Выбери любимый жанр

Хаос: Летопись возрождения (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

— Почему же, выбор есть — я посмотрел на своих спутников. В зеркальных масках на их лицах отражался чёрный космос, и сверкали бесконечные звёзды — Я просмотрел данные по населенным мирам, и увидел, что они сильно отличаются в развитии. Так вот мы можем выбрать слаборазвитый мир и устроить там войну.

— Это ещё зачем?

— Так я быстрее подниму уровень. Стану сильнее. Смогу помочь тебе с местью, Хагрид.

— Нет — парень без раздумий покачал головой — Такой вариант нам не подходит.

— Я так и думал. Просто решил, что вы должны знать о нём. Вот теперь — все вопросы решены.

— Я послала Эрзацу сигнал на возвращение — сообщила Скарлетт.

Мы разом повернулись в сторону удаляющейся от нас фигуры. И тут же робот, медленно плывущий над поверхностью в километре от нас, развернулся и поплыл обратно. По мере того, как он приближался, было заметно, как тускнеет сияние вокруг него.

— Ну что, парень, у меня для тебе хорошие новости — обратился Хагрид к приблизившемуся роботу — Мы принимаем твое предложение. Мы попробуем спасти твою цивилизацию. И прямо сейчас вылетаем к Хейдсу. Ну, или как там называется ваша планета.

— Хорошо. Очень хорошо — ответил робот и замолчал. Не дождавшись ответа, мы повернулись и зашагали к кораблю, как вдруг Сай-Вин подошла вплотную к Эрзацу и наклонилась. Стекло её маски — прямо напротив его экрана.

— Давай-ка я тебе скажу всё как есть, паренёк. Во всю эту твою чушь с наградой, спасением, и прочее мы ни на грош не верим.

Робот попытался протестовать, но Сай положила руку ему на голову и, наверное, слегка сдавила, потому что робот мигнул экраном и промолчал.

— Но мы всё равно полетим на твою планету. Рад? Зря. Если бы ты знал, с кем связался, то выпрыгнул бы в окно и поискал в безднах космоса другую команду. Поверь, все твои рассказы ничуть нас не удивляют. Отправиться в неизведанную Галактику? По просьбе хитрого робота? Который провалялся в отключке четыреста лет? С машинкой времени на борту? Да у нас так каждое утро начинается! Если до обеда мы какую-нибудь звездную систему на пятьсот лет назад не откатим — считай, день прошёл впустую. Микаэла, вон, ужинать спокойно не может, если какого-нибудь бога не завалит. А этот — Сай ткнула в меня пальцем — Каждый день пытается сломать наш корабль. И погубить весь экипаж.

Я почувствовал, как моё лицо слегка перекашивается, но вмешиваться в разговор не стал.

— Или втянуть в безумную авантюру. Так вот, к чему я это? Просто хочу, чтобы ты знал — мы с тобой летим не потому, что тупые и поверили тебя, а потому что…

Сай-Вин замялась в поисках подходящего ответа, и Микаэла пришла ей на помощь.

— А потому что мы тупые, и нам интересно — закончила она — Так что если вдруг захочешь высказать какую-нибудь безумную идею, то не стесняйся, хорошо?

— Хорошо — прогудел робот, не сводя с девушки своего экрана — Я выберу молчать до прибытия.

Вот таким напутственным словом и кончилось наше совещание. Едва мы поднялись на борт, как «Картахена» взлетела, взяв курс на ближайший Транслятор. А я, устроившись на диване в общем зале, разглядывал команду. В голову опять полезли мысли о бестолковости, но я гнал их прочь, и просто любовался на полыхающий в камине огонь.

Камин был моей особой гордостью. Конечно, это была лишь имитация, потому что Скарлетт наотрез отказалась выводить трубу по-правильному (Что значит — вывести наружу? У нас снаружи космическая бездна. Вы туда хотите дым пускать?), и дрова были не деревянные, а лишь качественная имитация, способная гореть годами, а всё равно получилось уютно. Живой огонь украшает любое помещение. Так и моя команда — пока что лишь имитация товарищества, но внутри каждого полыхает живое пламя. А значит — всё у нас впереди.

— Скарлетт — попросил я, подняв глаза к потолку — Будь добра, когда придёт время прыжка, включи для всех какую-нибудь подходящую музыку.

— Подходящую — это какую?

— Бомбическую!

Глава 14. Мы на краю Вселенной

— Мы на краю Вселенной — объявила Скарлетт, едва корабль вылетел из Транслятора.

— Разведанной? — на всякий случай уточнил Хагрид.

— Да. Иначе бы я воздержалась от утверждения.

Мы собрались в главном зале, где Скарлетт «запрозрачила» одну из стен, и разглядывали открывшуюся картину. Эрзац предупредил, что первый прыжок приведёт нас к месту совмещения Трансляторов, и уж оттуда мы прыгнем к его планете. Но я бы не удивился, окажись это нужным местом. Неизведанной частью Вселенной.

Вокруг была тьма. Сплошная, без единого просвета. Без звезд. Планет. Ни малейшего проблеска.

— Скарлетт, почему вокруг ничего не видно? — спросила Сай — У тебя что-нибудь есть на радарах?

— Да — отозвалась ИИ — Вокруг скопление частиц пыли. Они настолько малы, что их не разглядеть, но рассеяны на световые годы и полностью поглощают свет. Вероятно.

— А мне показалось, что мы в Дыру угодили — с облегчением выдохнул Хагрид.

— По всем физическим параметрам и излучениям — это обычный космос.

— И как тут ориентироваться? — спросил я.

— Робот уже дал мне координаты — ответила Скарлетт — Через восемь часов мы прибудем в указанное место.

— Слушай, а что там у тебя на радаре? Есть какие-нибудь объекты? Движение? Энергия?

— Множество обломков планетного происхождения. Никаких технических объектов не обнаружено.

— Даже там, куда ведут нас координаты? — продолжала спрашивать Сай-Вин.

— Сенсоры корабля здесь работают хуже нормы, поэтому та область будет доступна для сканирования лишь при подлёте.

— Ясно. А как далеко от нас ближайшая звездная система?

— Восемьдесят шесть световых лет.

Не знаю, как других, а меня эти цифры поразили. Восемьдесят шесть световых лет пустоты. Стремясь избавиться от гнетущего впечатления, я обратился к артефакту, захваченному у «Бойзес».

В отличие от моих спутников, я на этом «Прерывателе» сосредоточил всё своё внимание, и тратил каждую свободную минуту на его тщательное изучение. В то время, как остальные лишь слегка поохали, разглядывая звезду внутри драгоценности, я часами сидел рядом с ним, положив ладонь на прозрачную поверхность. Сдвинуть его в «теневом» мире я не смел, а вот разглядывать и постигать — сколько угодно. В прошлом у меня был отличный навык абсолютной брони, но сейчас я его утратил. А эта защита — достойная замена. Нужно лишь аккуратно, грань за гранью, разложить и изучить.

Да и в целом артефакт — моё почтение. Это же надо додуматься — в прошлое возвращаться! Из моей команды никто толком так и не объяснил, как это всё работает. Робот тоже не помогал, постоянно твердя о записи и блоках памяти. Поэтому, помимо познания используемой защиты, и надеялся хоть краем зацепить принцип основной работы.

Через указанное время мы снова собрались в зале. Перед нами была всё та же панорама абсолютной ночи. Скарлетт с Эрзацем удалились в рубку управления, где робота нужно было подключить к одному из передатчиков для подачи сигнала.

— А представляете, ничего не произойдёт? — раздался в полной тишине вопрос Сай-Вин. И обстановка сразу разрядилась. Вот только что мы молча стояли, в торжественном ожидании глядя на темноту — и тут разом задвигались, расслабились и заулыбались.

— Вернём робота обратно — предложил я — Только на этот раз я такси в оба конца закажу.

— Да ладно — повернулась ко мне Микаэла — Просто признай, что хочешь ещё раз увидеться с той барменшей!

— Не буду спорить — она прекрасна!

— Ого! — воскликнул Хагрил — Да наш бог запал на смертную!

Но веселье длилось недолго.

— Готово — доложила Скарлетт, и перед нами вспыхнул свет. Точнее, цвет, потому что светлее не стало. Больше всего это походило на пятно от краски на воде. Фиолетовое, занявшее всю видимую поверхность, оно расплылось перед нами и начало перетекать и смешиваться разными оттенками.

— Выглядит неаппетитно — брезгливо поморщилась Сай-Вин.

— Чем дольше на него смотрю, тем меньше туда хочется — поддержала её Микаэла.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело