Выбери любимый жанр

Влюбить и за борт! (СИ) - Юраш Кристина - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Бедный, — прошептала я, рассматривая волосатое лицо. Волосатая рука держалась за прутья, а узник стонал и корчился. — Может, вам принести воды? Или сухарей? У меня больше ничего нет.

— Ыыыых, — простонал узник. Он бился головой о прутья. Его тело словно выворачивало.

— Вы же помощник капитана! Как вы здесь оказались? — спросила я, ища, чем ему помочь. — Вам нужен целитель. Вы сегодня плохо выглядите. Нет, вы всегда плохо выглядите. Но сегодня особенно плохо!

Это же надо так жестоко поступать со своим помощником! Хотя, вдруг он решил перейти на сторону Ивернеса? И его за это наказали?

— Вам нужно было убежище? Для безопасности? — спросила я, заглядывая ему в лицо.

— Да! Убежище! Чтобы… чтобы… безопасно! — простонал узник. Его волосатые руки скользили по прутьям.

Я осмотрелась по сторонам. Меня учили с детства. Король — это правосудие. Принцесса — это милосердие. Отец часто давал мне деньги, чтобы я раздавала их нищим. В день моего рождения я обязана была помиловать некоторых заключенных! Придворные воруют целыми мешками. А в наших тюрьмах иногда сидят те, кто украл яблоко или хлеб! Разве это справедливо?

Ключ от клетки висел на гвозде неподалеку. Но так, чтобы узник не мог дотянуться. Я схватила ключ и открыла клетку.

— Вылезайте, но только тихо, — прошептала я, нервно осматриваясь. — Спрячьтесь в трюме. Тут есть еда и вода.

Я повесила ключ на место. И стала уходить. Я нагребла сухарей и направилась в сторону посольства.

— Вот ты где! Вор-р-руешь? Сообр-р-разительная девочка! — послышался голос Кракена. — Кр-р-ракен не выдаст! Кр-р-ракену интер-р-ресно следить за р-р-развитием событий!

— Послушай, — прошептала я, как вдруг позади послышалось рычание, переходящее в жуткий вой.

— Обор-р-ротень выр-р-рвался! Сегодня полнолуние! — заорал Кракен. А потом гаркнул мне в лицо. — Беги дур-р-ра!

Оборотень? Я слышала про оборотней. Но была уверена, что это сказки! И оборотней не существует! Или существуют, но где-то в далеких землях. В стране, с которой мы давным-давно разругались.

— Беги! — гаркнули мне в лицо. Я опомнилась и бросилась по лестнице вверх. Несколько раз я спотыкалась, успев выставить руку.

— Быстр-р-рей! — кричал Кракен. Он летел впереди меня и орал: «Обор-р-ротень выр-р-рвался!». Я выбежала на палубу. Пираты подняли голову и запаниковали. Послышалось несколько хлюпов. Кто-то бросился за борт.

— Ау-а-а-а! — слышалось вытье из трюма.

Пират с деревянной ногой споткнулся об веревку и растянулся на палубе. Какой-то оборванец лез по мачте вверх. Вслед за ним лезло еще несколько пиратов. Они ругали, толкались и пытались залезть повыше.

Я забегала глазами. И увидела три большие бочки. Скользя по мокрой палубе, я перепрыгнула через деревянное ведро и грязную швабру. И юркнула за бочки. Сердце все еще куда-то бежало, хотя я уже остановилась.

— Десять пир-р-ратов на мачте. Йо-хо-хо! И бутылка тому, кто не знал, что обор-р-ротень умеет лазить по мачтам! — слышался голос Кракена. — Я пока почищу пер-р-рышки. Похор-р-роны — тр-р-ребуют, чтобы я пр-р-ринар-р-рядился.

Я вжала голову в шею. И задрожала всем телом. Рядом со мной грузно приземлился еще один обор-р-рванец.

— Не приближайтесь ко мне, — мрачно предупредила я дрожащим голосом. — От вас дурно пахнет!

— Когда он тебя найдет, от тебя тоже будет так пахнуть, красотка! — прокашлялся пират.

— Докладываю обстановку! — послышался сиплый голос Кракена. — Наш мор-р-рской волк поскользнулся на чьей-то какашке! И р-р-разозлился еще больше. Не бойся, Джо Пуля в Зад. Он тебя пр-р-росто понюхает!

— Все в трюм! — послышался крик. Я выглянула и округлила глаза. По мачте карабкалось лохматое чудовище. Оно было похоже на собаку. При этом руки и ноги у него были, как у человека. И ими он ловко цеплялся за мачту.

В оборотня летело все. Один пират бросил в него бутылку. Второй оторвал деревянную ногу и швырнул в оскаленную пасть оборотня.

— Сбалансир-р-рованный кор-р-рм! Корм на кор-р-рме! — веселился Кракен. Он летал над мачтой, которую облепили пираты.

— Чтоб проклятый осьминог выпил весь ром в твоих кишках! — послышался хриплый голос. В оборотня полетела бутылка.

Оборотень содрал одного из пиратов за ногу вниз. Тот отстегнул ногу и стал отбиваться.

— Бр-р-родягу Билла не бер-р-ри! В нем говна много! — командовал Кракен. — Бер-р-ри Пострела Джо!

— Пошел вон, петух! — орал оборванец на мачте. Ветер трепал его рубаху.

— Он не кусается, р-р-ребята! Он у нас ласковый! — развлекался попугай. — Пр-р-росто понюхает!

Я тряслась, выглядывая из-за бочки.

— Арррр! — рычал бородатый пират, пытаясь уползти по палубе. Он лупасил оборотня деревянной ногой.

— Арррр! — рычал оборотень, пытаясь схватить зубами палку.

Послышались выстрелы, неразборчивые крики.

— Поигр-р-рай… Бр-р-рось палку! Он у нас игр-р-ривый! — веселился Кракен. — Знает тр-р-ри команды. Пр-р-раво р-р-руля, лево р-р-руля и полундр-р-ра!

— Не дрейфь, справимся! — усмехнулся оборванец, доставая пистолет. — Джо Мокрое Место голыми лапами не возь…

Договорить он не успел, как его утащили! Пистолет лежал на досках. Я схватила его. Оборотень рычал и метался по палубе.

Мои дрожащие руки целились в оборотня, который рванул в трюм.

— Пыбышь! — выдал пистолет. Меня отмело обратно на бочки.

— Отставить обор-р-ротня! У нас ситуация стр-р-рашнее! У нас пр-р-ринцесса с пистолетом! — послышался голос Кракена. — О, пр-р-ривет, капитан! А мы тут с собачкой игр-р-раем!

На пробитую пулей деревяшку возле виска смотрел капитан.

— Бежим! В трюм! Быстро! — кричали хриплые голоса на палубе. Искандер схватили за руку и потащил следом.

Меня дернули и закинули себе на плечо. Позади нас кто-то отстреливался. Коридор наполнялся вонючим дымом. Все набивались в мое посольство.

— Извините, но у меня не убрано, — смутилась я, вспоминая, как хорошие принцессы принимают гостей.

— Подпирайте двери! Эта дура сильна! — заорали пираты. Они тащили сундук к дубовой двери.

— Я рада приветствовать вас в своем посольстве, — произнесла я, вспоминая правила этикета. — Раз вы попросили политического убежища у Иверне…

— Дверь ломает! Не справляемся! — кричали пираты, подпирая сундук и двери. Внезапно за дверью все стихло.

Причем, надолго. На старинное пыльное зеркало сел Кракен. Он почесал клювом перья.

— Давайте поговор-р-рим о вечности, — спокойно начал он. — Кто хочет р-р-раскаяться в своих гр-р-рехах? Зр-р-ря вы так смотр-р-рите! Пор-р-ра бы! Потому что обор-р-ротень уже залез в окно!

Что тут началось. Я не успела понять, как очутилась в коридоре. Меня несли подмышкой.

— Тар-р-рань двер-р-ри пр-р-ринцессой, капитан! — кричал Кракен. Мы спускались в трюм. Позади нас еще были пираты.

— По клеткам! — орали все. Меня бросили в клетку, прыгнув следом. Огромный замок закрылся.

Другие клетки тоже звякнули замками.

— Пер-р-рвое на месте? На месте! Втор-р-рое на месте? На месте! И компот! — летал над клетками призрак попугая.

По лестнице скатилось разъяренное чудовище. Оно оскалило огромные клыки. С них на пол капала слюна.

— Кр-р-ручу — вер-р-рчу, обмануть хочу! — выдал Кракен, усевшись на нашу клетку.

Я задрожала, прижавшись к пирату. Особенно, когда свирепые глаза чудовище посмотрели на меня. В упор.

— А как же мерзкий пират? — послышался хриплый насмешливый голос. Я подняла глаза, видя, как вжимаюсь в чужую грудь. Распахнутый камзол обнажил рубаху.

— А давайте назовем стар-р-ршего помощника Купидоном? Кр-р-расивое имя для обор-р-ротня! — выдал попугай. — Каждый р-р-раз, когда он появляются, все начинают обниматься.

— Почему ты его не убьешь? — задыхалась я, видя направленный в зверя пистолет.

— Потому что хорошие помощники на дороге не валяются! — послышался хриплый голос.

— Этих не тр-р-рогай! Они сами др-р-руг др-р-руга поубивают! — Кракен поточил клюв о решетку.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело