Я жив (СИ) - Горская Лада - Страница 37
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая
— Почему ты с ней вообще общаешься? Она же чистый демон во плоти! Её все с трудом терпят.
— Вот поэтому и общаюсь, кто-то же должен, — Мойра печально выдохнула, отпив глоток крепкого кофе. — У неё тяжелый характер, это правда, но в глубине души Шарлотта хороший человек, с которым произошло много плохого за последнее время.
— Это не то оправдание, Мойра. Все мы потеряли близких, большинство до сих пор не знает, как поживают их родные и думают о плохом. Но они не рычат на всех подряд и не оскорбляют за спиной.
— Понимаю, но и ты попробуй понять. Да, большинство переживает за родню, но у них есть шанс увидеть их. Может небольшой, но есть. Родители Шарлотты погибли, когда она была ещё подростком, а её сестра-близнец и её сын, единственные её близкие, обратились в кусак у неё на глазах! Может её нрав и был дурной до всего этого, но смерть родных окончательно её подкосило. Здесь её избегают и не любят, есть за что. Я не хочу быть как все и стараюсь быть её другом, чтобы она совсем не осталась одна. Никто не заслуживает одиночества в такое время, Кэт. Если быть с ней мягче, то и она будет спокойнее. Да и Генри она нравится, Шарлотта вечно его балует, в отличии от плохой мамы, — на последнем предложении она горько усмехнулась.
— Брось, ты отличная мать, — громко заспорила Кэт, чуть не хлопнув по столу.
— Не утешай. Что я за мать раз подвергла сына такой опасности в ту страшную ночь, когда мертвецы проникли в школу. И я не пошла за ним, хотя должна была, а заставила тебя, прости ещё раз за это, ты могла погибнуть. Из-за меня.
— Чушь! Ты была напугана и вряд ли бы смогла действовать тогда рационально, встреться лицом к лицу с кусачим. Тогда Генри бы остался без матери или бы погибли оба.
Мойра натянуло улыбнулся.
— Ты говоришь совсем, как Шарлотта.
Кэтрин возмущенно подняла бровь, мотнув головой назад, но решила промолчать. Она никогда бы не сравнила себя с той вредной жабой, но её слова были искренне и шли от сердца. Может она и подвергла себя опасности в ту ночь, но совсем не жалеет о том, что сделала. Главное, Генри жив и в безопасности.
— Кстати о Генри, где он? — непринуждённо спросила Кэт, вспомнив зачем она здесь. — Проказника нигде не видно.
— Проказник, как верно сказано. Генри наказан, как и все остальные его шкодливые друзья. Представляешь, что они учудили! Открыли окно в задней части первого этажа и выбрались наружу! Меня чуть инфаркт не схватил! Оттуда же как раз и забрались кусачие в тот раз! Совсем осмелели. Остальные мамаши подняли такой шум, что к нам вышел Киллиан. Он и так выглядит всегда не самым довольным, ну ты знаешь, но в этот раз… Оказывается его комната как раз выходит на задний двор, то небольшое окошко, помнишь? Так это его апартаменты.
— Так сильно разозлился? — удивилась Кэт. Черт, получается он всё же покидал свое спальное место, а она не смогла его перехватить! — Когда это примерно было?
— Часа два назад, может чуть меньше. Я наказала Генри, и мы с Шарлоттой пришли сюда. Наш англичанин тоже заскакивал сюда, правда ненадолго. Поворчал на всех, сказал если его ещё раз побеспокоят, то все без исключения пойдут на суточное дежурство, отобрал бутылку коньяка у тех парней и ушел. Проспится до следующего вечера, это точно!
Это было плохо. Очень плохо. Кэтрин поерзала на стуле, снова вернувшись к начатой теме:
— Так какая кара ждет Генри? Ты заставила его до полуночи помогать Молли на кухне или отправила его в прачечную?
— О, что-то из этого его определенно ждет завтра, спасибо за идею. Но пока что он отсиживается в нашей комнате, недовольно бурча в потолок и жалуясь на маму воображаемым друзьям.
Кэтрин решила ещё минут десять посидеть с Мойрой, чтобы не выглядеть подозрительно поспешно покидая столовую. Их комната на втором этаже, минус там ещё живёт Шарлотта, но может повезёт, и она сегодня ночует у одного из своих мужиков, таких же странных и грубых как она сама. Блондинка постоянно посматривала на часы, висящие на стене — почти десять вечера. Интересно, тот, кто писал записку ещё не пришёл? Вряд ли он пойдет в спортзал на виду у всех, туда же никто несутся, даже после того как Карлос и остальные покинули свою обитель.
Мойра же почти допила свой кофе и тоже вот-вот скоро пойдет ложиться спать. Будет очень странно если она пойдет за ней, чтобы поговорить с её сыном. Нужно, чтобы та немного задержалась в столовой. Но как это сделать?
— Ты чего? — выдернула её Мойра из пролетающих друг за другом мыслей.
— Ничего.
— Ты постоянно смотришь на часы, как одержимая. Куда-то спешишь в такое время? Случайно не к подвыпившему командиру с английским акцентом? — заговорчески подмигнула она, причмокнув губами. От неожиданности Кэт подавилась собственными слюнями, непонимающе уставившись на подругу.
— Что, ты о чём?
— Да брось, я не слепая, всё успеваю заметить и подметить. Ты ему точно нравишься, Киллиан глаз с тебя тогда не сводил на том долбанном собрании сбежавших придурков. И вообще он любит посматривать на тебя, когда ты не видишь. И наоборот.
— Херня полная, — завертела головой Кэт, сдерживая нервный смех. В горле пересохло, она схватила оставленную наполовину полную кружку Шарлотты (на краях осталась её красная помада) и выпила почти всё содержимое и тут же чуть не выплюнула всё обратно. Она что пьёт один сахар с кипятком?!
— Можешь и дальше отрицать очевидное, но что-то между вами поменялось с той ночи, сама знаешь какой. И ты единственная его защищаешь ото всех, — продолжала перечислять Мойра, наигранно загибая пальцы.
— Я… я защищаю, потому что Киллиан не достоин того негатива, что на него обливается ото всех. Он славный малый, в глубине души.
— Ага, как знаешь.
— Думай, что хочешь, но всё это ерунда. Не пойду я к нему, это смешно. Я смотрела не на часы, а на… столик с теми парнями, уж больно они шумные.
— Так тебе понравился кто-то из них? — тут же ухватилась за её слова кудрявая. — Не думала, что тебе нравятся такие мужики, им же давно за сорок! Или приглянулись все сразу? Таких любит Шарлотта, но на самом деле ей просто нужно чье-то внимание. Но я тебя понимаю, гормоны все дела…
— Нет, никто из них меня не привлекает… — Она начала быстро соображать, чтобы такое ляпнуть, чтобы усмирить пыл Мойры, и чтобы та поверила в её слова. И вспомнила одну деталь, которую она приметила, когда Шарлотта уходила. — Дело не во мне, но кажется один из тех парней на тебя запал.
— Чего? Им понравилась Шарлотта, а не я. — удивилась Мойра, её щеки покраснели, а глаза уже искали столик с выпивающими парнями, и любопытном просила. — Ты о ком?
— О том высоком блондине с зелёными, как у тебя, глазами и ямочками на щеках. Когда все смотрели в сторону Шарлотты и смеялись, он один даже не взглянул на неё. Но на тебя посматривает постоянно.
— Правда? Это Филипп, вечно юморит и угощает Генри конфетами, — глаза Мойры восторженно заблестели, но это сияние тут же пропало. — Не думаю, что таким мужчинам нравятся разведенки с дитём.
— Но ты же шикарна! Настоящая модель! Ты всем нравишься, гораздо большем чем вопиющая «красота» Шарлотты.
— Ну не знаю, — неуверенно протянула она, ещё раз посмотрев на Филиппа. Тот будто почувствовав её взгляд так же обернулся в их сторону и при виде Мойры его тонковатые губы растянулись в радостной улыбке. Мужчина подмигнул, вызывая в ней новый приступ смущения.
— Видишь! — наступала Кэтрин, довольная своей ролью купидона. — Поговори с ним, пока рядом нет Шарлотты, которая может своим излюбленным настроением спугнуть нормальных мужчин.
— Думаешь стоит?
Кэтрин не успела ответить, как прям над их столом нависла огромная тень. Филипп решил покинуть своих друзей, которые что-то неразборчиво от выпитого спиртного кричали ему в след. Мойра зарделась, а вот блондинка нашла наконец повод улизнуть. Она подмигнула зеленоглазой, уступая место так же смутившемуся мужчине. Он был похож на огромного плюшевого медведя с покрасневшими щеками, но может это от алкоголя. Кэт подмигнула подруге и удалилась в сторону её спальни. Она надеялась, что Филипп задержит Мойру хотя бы минут на двадцать.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая