Выбери любимый жанр

Алая Принцесса. Академия Магии (СИ) - Четвергова Юлия - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Мне не нужен напарник, я хочу сама обучиться тонкостям процесса варки зелья. — Бросила мне Эмбер, поправив очки на носу, и, продолжив ковыряться в лотке с травами.

Я пожала плечами с видом: мне всё равно. Эмбер недовольно поджала губы и демонстративно отвернулась. Ишь ты какая, тоже мне блюстительница единения выискалась. Закатила глаза.

Аларион всю пару прожигал во мне взглядом дырку, но я практически не ощущала этого, с головой уйдя в работу. Преподаватель Зельеварения, Туран виль Антэ, еще в прошлом заре понял, что обучать меня общему курсу бесполезно, так как я уже это всё до дыр заучила, поэтому не трогал меня, давая свободу воли. И сегодня я была в ударе. Превзошла саму себя, можно сказать, сварив сразу три зелья (как раз по одному на каждую противную личность), учитывая то, что за полтора хада если очень постараться можно лишь еле-еле успеть доварить одно зелье.

Туран виль Антэ пораженно покачал головой, увидев мои творения, когда под конец пары проходил мимо рядов и просматривал результаты задания по сегодняшней теме.

— Эсстеретта, я не настаиваю, но мне кажется, что вы зря хотите закопать свой талант, уйдя в боевую магию. — Преподаватель уже не в первый раз разговаривал со мной на эту тему, поэтому знал о том, к чему я склоняюсь. — Это же просто невероятно! Три зелья за одну пару, да еще и такого высшего качества!

— Благодарю, майстэр[3], но мой ответ по-прежнему отрицательный. Я хочу обучиться тому, чего не умею, или умею, но не в совершенстве. Зельеварение — всего лишь увлечение.

Это же я ответила сама себе, потому что до пары сомневалась в своем выборе, а теперь отчетливо осознала, что учиться Зельеварению мне не обязательно, чтобы хорошо зарабатывать на своем увлечении. Лучше всего уметь поджарить противника до хрустящей корочки, когда необходимо.

Подхватив учебники, и быстро убрав зелья в сумку на поясе, поспешила затеряться среди остальных адептов, идущих на выход из аудитории, чтобы виль Антэ не заметил, ЧТО за зелья я приготовила.

Скользя мимо снующих туда-сюда адептов, я быстро добралась до столовой. Аларион был выбран первой жертвой. Так как статус у него выше, чем у остальных, друг всё-таки. Но и мстя его ждала самая безобидная из всех. Для него я приготовила отворотное зелье. Оно поможет ему обуздать свои эмоции в отношении меня и понять, действительно ли то, что он ко мне испытывает — любовь.

Правда, у этого зелья был небольшой побочный эффект, выбранный в качестве наказания за трусость, которая помешала ему признаться в своих чувствах, но не помешала наглым образом заявлять на меня права и выслеживать по ночам, будто я его собственность.

Отворотное зелье не только приглушает эмоции к заказчику (ко мне, то бишь), чтобы трезво взглянуть на ситуацию и разобраться в себе и своих чувствах, но и выворачивает наружу другие — похоть, страсть, влечение, — если тот, кто выпил зелье, не испытывает никаких эмоций к заказчику на самом деле. Притом, что контролировать свой язык ему не всегда будет удаваться. Он иногда будет выпаливать то, о чем подумает, если это будет касаться предмета влечения или влюбленности.

Поставив на разнос парочку блюд, набрала на всю компашку стаканы с соком вишни. Как раз под цвет зелья. И вылила его незаметно в один из стаканов, который стоял ко мне ближе всего, чтобы запомнить и не перепутать.

В этот раз мне повезло, Демиурги были на моей стороне — все друзья в сборе, ни на соа нигде не задержались. Рэйна с Тайлином шли рука об руку, о чем-то посмеиваясь. Дариэль театральным жестом откинула волосы назад, походкой от бедра сразу направившись к нашему столику. Аларион появился самым последним, злой как кархаар, не пытаясь это скрыть.

— Я не голодна. — Дариэль скрестила руки на груди, когда я пододвинула к ней одно из блюд со стаканом сока.

— Опять всю ночь под окном выли волки? — Прыснула я, смеясь сильнее, чем того требовала ситуация. Эльфийка приподняла бровь, но ничего не съехидничала на тему моего неестественного смеха.

Я помахала Тайлину с Рэйной и Алариону, показывая на стаканы с соком и блюда, которые набрала для них. Парочка кивнула, сразу пройдя к столу с десертами, а Аларион, чеканя шаг, пошел в сторону нашего стола. Жертва все ближе. Нужно взять себя в руки и быть максимально невозмутимой и при этом обычной. Но судя по нервному смеху, у меня уже плохо получалось. Что ни говори, а зарное отсутствие практики в навыках отмщения дают о себе знать. Или влияло то, что он всё же мой друг. Временами глупый, но всё же…

— Не волки. В этот раз всё серьезно. — Дариэль закинула ногу на ногу и откинулась на стуле. — Наработки Сареона в области Целительства превзошли все мои ожидания. В плохом смысле. — Мрачно закончила эльфийка.

Аларион приземлил своё мягкое место на стул. Перед ним стояло его любимое блюдо, чтобы усыпить бдительность. А в сторонке скромно стоял стакан с соком, разбавленный зельем. Парень любил острое мясцо, а не запивать всё это не мог. Я, как могла, сдерживала злорадную ухмылку, стараясь переключить всё внимание на разговор с Дариэль.

— Чем тебя не устроили его наработки? Это ведь сокращает время подготовки научной работы в разы. — Нахмурилась я.

— Да лучше бы я сама всё подготовила, чем работать с некромантами! — Вспылила эльфийка, всплеснув руками в воздухе, чуть не задев ложку Алариона, которую он так старательно и зло отправлял в рот. Эх, я бы на это посмотрела — человек и мясо в соусе на лице. Живописно, и так радостно сердцу. Было бы.

— Осторожнее. — Буркнул Лари, мрачно взглянув на Дариэль.

— Сам не подставляй ложку под руку. — Огрызнулась в ответ эльфийка.

— Что за шум, а драки нет? — Тайлин встрял между друзьями, используя длинные черные волосы в качестве преграды, разрывая зрительный контакт Лари и Дариэль, которые готовы были наброситься друг на друга. Напряжение, стоявшее в воздухе, спало.

— Что-то вы сегодня оба не в настроении. — Подхватила Рэйна, глядя на злобную парочку.

— На погоду, наверное. — Как бы невзначай бросила я, спеша продолжить разговор с целительницей, чтобы Аларион снова переключился на свой наивкуснейший обед, который он запомнит на всю жизнь. — Почему с некромантами?

— У Сареона возникла великолепнейшая идея изучить биологический процесс, происходящий в теле оживленных трупов. Всем известно, что магия поддерживает в них жизнь и заставляет двигаться, но вот какие функции, бывшие при жизни, сохраняются и после смерти? Это ему и интересно узнать. Чудесные наработки. Я так счастлива! — Дариэль скрипнула зубами.

Рэйна чуть не подавилась едой. Я заботливо похлопала кошку по спине, боковым зрением следя за Аларионом, который потянулся к стакану с зельем. Уф, да, хороший мальчик. Пей! И он выпил. До дна. Я чуть в ладоши не захлопала от восторга.

— Ты чему так радуешься, Эсса? — Похоже, эльфийка грозила обидеться всерьез.

— Я просто вспомнила, как вчера сходила на танцы. — Брякнула первое, что пришло в голову, и тут же пожалела об этом. Все три пары глаз недоуменно уставились на меня. Кроме Рэйны, конечно, которая и была зачинщицей того, что вчера произошло. — Ой, это долгая история. Одно знаю точно — ни капли алкоголя больше! Так, всем приятного аппетита, а я побежала. Меня еще ждут дела. — Чуть не ляпнула «Великие». Точно бы спалилась.

Довольно оглядев пустой стакан Алариона, я сбежала из столовой под пораженными взглядами друзей. Стать очевидцем действия зелья очень хотелось, но перевесило благоразумие. Лучше потом по слухам узнаю, что вытворял Лари, потому что была крошечная вероятность, что он мог действительно испытывать ко мне чувства. А выслушивать сомнительного удовольствия похотливые комплименты-намеки, — нет уж. Да и вторая жертва обстоятельств меня заждалась поди.

После пар я стояла в центральном дворике Академии и ждала одного рыжего вампира. На прошлом перерыве я узнала, где и какая пара проходит у созданий ночи, решив подкараулить Нэйта там, где уж точно не пропущу его. Примостившись на лавочке под деревом вишни, чтобы не терять времени даром, да и не вызывать подозрений, решила прочесть книжку по Целительству. Может в этот раз у меня что-то да получится понять.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело