Выбери любимый жанр

Новый мир. Книга 2: Разлом. Часть вторая (СИ) - Забудский Владимир - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Остальные не кажутся многим опаснее своего лидера.

— Если террористы, то почему они не пошлют за ними свой спецназ?

Говоря «они», я имел в виду, конечно, Службу безопасности Содружества.

— В том вся штука, — презрительно харкнул Пень. — Политики боятся, что потеряют электорат, если какие-то блоггеры обвинят их в травле «молодой организации мирных диссидентов». Сейчас нет юридических оснований для их ареста. А когда появятся — может быть, придется соскабливать чьи-то кишки с платформы метрополитена. А это унесет еще больше электората.

— Так что решено загрести жар нашими руками: мол, арестованы во время плановой полицейской облавы, когда их застукали на незаконной сделке с оружием, — вздохнул я.

— Ты все понял.

Рейнолдс, приземистый лысый ворчун, любил говорить, что ненавидит политику. Он пыжился своей репутацией рубаки-парня, хотя я и знал, что на самом деле капитан не так уж и долго прослужил собственно «в поле», перед тем как продвинуться выше по карьерной лестнице.

— В общем, — продолжил Гонсалес. — Нами уже получен официальный запрос о помощи от полиции графства. Так что мы работаем в своей компетенции. Пресекаем незаконную сделку по продаже оружия. Подозрительных лиц задерживаем для выяснения личности. При вооруженном сопротивлении реагируем адекватными мерами…

Тридцатитрехлетний мужчина, невысокого роста, брюнет, Гонсалес, по прозвищу Матадор, был крутым парнем, на что намекали щеголеватые усики в стиле боливийского диктатора. В отличие от Рейнолдса, испанец прослужил в батальонах быстрого реагирования десять лет, имел за плечами серьезное ранение и был отличным стрелком. Однако, став командиром роты, он стал демонстрировать спокойно-интеллигентные манеры и говорить отточенными полицейскими терминами, подчеркивающими непредвзятость и профессионализм.

— Не для протокола — говнюки не сильно нужны нам целыми, — злобно гаркнул комбриг, беззастенчиво перебив моего шефа при его же подчиненном. — Майерс мне это ясно дал понять. Никому не нужен очередной судебный процесс, который эти клоуны превратят в представление.

Растолковав мне серьезность своих слов долгим взглядом, Рейнолдс, для проформы, все-таки прикрыл свой зад:

— Но ты, Войцеховский, не марайся в этом! Действуй по процедуре, ничего лишнего! Трахал я этих политиков, и Майерса туда же!

— Выступишь усиленным отделением при полном параде, — вступил шеф. — Я бы взял отделение МакБрайда. В таких делах лучше полагаться на самых опытных. «Автоботы» и «Бакс» расчистят дорогу. Пустим побольше дыма и слезоточивого газа, чтобы распугать зевак. «Ворон», высадив вас, поднимется и будет контролировать ситуацию с воздуха. Пулемет не расчехлять без отдельной санкции. Но снайперы получат «зеленый свет» при первом же огневом контакте. Пускай «Глаза» на разведку, не опускай щиты — и обойдется без сюрпризов.

— Ну а если сюрпризы — нафаршированный «Медэвак» зарезервирован специально под вас, — подбодрил Рейнолдс, упомянув модель полицейского летучего госпиталя с бригадой медиков на борту.

Вполуха слушая их, я просматривал трехмерные карты, изображение со спутника, программные расчеты и аналитические прогнозы квартового компьютера. Конечно, маловато времени, чтобы подготовиться как следует. Но слова «быстрое реагирование» не просто так попали в название подразделения.

— Чтобы это не выглядело странно, другие группы будут направлены на аналогичные облавы в округе, — пояснил Гонсалес, спроецировав карту проведения операции, пестрящую красными точками. — Туземная полиция мобилизует все свои силы, чтобы организовать наземное оцепление. Надеюсь, хоть с этой-то задачей они справятся.

Глядя на карту проведения операции, я недоверчиво качал головой. По моим подсчетам, понадобится едва ли не целый батальон быстрого реагирования SPD, а вдобавок добрая тысяча туземцев из полиции графства, чтобы провернуть все это. И это ради кучки террористов, еще даже не успевших совершить ни одного теракта?! Да уж, СБС шутить не любит.

— Прикроем пару дюжин лавочек, до которых все руки не доходили, и привезем с собой сотню-другую отъявленных мерзавцев для массовки. В такой компании их и застанет пресса… если, конечно, ублюдки не станут делать глупостей.

Еще раз сделав ударение на последних словах и многозначительно подняв брови, капитан убедился, что я правильно усвоил приоритеты.

— А чья это группа перекроет отходы снизу? — разглядывая план операции, поинтересовался я.

Известно, что трущобы — верхушка айсберга, венчающая бескрайнее подземное царство. Подобно полевым мышам, узревшим тень сокола, местные бандиты при первых признаках опасности прячутся в норы. Гоняться за ними по этим катакомбам — просто мучение.

— Этим займется «Эклипс».

— Кто-кто?

— Компания «Эклипс». Люди Гаррисона, — неприязненно отозвался комбриг.

Я впервые слышал о компании с таким названием. Однако этому не стоило удивляться. В этом бизнесе не принято было рекламировать себя перед широкой аудиторией, зато было в порядке вещей менять названия, адреса и учредителей. Публичность им ни к чему.

— Значит, моих людей будет прикрывать этот мясник? — я недовольно кивнул на дверь, за которой недавно скрылся следом за своим патроном чернокожий громила.

— Да, — кивнул Гонсалес. — Он и еще десяток спецов из «Эклипса». Это их задача: чтобы дырка в норку была перекрыта.

Подземелья — не моя специализация. В составе Сил быстрого реагирования есть специальная «норные» подразделения. Для наведения порядка в катакомбах они используют газы, а также специальных роботов, шутливо именуемых в охранке «ассенизаторами» (жители подземок, для которых это самый страшный кошмар, кличут роботов иначе). Наверняка ЧВК тоже имеют на вооружении свою версию «ассенизаторов», — новее и дороже наших, как заведено в их бизнесе, не страдающем от недостатка финансирования.

— Они также придут к тебе на помощь, если что-то пойдет не так, — добавил Матадор, и, поймав мой взгляд, со вздохом объяснил: — Руководство решило обеспечить дополнительную страховку.

— Почему не «Стражи»? — спросил я, называя элитное спецподразделение полиции Сиднея, в котором я и сам мог вскоре оказаться.

— Кое-кто захотел, чтобы работали эти типы. Похоже, в «Эклипс» знают, кому давать откаты, — покачал головой Рейнолдс. — В их досье написано, что они профессионалы. Мы не имеем право сомневаться в подрядчике, с которым муниципалитет заключил контракт.

— Я бы предпочел кого-то другого, — буркнул я.

— Между нами говоря, я тоже не одобряю этого выбора. По их рожам видно, что это ублюдки привыкли резать, жечь напалмом и травить все живое. Таких, как этот их Тайсон Блэк, нельзя и близко подпускать к местам обитания людей. Ну да хер с ним. Мы не позволим ему вмешаться в нашу операцию. Пусть сидит в какой-то дыре и дрочит, наблюдая за твоей безупречной работой, Войцеховский!

— Мне надо пойти все подготовить, — я поднялся.

— Вот и иди, — буркнул капитан обычным своим брюзжащим голосом, но, когда я уже был перед дверью, остановил меня. — И вот еще! На самом деле, твое повышение до лейтенанта — дело давно решенное. Все бумаги я давно подписал и подал куда надо. Пара формальностей, росчерк на контракте — и с 1-го сентября ты официально литеха. А наемник решил пыль в глаза пустить.

Я ничего не ответил. Врет Рейнолдс, или нет — плевать. В тот момент я не думал о своем повышении. Так или иначе, это совершенно ничего не меняет в моем отношении к своей работе. Я никогда не позволял себе относиться к ней без предельной серьезности.

— Удачи, Димитрис! — Матадор подбодрил меня напоследок, подняв кулак.

Метнуться в фавелы, разогнать сходку этнических бандитов и забрать с собой парочку зарвавшихся экстремистов, желательно на тот свет — не прогулка, конечно, но и не самое сложное, что мне приходилось выполнять.

§ 4

Вопреки роду своих занятий, я никогда не считал себя тугодумом. Смотря на мир через прицел винтовки и живя по должностной инструкции, я оценивал события критично и обходился без фанатизма.

5
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело