Выбери любимый жанр

Марсельский дантист (СИ) - Толкачев Сергей - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— мы скоро подъедем по нужному нам адресу. Вам лучше что то придумать, что бы не быть схваченным.

Алекс немного встревожился. За всю поездку он так и не придумал дальнейшего плана. Была маленькая надежда на то, что они оторвутся от слежки, но она уже растаяла. Теперь агенты могут не спеша подъехать, поймать его и сделать то, что им приказали. Знать бы что?

Скорая помощь остановилась у одного из обветшалых каменных двухэтажных домов. Алексу ничего не оставалось, как отпустить доктора и медсестру к больному. Не хватало, что бы по его вине, кто то умер. Он остался в фургоне один с осколком в руке. Алекс не собирался его применять против двух мужчин с пистолетами в руках, но и выпускать его из рук тоже не стал.

Агент Стикс припарковался рядом с каретой скорой помощи. Он не мог действовать без дальнейших указаний и поэтому решил вновь позвонить Робертсону. Стикс достал телефон, но не успел набрать номер. Робертсон его опередил.

— Стикс, как успехи?

— мы прижали его сэр. Как раз хотел с вами связаться для получения дальнейших указаний.

— хорошо, слушай внимательно. Выкручиваешь руль и плавно нажимаешь на педаль газа.

— не понял сэр.

— проваливай оттуда, пусть малыш подумает, что он крут.

— но сэр.

— не переживай, за ним будет следить другой человек. А ты иди подтирай свою задницу.

Робертсон прервал разговор. Стиксу ничего не оставалось, как послушаться своего начальника. Он развернул Мерседес и уехал в обратном направлении.

Алекс по-прежнему находился в фургоне и испытывал лёгкое недоумение. По всем показателям, агенты должны были уже подъехать и ворваться в фургон. Но ничего не происходило. Это было как минимум странно. Простое человеческое любопытство всё-таки взяло верх над дантистом, и он решил аккуратно выглянуть во двор. Кроме кареты скорой помощи во дворе не было никого и ничего. Точнее, не было Мерседеса. Алекс немного осмелел и вышел из фургона. Автомобиля, который его преследовал от самой больнице, не было нигде. Ни спереди, ни сзади. Лишь только старенько потрёпанное такси на углу, но это явно не они. Что это? Они потеряли след? Фургон всё — таки смог оторваться? А вдруг они совсем скоро всё-таки покажутся из-за угла? Надо меньше думать и больше действовать. А ещё лучше думать и действовать одновременно. Синхронизировать мысли и действия, за счёт чего увеличиться производительность. Именно так и должны поступать классные агенты.

Алекс не стал испытывать судьбу. Он прыгнул в такси, за рулём которого сидел мужчина примерно лет пятидесяти. Он слегка оживился, когда к нему в автомобиль буквально запрыгнул пассажир.

— куда едем?

Алекс, оглядываясь по сторонам через боковые стёкла, назвал свой домашний адрес.

— понял вас, сейчас домчим. Тоже боитесь врачей?

Алекс не понял вопроса, да и не хотел понимать. Но отвечать со стороны хорошо воспитанного человека было не вежливо.

— простите, каких врачей?

Таксист слегка улыбнулся.

— я просто заметил за вашей спиной карету скорой помощи, в которой были открыты двери. Потом я заметил вас, возбужденным и оглядывающимся по сторонам. Я и подумал, что вы сбежали от назойливых докторов, которые так и норовят полоснуть вас скальпелем.

— а вы наблюдательный.

— профессия обязывает. Люди разные бывают. Особенно вечером подсядет парочка подвыпивших молодых людей и давай вести себя отвязано. Что там у них на уме, не разберёшь. Руки в карманы засунут, а ты сидишь и ждёшь, что вытащит сейчас нож и приставит к горлу.

— с вами такое уже происходило?

— нет, но были случаи. За прошлый год в Марселе было убито четыре водителя такси. Ещё трое было сильно ранено. А всё из-за кого? Из-за пьяных малолеток. Так что профессия таксиста опасная и неблагодарная. Вы же не собираетесь поступать как они?

Алекс немного расслабился и откинул голову назад.

— нет, я ничего вам не сделаю.

— у вас интересный акцент. Дайте угадаю, Канада? Вы из Канады, верно?

— да, вы правы…

— Даглас. Меня зовут Даглас. Даглас Бредерик.

— Доктор Александр Аллен. Можно просто Алекс.

— доктор? Так это вы приехали на той машине скорой помощи?

— я не совсем доктор. Я дантист.

— дантист из Канады. Должно быть хороший специалист, раз вас пригласили работать во Францию.

— откуда вы знаете, что меня пригласили?

— не откуда. Канада, страна с достаточно высоким уровнем жизни и уезжать оттуда человеку с хорошей профессией как минимум странно. Значит, в Марселе предложили условия лучше. Марсель может себе это позволить.

Даглас достал сигарету.

— Алекс, вы не против, если я закурю?

— нет, это ваше здоровье.

Даглас усмехнулся.

— а где вы жили в Канаде?

— в Квебеке.

— Квебек большой. Вы не поверите, но я тоже связан с Квебеком.

— каким образом?

— вы хорошо знаете историю Квебека? Знаете, кто его основал?

— Самюэль Де Шамплен.

— верно друг мой. Тогда вы наверняка знаете, кто такой этот Де Шамплен.

— французский исследователь.

— и снова верно. Ключевое слово здесь — французский. Еще моя прабабушка рассказывала мне о моих предках Де Шампленах. Так что я их потомок.

Едкий дым от сигареты был довольно густой и скоро заполонил весь салон, что доставляло видимый дискомфорт Алексу. Даглас сразу открыл окно.

— я тоже не переношу дыма от сигарет, когда кто-то курит рядом. Хотя сам ещё не нашёл в себе сил отказаться от этой пагубной привычки.

Такси подъехало к дому, где жил Алекс. Алекс только сейчас подумал о том, что надо платить. Он порылся по карманам, но ничего там не нашел, ведь вещи были не его.

— чёрт, я кажется где то обронил кошелек. Давайте зайдём ко мне и я расплачусь.

— давайте так Алекс. Вы оставите мне свой рабочий адрес, а я на днях к вам заскочу за бесплатной помощью профессионального дантиста. Услуга за услугу.

— хорошо Даглас.

Таксист протянул Алексу пачку сигарет и ручку.

— пишите прямо на пачке Алекс.

Дантист записал адрес и передал пачку обратно.

— спасибо вам Даглас.

— хорошего дня.

Алекс покинул спасительный автомобиль.

Даглас немного постоял на месте, ровно до того момента, пока Алекс не зашёл к себе в дом. Затем он достал из кармана телефон и набрал номер.

— это Бредерик. Клиент доставлен.

— всё прошло хорошо, ни о чём не догадался?

— обижаешь Робертсон, я тебе не Стикс.

— ну и хорошо. Пусть пока сидит дома. Немного передохнёт и получит небольшое удовольствие от того, что смог скрыться от коварных агентов Британской разведки.

ГЛАВА 6

Дом семьи Мерлен.

Дом тётушки Мерлен находился на окраине города в заброшенном районе. Он уже не являлся жилым помещением, хотя когда то здесь бурным ручьём текла жизнь. Когда то ещё совсем молодая София Мерлен ухаживала за маленькими родными братом и сестрой её покойного кузена. Она воспитывали их как родных из-за отсутствия собственных детей. Никогда ни в чем им не отказывала, отдавая всю себя. София смогла воспитать сильных личностей, которые смогли получить достойное образование. Она с ранних лет заставляла их всегда быть чем-то занятыми, прививала интерес ко всему. Благодаря взращённому любопытству ко всему, они помимо образования, посещали множество различных кружков и курсов.

Такая тяга к знаниям, такие пытливые умы, не могли быть не замечены людьми, состоявшими на государственной службе. Агентам внутренней и внешней безопасности было поручено следить за ними и фиксировать все их достижения. А иногда даже незаметно помогать. Фиксировалось в личное досье абсолютно всё. Все их даже незначительные достижения. Когда дети повзрослели, то покинули родной дом и отправились получать высшее образование в Кембриджский университет. Одним из преподавателей был мужчина средних лет. Он никогда не говорил своего имени, поэтому студенты знали его, как мистера Уолеса. Именно мистер Уолес взял вне гласную опеку над братом и сестрой Робертсонами. Он помогал им преодолевать шероховатости обучения, но и спрашивал с них больше, чем с остальных. Он будто готовил их к чему то важному. Робертсоны и не могли догадаться, что мистер Уолес являлся агентом Французской разведки и был направлен в Кембридж, что бы в конечном итоге завербовать их. Когда Робертсоны подошли вплотную к диплому, мистер Уолес, который к тому времени стал им настоящим другом, раскрыл все карты. Он рассказал им всю правду о себе и чем занимается он и разведка. А окончательно он растопил их сердца и склонил на свою сторону тогда, когда назвал свое имя. Робертсоны стали теми самыми единицами в мире, которые знали его имя. Теперь они знали, что преподаватель английского и их друг носит имя Жан Уолес. Жан посвятил студентов во все азы их нелёгкой профессии и даже без раскачки начал давать задания. Он считал, что практика приносит больше опыта, по сравнению с теорией.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело