Выбери любимый жанр

Влюбить и за борт! (СИ) - Юраш Кристина - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Заткнись, — процедил Искандер. — И долго принцесса собирается строить из себя принцессу?

— До тех пор пока не выйду замуж. Тогда я буду строить из себя королеву, — ответила я, пожав плечами.

— Я хр-р-ренею с вашей р-р-романтики! — прокашлялся попугай.

Я шла по рядам, кусая губы. Нужно как-то усыпить его бдительность. Не понравилось мне это: «Влюбить и за борт!».

Дойдя до конца ряда, я замерла.

— Какая красота! — обрадовалась я, глядя на уродливые платья. Мне казалось, что их шили в темноте, наощупь.

— Ой, а покажите вон то! Да-да! Черное! — попросила я, мысленно ужасаясь фасону и цвету.

Торговец бросился снимать мне платье. Я приложила его к груди и расправила юбку.

— Ну как? Мне идет? — спросила я, шурша кружевом.

— Я считаю, что лучшая одежда для любимой женщины — это поцелуи, — усмехнулся пират.

— Да, тяжело вашей любимой женщине будет зимой! — согласилась я, кружась на месте. В зеркале отражалось платье, из которого торчала моя голова.

— Как вы думаете. Оно мне идет? — спросила я, глядя на торговца. — А с чем я его буду носить?

— Оно отлично гар-р-рмонир-р-рует с настр-р-роением Искандер-р-ра! — встрял Кракен.

— Мне не нравится, — послышался голос пирата. Он смотрел на меня пристально, словно что-то подозревал.

— А можно я просто померяю? — спросила я, глядя на небольшой шатер- примерочную.

— Сомневаюсь, что оно подойдет, — произнес Искандер.

— Просто померяю! — я направилась в сторону шатра. Торговец бросился за мной. Он отогнул ткань, и я столкнулась с девушкой.

— Тише! — послышался голос дяди. В прорезь показалось его лицо. — Она будет шуршать и разговаривать. У нас будет немного времени, чтобы уйти подальше. Быстрее, ваше высочество!

Я бросила платье девице. Меня потянули за руку, вытаскивая с другой стороны торгового шатра.

— Я так рад, что с вами все в порядке, — послышался голос дяди. На меня накинули серый плащ. Позади нас шла охрана. — Ваш отец с того момента, как вы пропали, места себе не находил! Но я очень рад, что мне удалось вас найти. Я не был на вашей свадьбе. И даже не знаю, состоялась ли она! Жаль, что я не смог повлиять на вашего отца. Брак с Ратенборном — не самый лучший выбор.

Мы ускоряли шаг. Я чувствовала, как в боку колет.

— Сюда, ваше высочество! — меня вели к какому-то дому. — Сегодня вечером в Ивернес отплывает корабль! Не переживайте, скоро вы будете дома!

Меня завели в роскошный дом. Тяжелая дверь закрылась. Дядя снял капюшон и кивнул охране.

Я почувствовала, как меня схватили и тут же засунули в рот кляп. Мои руки связали за спиной веревкой.

— Ну что ж, Крессида, — вздохнул дядя. Я смотрела на него в ужасе. Я знала его столько лет. Он всегда был близким другом и советником моего отца! Он нянчил меня, когда я была совсем крошечной!

— Твой отец, девочка моя, — усмехнулся дядя, смахивая с себя пыль. — Занимал у меня деньги на войну с Ратенборном. И так до сих пор и не отдал. Так что, придется немножко поторговаться.

— Ыыы! — вырывалась я, пытаясь освободить руки.

— Как тебе объяснить, милая. В Ивернесе тебя никто не ждет. Увы. Твой отец, как только вернулся, сразу сказал, что больше у него нет дочери. Что она утонула. В море. В тот момент, когда на корабль напали пираты, — вздохнул дядя, убирая прядь волос с моего лица.

Не может быть! Неужели? Как так?

— Но есть и хорошая новость, девочка моя, — улыбнулся дядя. Так же по-доброму, как в детстве. Когда дарил мне роскошную куклу. — Я нашел несколько покупателей. Принцессы, пусть даже бывшие все равно в цене. А ты — особенно.

Меня тащили в сторону огромной лестницы. Я упиралась, лягалась, но меня несли, как бревно.

— Я давно наблюдал за тобой, моя дорогая, — послышался голос дяди. — И заметил в тебе одну очень интересную странность. Сначала я подумал, что мне показалось. Но теперь, после свадьбы, я точно уверен. Да… Говорил я твоему отцу. Не женись на принцессе, в роду которой были ведьмы!

Меня донесли до какой-то комнаты. Я попыталась выскользнуть, но меня удержали.

— А он мне не послушал. Как он тогда сказал? Слухи! Ну вот тебе и слухи! — согласился дядя.

Меня бросили на диван.

— Принцесса, которая умеет проклинать, ценится намного выше, чем просто принцесса, — заметил дядя. Он обернулся к охране. — Кляп не вынимать! Следить, чтобы она его не вытащила. Дежурить в комнате и возле двери. Понятно?

Стража кивнула.

— Не смотри на меня так, девочка моя. Понимаю, в Ивернесе все считают меня очень честным и справедливым человеком, — пожал плечами дядя. — Но чтобы быть честным и справедливым в Ивернесе, нужно быть очень нечестным и очень несправедливым в каком-нибудь другом месте. Например, здесь.

Он вышел за двери. Перед тем, как дверь захлопнулась, я услышала:

— Так, партия рабынь готова к отправке? Если готова, то пусть забирают!

Я смогла усесться на софу. Сколько я не пыталась, выплюнуть шелковую тряпку, она не выплевывалась.

— Ничего так, принцесса, — заметил охранник. — Я бы хотел жениться на иностранной принцессе.

Мои глаза округлились от возмущения.

— Сидел бы я в замке, вокруг меня суетились слуги, — мечтательным голосом заметил охранник. — Рядом принцесса бегает, лопочет что-то на своем. А я к ней поворачиваюсь и говорю: «Дура, я все равно ничего не понимаю. Но очень интересно!».

— Слушай, ты думаешь, эта и правда проклинать умеет? — бросил второй охранник, зевая.

— Судя по глазам, она тебя уже три раза прокляла, — вздохнул первый, закинув ноги на красивый столик.

— Так я еще жив, — развел руками первый охранник. Я видела пистолет, лежащий на столике возле цветов.

— Ты-то жив. Но у тебя в штанах могло все умереть! — послышался голос второго. — И кому он ее пытается всучить, как думаешь?

— О, покупатель найдется. На ту красавицу нашелся. На эту тоже найдется! — согласился скучающий охранник. И зевнул.

— Ыыыы! — требовала я, пытаясь освободить руки.

Что я такого сделала? Я же наоборот старалась вести себя, как принцесса Ивернеса! Как меня учили! И теперь я узнаю, что больше не принцесса. И мой отец вместо того, чтобы заплатить выкуп, просто вычеркнул меня! С позором! Так, словно я каждый день целовалась с этим проклятым пиратом!

— Я ведь служил когда-то во дворце Ивернеса. Стражником был, — зевнул первый охранник. — Помню ее. Помню, как ее в первый раз замуж пытались выдать. Помолвка у них называлась! Привезли принца. Не помню, как его. Нас тогда у каждого куста понатыкали. Жара, солнце, и мы в доспехах стоим.

Я даже притихла, слушая внимательно. Если честно, то я плохо помню этот день. Мысли о том, что я больше не принцесса, и никогда ею не буду, заставили меня закрыть глаза. По щеке скатилась слеза. Я ведь не сделала ничего плохого! Я даже открыла посольство! Как меня учили!

— Эта стоит, скривилась, глаза закатила. А тут принца привезли. Она ему в пупок дышит. «Ну все!», — объявляет король. Типа, уже договорились. А эта за принцем как собачонка бегает. И так и эдак. А принцу сколько? Лет тринадцать. Уже взрослый, считай. Он от нее отмахивается, дескать, иди, дурочка отсюда!

Я лежала и слушала, пытаясь вспомнить, но ничего не получалось. Вспоминания о дворце, о хороших временах причиняли мне жуткую боль.

— А потом принц уехал. И через неделю приходят новости! Принц погиб. Королевский корабль захватили пираты. Никого в живых не оставили. Ну все! Ищем нового. А у этой истерика! Рыдает сутки напролет! Весь дворец на ушах стоял! — продолжал стражник. — Потом на утро смотрим. А эта ходит себе по саду! Цветочки собирает. Как ни в чем не бывало! Так что ей не в первой…

Я не помнила, чтобы плакала по кому-то… Тем более, по какому-то принцу! Если это правда, то я ничего не понимаю. Разве можно забыть такое?

Лежа на софе, я пыталась собрать воедино воспоминания. Значит, вот почему я так ненавижу пиратов!

Но теперь у меня единственная надежда, что меня спасут те самые мерзкие и отвратительные пираты!

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело