Безграничное волшебство - Дуэйн Диана - Страница 19
- Предыдущая
- 19/49
- Следующая
– И еще одно запомни, – наставляла между тем тетя Анни, – ничего здесь не ешь и не пей. Нита вдруг громко расхохоталась:
– Ну вот, наконец-то нашлось в Ирландии местечко, где никто не потчует чашечкой чаю.
Тетя поначалу нахмурилась, а потом тоже рассмеялась:
– Вот, оказывается, как ты расцениваешь наше гостеприимство!
Они, не останавливаясь, продолжали идти мимо высоких домов, как бы возникающих из сияющего света.
– Куда мы идем? – не выдержала Нита.
– Встретиться и поговорить с людьми, которые здесь живут, – сказала тетя Анни. – У меня есть некоторые права на землю вокруг холмов. Я ее владелица. – Она искоса глянула на пораженную Ниту и по-молодому хихикнула. – Впрочем, в Ирландии никто не может утверждать, что по-настоящему владеет землей. Мы все в некотором роде арендуем ее. – Она снова глянула на Ниту. – Где ты была прошлой ночью?
– Я вдруг оказалась перед какими-то очень большими и свирепыми существами, похожими на волков. Но это были не волки, – поежилась от страшного воспоминания Нита. – Да, забыла сказать. Вам звонили по телефону. Шон О'Дрисколл…
– Ага, – кивнула тетя Анни. – Областной Контролер. Ну мы его скоро увидим, но сначала мне нужно уладить кое-что здесь.
– С этими людьми?..
– Ты знаешь, как их зовут, – сказала тетя Анни. – Но мы обычно не произносим их имя… это считается как бы невежливым. Все равно что крикнуть кому-нибудь: «Эй, ты, человек!»
«Сиды, – сообразила Нита. – Вот кто они, эти люди холмов!»
– Вы часто видите их? – спросила она.
– Довольно часто. Как сказал поэт, «хороший забор сохраняет хороших друзей». Видишь ли, когда твоя земля соприкасается с соседней, нужно уметь разговаривать через забор. Так-то вот.
Они наконец пришли в центр города. Двенадцать деревьев образовывали круг. Три ярко окрашенных стула стояли в этом круге. Два стула были самыми обычными, а средний, похожий на великолепный трон, стоял на гладкой поверхности воды. Деревья качались на ветру, и тени от ветвей перемещались по поверхности воды, переплетаясь в замысловатые узоры. Ните казалось, будто каждый такой узор являет собой тайный, сокрытый от нее символ. В густой тени деревьев стояли люди и внимательно наблюдали за пришедшими. Высокие, ладные люди, а у их ног расположились красивые собаки. Тут же сидели и пушистые, очаровательные кошечки. На деревьях беспечно заливались радужные птицы.
Стулья по обе стороны трона были заняты. Сам же трон пустовал. Тетя Анни двинулась к трону прямиком по воде. Вита следила за нею с живым интересом. Она и сама знала несколько способов хождения по воде, однако не была уверена, что здешняя вода примет ее так же покорно, как и обычная, даже при активном заклинании. Нита осторожно последовала за тетей.
Тетя Анни остановилась примерно в трех шагах от пустого трона, поприветствовала его легким кивком, а затем повернулась к сидящему на стуле справа.
– Приветствие богов и людей тебе, Амадаун Людей Холма в Куалинн. И тебе, леди этих мест.
Дама, сидящая на левом стуле, наклонила голову.
– И тебе тоже, Аоин ди Каллодихайн, шлю приветствие, – сказал молодой человек, восседавший на правом стуле, – И тебе, Шуанита ди Каллодихайн, – важно кивнул он Ните.
Нита немного растерялась, не имея понятия о здешнем этикете. Она, подражая тете, слегка поклонилась и произнесла:
– Я – странствующий рыцарь, красивые люди. Единая приветствует вас через меня.
– Это мы знаем, – сказала дама.
– Тогда, вероятно, вы объясните мне, – начала тетя, – почему мою племянницу прошлой ночью упорно преследовала Охота? Ведь у нас есть соглашение, и вы должны предупреждать меня о появлении любой Силы.
– Нас самих не предупредили, Аоин, – сказала дама.
– Но я бы по крайней мере желала знать ваше мнение о том, что здесь происходит. Очень странно, что вы не предупреждены о столь важном вторжении. Выходит, вы даже не знаете, что вам грозит?
– Беда редко проходит мимо нас незамеченной, Аоин. Мы чувствуем, что прошлое становится беспокойным. У наших ворот уже стоит посланец… Один из фоморов.
– И что поведал этот посланец?
– Что старое станет новым в наших и ваших полях. Он предложил нам то, что когда-то уже предлагалось. Конец вашего рода. Раз и навсегда.
Тетя Анни не вымолвила ни слова. Молодой человек по имени Амадаун глянул на Ниту и сказал:
– Ты должна понять, что в некоторых Пятинах, этих королевских домах Ирландии, на вас, сыновей Миля, смотрят без особой благосклонности.
– Слышала я об этом, – нахмурилась Нита. – Некоторые Силы считают, что создание людей было глупой затеей. Верно?
– Есть такие Силы в этой части Вселенной. И потомки тех Сил, что пали ниже нас. Они никогда не жаловали людей, не жалели их и хотели бы видеть всех мертвыми. Так что возгорается старый гнев, воспламеняется древняя ненависть, возрождается вражда, опалившая когда-то эту землю.
– Да, – помрачнела Нита, – я это уже заметила.
– И эта земля, – вступила в разговор молодая дама, – земля эта помнит слишком многое. Она видела, как пришел Партолон. Она видела Немеда. Она видела нас, и Фир Болтов, и бесконечные реки людей. Но, попав под влияние Одинокой Силы, она отбрасывала, отторгала нас одного за другим. И дана была ей память. И память эта, в отличие от других земель, копила и хранила только обиды. Долгое время мы пытались залечить эти раны, но от того, что грядет теперь, лечения нет. Старое зло вновь просыпается.
– Но что-то можно сделать? – спросила Нита.
– Если и есть какой-нибудь ответ, мы его не знаем, – сказала дама, глядя прямо перед собой. – К тому же фоморы уже стоят у наших ворот. Очень скоро они появятся и у ваших.
– Мы, как и вы, сделаем все возможное, – сказала тетя Анни. – Чем они грозят на этот раз?
– Да вроде ничем. Конечно, они, как обычно, потребуют дани. А мы, как обычно, откажемся. И тогда они затеют потасовки с теми, кто послабее.
– Это нам не в новинку, – сказала тетя Анни. – Испокон веку одно и то же. Но все же надо что-то предпринять. Я полагаю, теперь созовут всех волшебников. Похоже, на этот раз нам надо брать все в свои руки, не надеясь на вас.
– Вероятно, – молвил Амадаун. – Мы, конечно, поддержим и прикроем вас. Однако, видите, и дождя давно не было. Мы, кажется, теряем способность управлять своим миром. Что-то извне набирает силу… к тому же наступает Лугназад, когда оживают в воспоминаниях древние битвы. В прошлый раз, даже имея Сокровища, мы не смогли победить. А теперь… без Сокровищ, – он печально покивал головой, – и говорить нечего. Нам уже понадобится ваша помощь.
– Тогда сдерживайте ваших посланцев, – сказала тетя Анни. – Слишком тонкими стали слои времени, все сближается и перемешивается в этой части мира. Надо постараться не разрушать Наложение Миров, пока все не разрешилось.
– Мы их удержим. А ты, – Амадаун посмотрел на Ниту, – что ты нам скажешь?
Нита окинула взглядом сияющие фигуры и пожала плечами.
– Мне кажется, вы в долгу передо мной, – спокойно сказала она. – За ту охоту прошлой ночью. Если вы по беспечности позволили случиться такому, то, думаю, обязаны оказать мне внимание и благосклонность в один из ближайших дней.
Все замерли, ошеломленные ее смелыми словами. Даже тетя Анни хмуро покосилась на племянницу. Но Амадаун едва заметно улыбнулся.
– Мы знаем, что свою оплошность должны возмещать благосклонностью. Но знаем и другое – ваша оплошность наказывается, – вымолвил он. – А теперь подойди ближе и позволь сказать тебе на ухо некое слово.
Нита, удивленная таким обращением, шагнула вперед. Амадаун склонился к ней и зашептал. Мороз пробежал по коже у Ниты. Слово было на Языке и означало имя. Но такое, какого не может быть у смертного. В нем заключалась огромная сила и невероятно сжатое время. Она как завороженная смотрела в глаза Амадауну. И в этих глазах тоже стояла даль времен, отчего они казались бездонными.
– Если тебе потребуется помощь, – сказал он, – произнеси это имя.
- Предыдущая
- 19/49
- Следующая