Марсельский дантист (СИ) - Толкачев Сергей - Страница 1
- 1/41
- Следующая
ГЛАВА 1
ФРАНЦИЯ. МАРСЕЛЬ.
Год выдался жаркий. Впрочем, как и каждый год во Франции. Но этот всё равно стал особенным. Благодарю сегодняшнему дню. Двадцать пятое июля. Несмотря на раннее утро, градусник показывал сорок три. Люди старались не выходить на улицу, а те, кому всё же пришлось выйти, старались держаться в тени. Пляжи были забиты людьми. Причем все старались находиться в воде, а не как обычно на песке. Офисы включили вентиляторы на всю мощность и открыли окна. Но самое тяжелое испытание выпало на долю тех, кто стоял в пробке. Район Старого порта, самый живописный в Марселе, впал в транспортный коллапс. На выезде случилась страшная авария и для движения осталась всего одна полоса в обе стороны. Одной из сотен машин было такси, компактвэн марки «Peugeot 5008». Лысый водитель в чёрном строгом костюме и солнечных очках, был единственным водителем, который не открыл тонированное окно. Что слегка раздражало его пассажира, слегка полноватого сорокалетнего испанца.
— ну и денёк сегодня. Жара, как в аду. Может, окошко откроешь?
— я включил кондиционер.
— походу плохо он у тебя работает.
— можете снять свой пиджак. Под сиденьем, бутылка холодной воды.
— предусмотрительно. Хотя у нас в Барселоне, такая температура считается нормой. Вы Французы там бы скулили. Хотя, ты наверное не француз. Акцент небольшой есть.
— наблюдательный.
— что есть, то есть. Я Альберто, из Барселоны. А ты откуда родом?
— из Канады. Квебек.
— о, с другого материка. Там перебор с таксистами?
Испанец посчитал, что смог пошутить и засмеялся после своих слов.
— Нет. Там просто нет смешных испанцев.
Уколол таксист в ответ.
— а ты тоже с юморком таксист. Молодец, люблю таких людей. Так как звать тебя?
— Алекс.
— давно за баранкой Алекс?
— Пять лет.
— не мало. А я постоянно в перелётах. Доставляю документы из одной организации в другую. Директора настолько сильно отстали от жизни, что не признают не электронную почту, ни даже голубиную. Вот и приходиться летать по всему миру.
За разговором испанец даже не заметил, как водитель надел себе респиратор и нажал одну из кнопок на приборной панели. Через сетчатую обивку крыши салона, стал поступать бесцветный газ. Буквально через пять секунд, пассажир отключился. Алекс уловил момент, когда можно было свернуть с пробки на прилегающую дорогу. Он проехал пару кварталов узкими улицами Марселя и заехал на территорию заброшенных складов. Подъехав к одному из дальних ангаров, он остановился. Алекс, сохраняя спокойный и невозмутимый вид, открыл ворота склада и загнал туда свой автомобиль.
Ангар был небольшой, но в нем уместилось довольно много шкафчиков с различными медицинскими инструментами и химическими препаратами. В центре стояло стоматологическое кресло и нависший над ним прожектор.
Алекс с лёгкостью вытащил тело из автомобиля и усадил его в кресло. Затем он достал небольшой органайзер из ближайшего шкафчика, в котором находились распорки, портативная бормашина, латексные перчатки и небольшая закрытая пластмассовая коробочка. Алекс вставил распорки в рот испанцу и сделал небольшое отверстие бормашиной в левом резце. После чего, он открыл пластмассовую коробочку и достал оттуда миниатюрный имплантат. Инородное тело было помещено внутрь зуба. Алекс вновь направился к своим шкафчикам. Там он достал небольшой баллончик. С помощью состава этого баллончика, он запломбировал дыру в зубе, после чего, сделал укол обезболивающего. Убрав весь инструмент на место, Алекс вернул пассажира на его исходное место.
Альберто очнулся, и его взору предстала все та же пробка.
— чёрт, меня походу вырубило.
— неудивительно. Такая жара.
— мы все в пробке.
— навигатор показывает, что она скоро кончится.
— сколько же я проспал?
— судя по храпу, полчаса.
— да уж. Такое ощущение, что всю ночь. И во рту, словно кошки нагадили.
— могу предложить мятную жвачку.
— пожалуй я не откажусь. А ты предусмотрительный. И вода и жвачка. Все наперед предусматриваешь?
— стараюсь. Моделирую ситуации, так проще в случае чего.
— но к форс-мажорам нельзя быть готовым.
— на то они и форс-мажоры. Хотя и к ним можно подготовиться.
Автомобиль выехал из пробки и вскоре оказался возле здания фармацевтической компании «FarmInstitut». Компания занималась разработкой половины лекарств от злокачественных опухолей и распространяла их по всей Европе. Они снабжали большое количество больниц некачественными лекарствами, которые наносили вреда организму больше, чем химиотерапия. Люди обращали внимание именно на это лекарство, из-за доступной цены и оно помогало им. Но как только «рак» был побежден, пациент заболевал другой смертельной болезнью. Но это уже старались не афишировать ни врачи, ни фармацевты.
Альберто разрабатывал направление к востоку от Франции. А именно «Балканы». Под его патронажем были поставки в Боснию и Сербию. Сейчас он направлялся на переговоры о новых поставках с директором компании Франсуа Лежаром. Известным в мире аферистом, поддерживаемым самим домом Ротшильдов. А это семейство было одним из основателей теории «Золотого миллиарда». По этому плану заговорщиков, нужно было сократить численность планеты до одного миллиарда, ради выживания самой планеты. Ну а кого истребить, решила горстка людей, именуемая как «Комитет 300». Туда и входил Франсуа Лежар и туда же метил попасть Альберто. Нахождение в этом комитете давали очень большие привилегии абсолютно во всём.
Альберто расплатился с таксистом и поднялся в офис компании. В кабинете директора собрался совет из пяти членов. Шестым был Альберто, которого уже заждались. Это было видно, по лицам присутствующих.
— простите за задержку господа, ужасные пробки.
От этого нелепого объяснения комиссия не поменялась в лице. Все ждали, когда Альберто начнёт говорить по делу.
— что же, с вашего позволения, я начну.
Альберто был очень учтивый и явно заискивал перед комиссией.
— у меня на руках отчёт за последний квартал, по продажам нашего последнего препарата. Продажи показывают, что он выбьется в лидеры продаж через пару кварталов. Но я считаю, что нужно устроить пару маркетинговых акций, что бы избежать форс-мажора.
Франсуа привстал со своего места.
— у вас есть какие-то сомнения?
— нет. Всё идёт достаточно хорошо. И прогнозы оптимистичны. Но никогда неплохо подстраховаться.
— я ценю вашу щепетильность. Но нам надо знать. Если есть хоть какой то малейший недочёт. Крошечный риск того, что может произойти что-то, что создаст нам проблему. Вы должны нам рассказать.
— уверяю вас, всё идет и будет идти хорошо.
— я очень на это надеюсь. Мы ведь знаем, что вы очень хотите вступить в наши ряды в качестве полноценного члена. У вас есть хорошая возможность проявить себя на восточном направлении. Сделайте все правильно, и мы рассмотрим вашу кандидатуру.
Через пару зданий от фармацевтической кампании, возле летнего кафе «De Rouge», Алекс припарковал свой автомобиль. Он сидел с ноутбуком на коленях и беспроводным наушником в правом ухе. На ноутбуке отображалась звуковая дорожка, которая записывалась на жёсткий диск. Через наушник Алекс прослушивал разговор с кабинета Франсуа Лежара. Источником звуковой передачи являлся микрофон, который Алекс встроил в зуб Альберто. Пока информация благополучно записывалась на цифровой носитель, Алекс свернул окно на ноутбуке и открыл новое. На экране появился нарисованный мультфильм. В кабинете школы возле огромной доски, стояла молодая учительница. Она начертила мелом на доске простой пример начальной школьной программы. Два плюс два. Она ждала, пока Алекс решит этот пример. Перед ним появилась консоль с цифрами и он нажал на цифру — четыре. Одновременно с этим в здании кампании «FarmInstitut», на этаже, где было заседание комиссии, прогремел взрыв.
ФРАНЦИЯ. МАРСЕЛЬ. ПЯТЬ ЛЕТ НАЗАД.
- 1/41
- Следующая