Сердце полемарха (СИ) - Лин Айлин - Страница 29
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая
- Поликсена, - обратилась я к ней, прежде чем она собралась убрать со стола, - можно я буду обращаться к тебе Полли?
Секундное замешательство и широко распахнутые глаза были мне ответом.
- Прости, - пожала я плечами, - там, откуда я родом, все сокращают имена на более короткие, и, может, этим предложением я тебя оскорбила? Но я ничего плохого не имела в виду, мне просто так привычнее, - обезоруживающе улыбнулась я.
Но рабыня вдруг часто закивала.
- Так ты не против? - кивок. - Отлично! - обрадовалась я, - можешь подойти ко мне. Я хочу посмотреть твой язык.
В этот раз глаза девушки стали как два больших блюдца. Она, как сомнамбула, медленно подошла ко мне и замерла напротив, боясь лишний раз пошевелится.
Я положила ладони на её щёки и прикрыла глаза.
Язык был отрезан криво, практически на корню. Меня чуть затрясло от гнева, это же надо быть такими гадами, чтобы окончательно испортить жизнь и так бесправной рабыне!
Что я знаю о регенерации?
Наши артерии, кожа, легкие, кости, желудочно-кишечный тракт и некоторые части мозга постоянно обновляются, если мы здоровы. Это называется регенерацией обслуживания. Печень восстанавливается, как в сказке: один из немногих органов, который может полностью восстановиться (этот процесс называется компенсаторной гипертрофией). Но это только если человек не довёл дело до цирроза.
Итак, могу ли я заставить расти язык Поликсены? Подобное в моём мире - невозможно, но там нет магии. А здесь есть.
Что такое язык — это мышечный орган, выполняющий множество важных функций: участвует в образовании речи, определении вкуса пищи, перемешивает и помогает образованию пищевого комка, проталкивает его в пищевод. Эту мышцу можно нарастить и сформировать в ней все те рецепторы, что она должна иметь. Попробую по принципу печени: возобновить рост клеток в корне языка. На это потребуется примерно сто восемьдесят дней, а если я буду на постоянной основе вливать свою энергию, то, возможно, и меньше.
Сложно? Не то слово! Но оттого очень и очень интересно.
- Аглая! - из задумчивости меня вырвал строгий голос гиатроса Иринеоса, - что ты делаешь?!
Убрав руки от лица Полли, посмотрела на недоумевающего лекаря.
- Гиатрос Иринеос, мне нужно осмотреть роженицу Майю и помочь ей увидеть её малыша. Хочу просить вас оказать мне содействие в этом вопросе.
- А что я получу взамен? - прищурившись, вопросил этот хитрый старикан.
Но его я уже определила в свою команду, и даже успела привыкнуть к его ворчливому, ищущему для себя везде и во всём выгоду, характеру.
- Взамен я расскажу вам, как можно отрастить язык Поликсене, а ещё мы точно сегодня сделаем микроскоп!
Ошарашенный взгляд Иринеоса и не менее шокированный Поликсены - были мне ответом.
Глава 26
Майя выглядела и чувствовала себя просто прекрасно, рубец на матке зажил, шов на животе выглядел розовым и уже начал бледнеть.
- Хорошо, - осмотрев девушку, я осталась довольна, моя сила в виде антибиотиков больше была не нужна, девушка сама вскорости полностью поправится. - Ты уже можешь возвращаться к работе.
- А.… - не успела Майя задать вопрос, как в комнату вошла женщина в одежде рабыни-служанки, в руках она несла кулёк из светлой ткани.
- Вот, госпожа Майя, - подала она Майе ребёнка, - ваш сын.
Трясущимися руками, бормоча дрожащими губами разные ласковые слова, девушка бережно приняла малыша и также осторожно прижала его к груди. У меня сердце ёкнуло от жалости к роженице. Мальчика ей отдадут на воспитание только если Василисса даст на то своё высокое дозволение.
- Какой ты хорошенький, славный мальчик, - ворковала молодая мать. - Аглая, - подняла она на меня полные слёз глаза, - я хочу сама его выкормить. Молоко у меня ещё не пропало, по твоему совету каждый день сцеживала и разминала грудь. Понимаю, что после определённого времени, его у меня заберут всё равно, но хотя бы на полгода, совсем ненадолго...
В комнате находился также гиатрос Иринеос. Он молчал, а я сверлила его морщинистый профиль пронзительным взглядом.
- Хорошо, - вдруг, словно сдавшись, выдохнул он, тяжело поднимаясь. - Пусть будет по-твоему, Аглая. Что ты со мной делаешь, вредная девица? - одними губами добавил он, но я смогла разобрать.
Хотелось улыбаться, как Чеширский кот, еле сдерживалась.
- Правда? - прошептала Майя недоверчиво глядя на выходящего из моей комнаты старого лекаря.
- Правда, - не оборачиваясь, отчеканил тот, - я отдам необходимые распоряжения. Младенца оставь у себя. - И вышел, плотно прикрыв полог.
За ним, низко поклонившись, убежала и рабыня, принёсшая новорождённого.
- Ну, чего ты? - растерянно пробормотала я, глядя, как по щекам Майи потекли слёзы. - Успокойся, не то молоко пропадёт. Тебе нельзя так плакать. Нужно беречь своё эмоциональное здоровье, - я говорила всякую ерунду, лишь бы она перестала вот так с надрывом всхлипывать.
- Если бы не ты, Аглая, - сверкнула глазами девушка, прикладывая к соску ребёнка, - меня бы не было в живых. Всё благодаря тебе. И вот, что я хочу сказать, если я хоть чем-то, когда-нибудь смогу тебе помочь, знай, я это сделаю! А ещё, у тебя есть доро, тебя нельзя обижать. Но это касается только тех, кто верит в наказание Богов. Ирида не верит, не боится и может напакостить вам чужими руками. Будь осторожнее, принимая пищу или ванну. Ей хватит ума вылить в воду кислоту. И не важно, что кроме тебя могут погибнуть и другие. Она завидует твоему взлёту. Таланту. Её душит злость, береги себя, - добавила она и перевела взгляд на присосавшегося к груди малыша. - Ты мой хороший!
- Спасибо, Майя, за предупреждение, - поблагодарила я её, - всё же не думаю, что Ирида сможет мне что-то сделать.
- Зря не опасаешься, - качая головой, девушка снова посмотрела на меня своими большими блестящими чёрными глазами.
- Я буду начеку, - пообещала я, чтобы успокоить её тревогу.
- Итак, гиатрос Иринеос. Время отдавать долги, - улыбнулась я, - но давайте сначала проверим моих пациенток в асклепионе?
- Пациен-ток, - попробовал он на вкус новое для себя слово, - какие странные слова ты употребляешь, Аглая. Откуда же ты родом? - на меня остро посмотрели из-под насупленных бровей льдисто-голубые глаза старика. - Но да, ты права, нарушать приказы этнарха Менедема не следует, и в первую очередь стоит сходить в асклепион. И помни, ты обещала, что во второй половине дня мы вернёмся в поместье и приступим к созданию микроскопь.
- Микроскопа, - автоматически поправила его я.
- Да-да, - кивнул лекарь, - пойдём.
Путь до местной лечебницы занял в этот раз меньше времени: я не тормозила, и, приноровившись к шустрому шагу Иринеоса, поспешила вперёд.
Охрана снова осталась у в ворот, а пересекли внутренний двор, подошли к алтарю, Иринеос положил ладонь на тёплую поверхность, произнёс слова благодарности Асклепию, я повторила за ним следом, замирая в надежде снова увидеть загадочного Гера, но ничего не произошло, разочарованно отшагнув от волшебного камня, услышала, как насмешливо фыркнул гиатрос Иринеос, он явно заметил моё состояние, но, нужно отдать ему должное, более никак не выказал своего отношения к моим ожиданиям.
Войдя в женский абатон, мы ошеломлённо замерли: помещение было практически пустым.
- Где больные? - спросил гиатрос Иринеос, когда его, как положено поприветствовали немногочисленные жрецы, находившиеся в комнате. Они замерли, ожидая, когда им будет позволено вернуться к делам.
- Гиатрос Лазарус посчитал их здоровыми и отправил по домам, - ответил один из жрецов.
- Предыдущая
- 29/56
- Следующая