Выбери любимый жанр

Особо Опасна Благими Намерениями (СИ) - Шевцова Наталья - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Согласна! – радостно кивнула белка.

– Что ты задумала, рыжая? – озадачился Александр, удивленный тем, что белка так легко согласилась с условиями котла Всевидения.

– Алекс, только тебе и по очень большому секрету, – доверительно прошептала белка, – это дело с твоей подопечной оказалось очень выгодным! Сначала я заработала на Хель. Затем на норнах, – подмигнула она мужчине, – ага, они тоже должны мне три ответа на любые мои три вопроса, затем на Одине…

– Ага, на Одине, – ухмыльнулась рыжая и бесстыжая. – Я же журналистка! А у Вальхаллы знаешь, какая охранная система! Вообще непроницаемая! Я, чтоб ты хотел знать, не одну тысячу лет пыталась то договориться об интервью с эйнхериями, то проникнуть в хранилище памяти… и мне это никогда не удавалось! До сегодняшнего дня! – торжественно объявила белка. – Но сегодня, Один, наконец-то, выслушал меня и согласился со мной, что девять миров должны знать истории своих героев из первых уст. И всё это в обмен на моё обещание убедить тебя передать ему Лэватайн…

– Но я сам решил отдать Одину Лэватайн! – чуть не задохнулся от подобной наглости Александр.

– И я тебе за это безмерно благодарна! – низко склонилась перед ним белка в шутовском поклоне.

– Ну ты… – мужчина не мог подобрать слова, чтобы описать предприимчивую белку.

– Ага, – самодовольно закивала белка. – Я такая! Но, чтоб вы делали без меня? Учитывая, что никто кроме меня не знает, где сейчас находится душа вашей драгоценной девочки! А я знаю! И хочу помочь! Ну так, что, событульничек, ты подтвердишь Одину, что это по моему совету ты решил отдать ему меч Лэватайн или рискнёшь проламываться через весь Хельхейм, чтобы освободить свою Кэссиди?

– Ты и сама прекрасно знаешь, что я подтвержу, – сузив глаза, зловеще прошипел Александр, – но мой тебе совет, рыжая, постарайся не попасться мне потом на пути… – покачал он головой, – потому что я за себя в отношении слишком ушлой тебя – не отвечаю!

[1] Особая порода ели «Ходдмимир» – не только не нуждается в солнечном свете, но и устойчива к огню Сурта.

[2] Один – верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов. Мудрец и шаман, знаток рун и сказов (саг), царь-жрец, колдун-воин, бог войны и победы, покровитель военной аристократии, хозяин Вальхаллы и повелитель валькирий.

[3] Асгард – в скандинавской мифологии обитель богов-асов.

Глава 31

Глава 31

Александр серьёзно отнесся к наставлению своего предка «воспользоваться всей помощью, какую он сможет получить», поэтому после того, как он обсудил с Рататоск детали их партизанской вылазки в самое сердце Хельхейма, он поинтересовался ещё и мнением котла Всевидения о предложенном белкой плане действий.

– Рыжая та ещё лукавая и жадная бестия, – усмехнулся котёлок. – Но на твоё счастье, в данном конкретном случае, количество благ, которые рыжая получит в обмен на помощь тебе, намного превосходит те блага, которые ей посулила Хель. К тому же Рататоск, хотя и бессмертная, но живая, так что симпатии её и на самом деле больше на твоей стороне и Одина, чем Владычицы царства мёртвых. Поэтому, потомок Сурта, не опасайся, белка не подвёдёт! Что, к сожалению, не гарантирует вашему предприятию даже пятидесятипроцентного успеха…

– Без тебя знаю, что шансы наши невысоки, – буркнул Александр. – Поэтому не каркай! Лучше подскажи кратчайший путь в Муспельхейм. У меня не было времени просмотреть все варианты будущего, но те несколько наиболее вероятных будущих, которые я увидел, показали мне, что без поддержки сыновей Муспеля соваться в Хельхейм нельзя, – он вопросительно посмотрел на котёл.

– Нет, нельзя, – согласился котелок. – Что же касается перемещения в Муспельхейм, то кратчайший путь у тебя в руках. Просто прикажи Лэватайну, и он доставит тебя, куда бы ты не попросил…

– Спасибо, – кивнул Александр котелку, и затем гаркнул без какого-либо перехода: – Вайлд! Оставь с десяток агентов здесь, чтобы охраняли этих двух деятелей и тело Кэссиди!

– Что значит, охраняли?! – тут же возмутились Дейл и Афи. – Не надо нас охранять! Мы идём с вами! Вы обещали!

– И вы мне, наивные, поверили? – хмыкнул декан.

Парни насупленно кивнули, практически препарируя взглядом своего вероломного профессора. В их взглядах читалась жесточайшая обида, непримиримость и вызов.

– И совершенно зря! – насмешливо добавил тот, ничуть не смутившись под испепеляющими взглядами своих студентов. – Потому что и Муспельхейм и Хельхейм – не место для детей! Кроме того, у вас есть задача поважнее, вы должны оберегать тело Кэссиди. Кстати, о теле, вернее о том, кто его временно занял… – сам себе напомнил Александр.

Он присел на корточки рядом с прислоненным к памятнику телом девушки. Приложил пальцы к вискам и сосредоточился. – Асбранд… Кто бы сомневался, что и здесь не обошлось без Локки! – хмыкнул мужчина.

– Только не я, – хвастливо сообщил котелок. – Я с первой же секунды знал, что никакой этот дух не Йорик!

– На осколки раздробим, сволочь! – ринулись к чугунку Дейл и Афи, однако Александр оказался  проворнее их и потому выхватил котелок, прямо у парней из под носа.

– Эй, но же я как лучше хотел! – взвизгнул котелок. – И самое лучшее, согласно всех возможных вариантов будущего, было не вмешиваться!

– Котелок прав, – подтвердил Александр. – Если бы Кэссиди не позволила Асбранду занять своё тело, сейчас в живых не было бы уже не только её, но и вас. И я планирую так это и сохранить, именно поэтому вы никуда со мной не идёте. Вайлд, ну что? – обратился он к своему помощнику. – Ты решил, кто из ребят остаётся, а кто с нами идёт? И кстати, чтоб я не забыл, обязательно захвати с нами в Муспельхейм котелок…

– Захватить с собой котелок? – оторопело переспросил тот. – Но зачем?

– Потом объясню, – отмахнулся, ставший вдруг загадочным босс. – Так что ты решил с агентами?

– Агентов отобрал, проинструктировал, агента Дисента назначил за старшего, – отчитался верный помощник

– Дисент за старшего – это хорошо, – кивнул Александр. – Агент Дисент, – обратился он к своему служащему. – Ваша единственная задача, охранять целостность и сохранность вот этих троих! Даже, – он поднял палец вверх, – если для этого вам понадобится погрузить в стазис и этих двоих, – кивнул он на Дейла и Афи. – Мне главное, чтобы они были целы и невредимы!

Внезапно, словно решив напомнить о себе, громыхнул оглушающий раскат грома, и особенно яркая молния осветила окрестности. Дождь хлынул с ещё большей силой.

Заботливый босс и декан по достоинству оценил намёк природы и потому распорядился: – Само собой, что ждать нашего возвращения из Потусторонья здесь, под проливным дождём, трясясь от холода, не только не нужно, но и глупо! Поэтому отправляйтесь в офис и ждите нас там.

Сказав это, Александр демонстративно повернулся к агенту Дисенту спиной, показывая, что разговор окончен. Он высоко поднял над собой меч и пробормотал себе под нос: – Лэватайн, как насчёт доставить меня к лидеру сыновей Муспеля? Сможешь?

Александр не был уверен, показалось ли ему или он на самом деле услышал, как меч презрительно-покровительственно фыркнул. Впрочем, он тут же забыл об этом, потому что прямо перед ним вдруг разверзлись врата ада…

На головокружительной высоте под потолком самого поразительного из когда либо виденных им залов восседали в неисчислимых количествах горгульи, чьё оперенье отливало металлическим блеском. Сводчатый потолок подпирали колонны с капителями, покрытыми копотью и сполохами пламени. Оправой капителям служили оскалившиеся обугленные черепа.

Из многочисленных трещин в обсидиановом полу, накатывая волнами, то там, то тут мерцали языки пламени. По самому же полу клубился чёрный дым, марево которого обволакивало подвесной мост, перила которого были обшиты тем же тугоплавким блестящим серебристым металлом, что и оперенье горгулий.

Кроме чёрного дыма воздух зала наполняли также едкие, горьковатые на вкус испарения плавящегося металла.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело