Капитан (СИ) - Люро Полина - Страница 11
- Предыдущая
- 11/37
- Следующая
Неудивительно, что я засмотрелся, открыв рот: короткие юбки и платья не скрывали стройных ножек, распущенные волосы удивительных цветов, не убранные как положено в строгие причёски, дразнили своей доступностью… Слишком откровенные, немыслимых фасонов блузы даже меня вогнали в краску, вызывая неуместные желания. Я слышал весёлые голоса девчонок, любовался прекрасными лицами и телами, ощущал восхитительные ароматы духов и молодой кожи…
Но самое странное заключалось в том, что посреди этого буйного великолепия стоял растерянный и несчастный Капитан Городской Стражи, и никто из бегущих куда-то горожан не обращал на него внимания… Он озирался по сторонам, словно ища помощи, и не находил её. Рука сама потянулась к зеркалу, но мерзкая стекляшка мгновенно затуманилось, скрывая необычное видение.
Меня трясло, и сколько бы я не убеждал себя, что это очередная обманка больного разума, легче не становилось. Собственный голос показался мне жалким:
― Слушай, Лекс, что за чудное зеркало у тебя на стене? Раньше его не было, по-моему, с ним не всё в порядке…
Тот буркнул, не оглядываясь:
― Недавно нашёл на побережье, видно, выкинуло волной. Отреставрирую, когда будет время. Иди сюда, я вынул из пчелы странную штуку, она настолько маленькая, что увидеть её можно только под лупой. Теперь у меня нет сомнений ― это необыкновенный и уж точно нездешний механизм, из лёгкого, лишь внешне похожего на металл материала. Даже самые умелые Подгорные мастера не сумеют выковать такое…
Я заставил себя передвигать негнущиеся ноги, прислушиваясь к словам воодушевлённого друга:
― Робин, как бы мне хотелось познакомиться с людьми, способными на такое. А тебе?
Перед глазами всплыла картинка, где я беспомощно озираюсь в «чужой» толпе:
― Спаси и сохрани… Мне и тут проблем хватает, чтоб их… Кстати, эти «штуки» и правда способны погубить город? ― приблизившись к другу, с неприязнью рассматривал разобранную на части «пчелу».
Лекс пожал плечами:
― Понятия не имею, но убеждён, что их можно уничтожить: найди мне весь «рой», и я с ним покончу. Дело за тобой, Капитан…
Кивнул в ответ, не представляя, как сдержать обещание, и, наконец, задал другой тревоживший меня вопрос:
― Лекс, в Канцелярию доставили горбуна, я должен знать…
Светлые ресницы над печальными серыми глазами вздрогнули, пока он стряхивал невидимые пылинки с моего плеча:
― Всё никак не успокоишься? И кто из нас двоих сумасшедший, а?
Я молча отвёл взгляд, прижав руку груди, где под доспехом жгло душу полковое знамя. Друг понимающе вздохнул:
― Горбатый «монах» всех перехитрил ― умер ещё по дороге, но его убило не твоё, не спорю, потрясающее умение догонять и бить без промаха. И он, и Посол погибли от одного яда, хотя отрава подействовала на обоих по-разному ― я осматривал трупы и присутствовал при их вскрытии. Не секрет, кто у нас в Городе лучший знаток подобных зелий. На твоём месте я бы присмотрелся к старику, пусть за ним и стоит сама Гильдия. И пожалуйста, будь осторожен, Робин, выглядишь ты неважно, не думай, что твой друг не заметил этого. Рассказывай, всё равно же не отстану…
Пришлось вкратце обрисовать ситуацию и, чтобы не смотреть, как, волнуясь, побледневший Лекс пытается оторвать пуговицу с куртки, я отвернулся к окну. На душе было тоскливо: мало того, что история с «пчёлами» не сдвинулась с места, похоже, и служитель Ордена не имел отношения к смерти Посла, а я до сих пор так и не узнал, что их связывало. Всё это отбрасывало расследование назад, и не оставалось ни сил, ни времени на поиски нового подозреваемого…
За спиной что-то зашуршало, ударившись о пол. Рядом громыхнуло и звякнуло, и я испуганно оглянулся ― Лекс лихорадочно рылся в ящиках комода, то и дело выбрасывая на пол банки и коробки:
― Да куда же я его положил, вот растяпа… а, нашёл, нашёл! Робин, проглоти скорее этот порошок, ― из вышитого мешочка появился небольшой бумажный пакетик, ― он поможет тебе собраться с силами и продержаться ещё минимум сутки…
Я принюхался, укоризненно вытаращившись на друга:
― Да ни за что на свете, совсем сбрендил, Алхимик? Подсовываешь Капитану Стражи «ведьмину дурь»? Она мне столько крови попортила, от этой заразы стонет половина города ― дети гибнут на глазах у родителей, да чтоб я… чтоб тебя!
Лекс как-то слишком знакомо хмыкнул.
― Неужели меня передразнивает, мелкая зараза? ― я демонстративно подтянул рукава, и друг попятился, не переставая ухмыляться:
― Не держи меня за дурака ― не забыл, кто перед тобой? В основе этого снадобья действительно лежит известное тебе вещество, но я над ним как следует поработал. Теперь оно не вызывает немедленного привыкания и ужасных последствий, хотя голова поболит несколько дней, если она к тому времени уцелеет, конечно…
Я вздохнул:
― Ты его уже проверял?
Лекс перестал улыбаться:
― Вот на тебе и испытаем, это единственное, чем я могу сейчас помочь лучшему другу…
У меня не было времени колебаться ― вырвав пакетик из рук Алхимика, высыпал белые кристаллики на язык и сглотнул. Приятный холодок освежил горло, пришло моё время поддержать Светлячка, в чьих несчастных глазах уже блестели слёзы:
― Вообще-то, стоило бы тебя арестовать, мой дорогой изобретатель «новой дури», но пока с этим повременю. Береги секрет ― желающих заполучить рецепт будет очень много, можешь и без головы остаться, ― я крепко его обнял, ― и вот что, умник, подскажи, где искать рой. Есть идеи?
Лекс отвернулся к стене, подозрительно хлюпая носом и вытирая глаза рукавом куртки:
― Подожди минуту, я соберу нашу «пчёлку», будет как новая. Думаю, эти маленькие летуньи устроены так, чтобы держаться всем вместе. Может, моя догадка и не верна, но они составляют одно целое. Понимаешь? Ох, Робин… Просто поброди по городу вместе с «пчелой», и рой найдёт тебя сам, ― он положил крошечное крылатое чудо в коробку и протянул мне.
Прощание было недолгим, время поджимало. Бодро выскочив из башни, я даже не удивился, увидев рядом с «моим» вороным жеребцом двух симпатичных пегих лошадок и болтающихся рядом с ними новичков. Ребята обрадованно бросились мне навстречу, и в груди потеплело:
― Может, всё не так уж и плохо…
Кивнул на коней:
― Откуда?
И получил неожиданный ответ, от которого глаза полезли на лоб:
― Временно конфискованы в конюшне знакомого трактирщика ― исключительно в интересах следствия, Командир…
― Вот ведь инициативные мерзавцы, мало мне, что ли, проблем… Держи себя в руках, Капитан, разберусь с этим позже, ― и, испепелив взглядом напрягшихся помощников, скомандовал:
― По коням! Чтоб нас…
Глава 6. Рой
Ветерок ласково взъерошил взмокшие от пота волосы, прохладной рукой остудив пылающие жаром щёки, и на душе стало немного легче. Меня накрыло абсолютно необоснованное чувство, что всё обязательно будет хорошо, и Капитан Городской Стражи справится с любой задачей, потому что… чтоб меня…
Кажется, придуманное Алхимиком «адское зелье» работало ― усталости не было и в помине, голова неплохо соображала, а налившееся силой тело рвалось в бой. Я старался не думать, чем за это придётся расплачиваться завтра, тем более, что для меня оно могло и не наступить.
Усмехнувшись, оглянулся на неунывающих помощников ― пожалуй, идея одолжить у трактирщика коней была не так уж и глупа. Теперь не придётся возвращаться в казармы ― верхом мы быстро объедем город, и, если Лекс прав, в конце концов, найдём необычный рой. Если, конечно, он прав…
Разумеется, у нас были кони, но я всегда говорил ― Стражу ноги кормят: не умеешь быстро бегать, иди служить в губернаторский полк, там берут всех без разбору. Мне в Отряде медлительные нюни не нужны… Кажется, хоть на этот раз с новичками повезло ― они и двигались неплохо, и били метко, а опыт… что ж ― дело наживное…
- Предыдущая
- 11/37
- Следующая