Выбери любимый жанр

Невеста Безумного Ястреба - Рей Полина - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

– И вам они заочно не понравились?

Я вновь повернулась к Андору. Он смотрел на меня, вскинув брови. Господи, до чего же чертовски был хорош этот мужик! И почему он не встретился мне в моём мире… почему свалился на голову, когда я пребывала, прямо-таки скажем в не самой лучшей форме?

– Балы? Ну конечно! Пляшешь-пляшешь… корсет впивается всюду, когда только можно впиться. Дыхания не хватает… Что в этом всём может быть прекрасного?

Я задала этот, риторический, по сути, вопрос и даже замерла. Впрочем, кажется, он весьма понравился Ястребу.

Он очутился рядом так внезапно, что я даже вздрогнуть не успела. Склонил голову и вдруг предложил:

– Давайте я покажу вам, каково это – получать истинное удовольствие от танцев.

Возразить я не успела тоже. Мирогаст прижал меня к себе, обхватив за все мои «прекрасные» телеса. И внезапно начал двигаться под доносившиеся снизу звуки музыки. Это больше всего походило на медляк, хотя мелодия, весьма бравурная, ему почти не соответствовала.

– Ну вот, я же говорила, – вздохнула я, аккуратно положив руки на плечи Андора.

– Что вы говорили, Клара? – с интересом спросил Мирогаст.

– Что ничего хорошего в этих танцах нет.

Конечно, будь я хотя бы вполовину худее, наверное, не потела бы так сильно. Или это происходило от волнения? Впервые оказалась в настолько сильных и умелых руках. И кстати, почему этот прекрасный мужик искал себе невесту подобным образом? Да у него от дам отбоя быть не должно!

– Вот как? Чем же вам они не нравятся? – поинтересовался Мирогаст, при этом на лице его было всё то же выражение крайнего удовлетворения происходящим.

– А что в них хорошего? – задала я ответный вопрос, но ответить на него Андор не успел.

– Кларелия! Великий Оливер! Что здесь происходит?

Вот именно! Что здесь происходит и кто, чёрт бы всё побрал, этот Оливер?

Я повернула голову в сторону матушки и сестёр, что застыли в нескольких метрах от нас с Мирогастом. Вот же принесла их нелёгкая… А я ведь почти начала получать удовольствие от этого странного танца…

– Мы с вашей дочерью танцевали, – как ни в чём не бывало, пожал плечами Ястреб, отстраняясь от меня.

– Здесь? В одиночестве? Без моего присмотра? – сыпала в ответ вопросами мама.

– Да. Вас что-то беспокоит, Флорелия? – приподнял брови Мирогаст.

– Разумеется! – не унималась мать. – Вы объявили отбор невест, а в итоге… в итоге…

– А в итоге выбрал вашу дочь Клару, – сверкнув белоснежной улыбкой, ошарашил и маман, и меня Ястреб. – Завтра же прибуду к вам со свидетелями, чтобы заключить предварительный союз.

Он повернулся ко мне и, заложив руки за спину кивнул. Затем то же самое сделал в сторону мамы и замерших в удивлении сестёр.

– До встречи, – сказал Ястреб, после чего удалился, чеканя каждый шаг и оставляя нас позади себя участниками немой сцены, в которой каждый был ошарашен настолько, что не смог бы двинуться с места даже при очень большом желании.

В карете первую половину пути мы ехали молча. Поначалу я ещё пыталась изыскать способ всё же остаться в особняке, где уже было объявлено, что Мирогаст сделал свой выбор, но очень скоро смирилась с необходимостью уехать. Моё желание провести здесь как можно больше времени было продиктовано страхом никогда больше не вернуться в то место, в которое я перенеслась из своего мира, следовательно, потерять возможность когда-нибудь вообще оказаться дома.

Однако, косые взгляды, пересуды и даже парочка шлёпнувшихся в обморок девиц от известий о том, что Андор женится на мне, сыграли свою роль. Разумным всё же было уехать и пока дать себе шанс на краткую передышку.

– Я так и не понял, Флорелия… Господин Андор женится на нашей Кларе? – наконец нарушил тишину папенька, порядком перебравший и присоединившийся к нам в тот момент, когда мы садились в карету.

В моей жизни отца у меня не имелось – он ушёл от нас с мамой, когда мне было три года. С родительницей, надо сказать, отношения тоже были весьма прохладными, так что я даже начала получать удовольствие от того, что сейчас была окружена каким-никаким, но всё же семейством.

Конечно, не будь я настолько ошарашена происходящим, мне, скорее всего, даже бы понравилось данное приключение. Карета везла нас по весьма живописным улочкам. Город, в котором я оказалась, был чудо как хорош. Чистые подъездные дороги вели к роскошным особнякам, утопающим в цветущих садах. Встречались и дома победнее, но даже они могли с лёгкостью конкурировать с коттеджами богатых жителей Питера.

Заборы, окружавшие особняки, были весьма условными – нет, конечно, выглядели они монументально, но почти во всех домах ворота были настежь распахнуты. Видимо, о преступности в этом мире и слыхом не слыхивали.

– Наверное, это какая-то ошибка, папа, – подала голос Аурелия.

Похоже, выбор Андора она сочла буквально личным оскорблением.

– Почему ты так считаешь? – вскинула я брови. – Мужчина не может пожелать назвать меня своей женой?

Даже обидно стало за Кларелию. Собственная сестра – и так о ней отзывалась! Кстати, а где сама Клара сейчас? Неужто попала в мой мир? Господи! Только не в моё тело, пожалуйста!

– Клара, ты точно переутомилась, – поджала губы Аура и отвернулась к окну. – Это же господин Андор!

Я не стала продолжать этот бессмысленный спор. Во-первых, потому что не разбиралась ни в чём. Ни в мироустройстве, ни в порядках, которые здесь царили. Во-вторых, начинать быть Кларой с испорченных отношений с сестрой мне не хотелось.

Ну вот… Я снова думаю о том, что теперь я – Кларелия, а не среднестатистическая Ольга из среднестатистического окружения. Там таких Андоров днём с огнём не сыщешь.

– Девочки, отправляйтесь спать, – устало сказала нам мама, стоило только добраться до весьма изысканного и обставленного со вкусом особняка.

Я бесконечно вертела головой, как любопытная Варвара, рассматривая убранство, которое настоящей Кларе, видимо, было знакомо с пелёнок.

– Дождёмся завтрашнего дня. Может быть, что-то да прояснится.

Куда идти – я не знала. Однако, поспешившая мне на помощь девушка-служанка сама по себе помогла решить это недоразумение.

Как только мы оказались в комнате Кларелии, девушка схватила меня за руки и зашептала:

– Клара! Я так и знала! Так и знала, что это будешь ты! Ох, как же я рада!

Едва приготовившаяся вести себя с прислугой как-нибудь степенно и величаво, я ошарашенно посмотрела в ответ.

– Мне сообщил Максимиллиан! А ему – прислуга из особняка Андоров! Святой Оливер! Ты станешь женой Ястреба!

Она подбежала к постели и, быстро скинув с себя обувь, забралась на ту и вдруг принялась скакать.

М-да, или я чего-то не знала о слугах, или Кларелия завела себе подружку среди, скажем так, более низкого сословия.

– Сёстры и матушка в этом совсем не уверены, – посетовала я, не зная, как именно себя вести с той, чьего имени я не знала.

– Зато уверена я! Мы переедем в его особняк! А ещё, ты же помнишь, почти полгода Ястреб живёт в королевском дворце! Конечно, оставаться там нам не дадут, но теперь ты станешь приближенной к королю! О, Клара! Я и мечтать не смела о том, что стану прислугой для такой особы!

Она ловко спрыгнула на пол и подлетела ко мне маленьким рыжеволосым ураганом. Схватила за руки, уставилась снизу-вверх с мольбой в голубых глазах:

– Помнишь, ты мне сказала в детстве? Катрина, мы всегда будем вместе! Ты же возьмёшь меня с собой, когда станешь женой Ястреба?

Итак, она звалась Катрина. По-нашему Катя. Удобно будет запомнить. Что там пообещала Кларелия этой маленькой служанке, я не знала, но в общем и целом, мне девушка нравилась. Так что я со спокойной душой кивнула и сказала:

– Конечно, возьму, Кати, – ответила ей и, притворно зевнув, посетовала: – А вообще я очень сильно устала. Поможешь мне приготовиться ко сну?

Спасибо дамским романам, прочитанным мною в больших количествах – я теперь примерно понимала, какими именно фразами можно отвечать на реплики людей из другого мира и времени.

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело