Выбери любимый жанр

Мои красавицы (ЛП) - Стрэнд Джефф - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Самым смелым вариантом было бы ебн*ть его шокером прямо здесь, в ресторане.

И все же, что ей оставалось делать дальше? Он взглянул на ее напиток и не взял чек. Если бы он был невиновен, ее могли бы обвинить в нападении. Если вы собирались ударить электрошокером кого-то, кто не делал никаких агрессивных движений по отношению к вам, вам нужно было быть очень уверенным, что он действительно плохой парень.

Она пойдет с ним на парковку. Попробует разглядеть его номерной знак. Она перекинула сумочку через правое плечо, а он шел с левой стороны, поэтому девушка небрежно расстегнула ее, когда они шли через ресторан. Если бы он вообще попытался что-нибудь предпринять, она бы его ударила.

Мужчина взял мятную конфету из миски на стойке регистрации, а затем придержал для нее дверь, когда она вышла на улицу.

— Спасибо за ужин, — сказала она. — Он был восхитительным. Так что ты просто напишешь мне по электронной почте, и мы сможем сделать следующий шаг?

Он кивнул, но ничего не ответил.

*** 

Она знала.

Кен понятия не имел, как она догадалась. Но Герти внезапно стала вести себя немного нервно и странно, и, хотя ему хотелось бы верить, что это просто его паранойя, он должен был предположить, что она знала, кем являлся. Это означало, что они уже не могли расстаться сегодня вечером.

 Глава 10

— Да, — наконец сказал Кен. — Я пришлю тебе электронное письмо со всем, что тебе нужно знать. Чем скорее мы сможем это сделать, тем лучше, но, конечно, мы будем соблюдать твой график.

— Отлично. Что ж, я с нетерпением буду ждать возможности поработать с вами.

В голосе Герти послышался легкий намек на дрожь. Эта сучка проделала замечательную работу, притворяясь, что все в порядке, но ее действия были недостаточно хороши, чтобы обмануть его.

Он оглядел парковку. Больше там никого не было. Мужчина не думал, что высококлассный ресторан морепродуктов потрудился установить камеры наблюдения за парковкой. Если бы он мог добраться до нее быстро, то мог сделать это без свидетелей.

— Ну, я припарковалась в этой стороне, — сказала Герти, указывая налево.

— Я тоже, — солгал Кен.

Герти не выглядела счастливой, услышав это. Он не был параноиком. Она знала, что что-то не так. И у нее будут доказательства очень, очень скоро.

Кен задавался вопросом, будет ли она достаточно глупой, чтобы сказать «О, нет, подожди, я ошиблась, я там» и указать в другое направлении. Он надеялся на это. Ему нравилась мысль, что она была так взволнована и напугана, что сказала действительно глупую чушь.

— Хорошо, — сказала она, уходя.

Он последовал за ней.

***

Это было ошибкой. Ей следовало остаться в ресторане.

Она могла бы притвориться, что один из этих ближайших автомобилей принадлежит ей, но если бы он немедленно не продолжил свой веселый путь, то увидел бы, что не может открыть дверь и понял, что она лжет.

Поэтому они продолжали идти. На самом деле ее рука была в сумочке, а пальцы сжимали электрошокер, и ей было все равно, заметил ли он.

*** 

Что она ищет в своей сумочке? Перцовый баллончик?

Ему придется быть осторожным.

— Ну, вот и моя, — сказала Герти, когда они подошли к маленькой синей машине, примерно такой, какую он и ожидал, будет водить молодая официантка.

Он раскрыл объятия.

— Можно мне обнять тебя на прощание?

Герти выглядела очень неуверенной.

— О, э-э, да, думаю, почему бы и нет.

Кен обнял ее.

*** 

Если этот жуткий засранец напрашивался на объятия, Герти было все равно, ошибалась ли она, считая его серийным похитителем. Она имела право защитить себя.

Он крепко сжал ее. Слишком крепко для дружеских объятий.

Девушка ударила его электрошокером в бок.

*** 

Это было чертовски больно. Кен даже взвизгнул.

Если бы мужчина верил в Бога, он должен был поверить, что тот смотрит вниз и одобрительно кивает на то, что он делает, потому что это была чертовски счастливая случайность. На нем было несколько слоев одежды. Не для того, чтобы защититься от цыпочки с электрошокером, а для того, чтобы замаскировать свою внешность, дабы свидетели запомнили его как парня, который мог бы провести немного больше времени на беговой дорожке.

Его план состоял в том, чтобы обнять ее и прошептать ей на ухо, что, если она хочет снова увидеть свою кузину живой, ей придется пойти с ним. Если она плохо отреагировала бы, он быстро швырнул бы ее в машину и попытался оглушить, прежде чем кто-нибудь еще вышел бы из ресторана. Это был далеко не надежный план, но он не мог просто позволить ей уйти.

Когда она ударила его электрошокером — а она не должна была этого делать — и боль пронзила его, он подумал, что все кончено, и он отправится в тюрьму. Но удар означал, что все, что она может сделать, так это причинить ему немного боли. А это не выведет его из строя.

Он не хотел кричать и кого-то предупреждать, поэтому дернулся, будто его ударило током. Мужчина был уверен, что это выглядело нелепо, но ему нужно было только на секунду продлить это представление.

Он разжал объятия и схватил Герти за руку, ту, что с электрошокером. Развернул ее и заломил ей руку за спину. Не настолько сильно, чтобы сломать кости, но достаточно сильно, чтобы вызвать у нее приступ боли.

Кену пришлось действовать быстро, прежде чем она закричала о помощи.

Он вырвал электрошокер у нее из рук, затем прижал его к ее затылку.

Она вскрикнула. Но это был не крик, а скорее громкое ворчание. Маловероятно, что кто-нибудь в ресторане слышал ее.

Ноги Герти подкосились, и она опустилась на одно колено.

Кен еще не хотел убивать ее, но он не мог рисковать тем, что она будет звать на помощь. Он мало что знал о электрошокерах и не был уверен, какой ущерб нанесет ей второй удар. Он должен был пойти на риск. Если она умрет, значит, умрет.

Он снова прижал электрошокер к ее затылку. На этот раз треск был громче, чем ее ворчание. Герти завалилась вперед, ее руки и ноги подергивались. Она задыхалась, так что она не была мертва.

Парковка все еще была пуста.

Ему нужно было действовать быстро. Он наклонился над ней и подхватил на руки. Если бы она слишком сильно сопротивлялась, он бы прекратил это, уронив ее на голову, но она не двигалась, только подергивалась.

Она была не очень тяжелой. Все, что ему нужно было сделать, это отнести ее к своей машине, прежде чем кто-нибудь выйдет из ресторана. Он не бежал, но шел быстро, испытывая явное чувство паники, когда спешил к своей машине.

Почти на месте... почти на месте...

Он поставил ее на землю рядом с пассажирской стороной своей машины, затем отпер дверь. Его руки дрожали. Это был безумный риск, но меньший, чем просто позволить ей уйти. Он преодолел худшую часть. Если бы кто-нибудь поймал его сейчас, он мог бы предложить достаточно правдоподобное объяснение.

Кен открыл дверцу машины. Поднял Герти и посадил ее на пассажирское сиденье. Нет времени пристегивать ремень безопасности. Он сделает это после того, как они отъедут от Пешеры Моллюсков.

Он услышал, как открылась дверь ресторана.

Кен замер, когда пара вышла на улицу.

«Нет, не замирай».

Не было ничего подозрительного в том, что кто-то сел в свою машину на стоянке. Это то, что он должен был делать. Ему просто нужно было вести себя так, будто ничего не случилось.

Он закрыл дверь со стороны пассажира и подошел к двери со стороны водителя, странно осознавая каждый свой шаг, как будто он делал шаги, как космический пришелец, который привлек бы ненужное внимание. Он открыл дверь, задаваясь вопросом, открывает ли он ее обычным способом, затем сел внутрь.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело