(не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира - Страница 1
- 1/52
- Следующая
Глава 1
Аннотация:
- Я собираюсь жениться.
— Кто эта несчастная?
— Вообще-то, вы.
Проработав на герцога несколько лет, я совсем не ожидала получить от него предложение. И чем я это заслужила? Попаданка, без титула и родословной, слова ласкового герцогу не сказала, постоянно препиралась, отпускала ехидные замечания… Странные, странные эти мужчины из другого мира!
Глава 1
Знаете, что я больше всего ненавижу? Свою работу! Улыбаться, главное сейчас — улыбаться.
— Уважаемые гости, прошу, присаживайтесь. Сейчас вам принесут специальный сбор, в покупке которого вы заинтересованы. — Я сделала незаметный жест рукой, и дворецкий тут же испарился. Слуги здесь добросовестные и вышколенные, не то что их герцог. — Все компоненты для этого сбора полностью произрастают на нашей территории, потому он такой уникальный.
— Все это прекрасно, но где же герцог? — спросила высокая пожилая дама, которая даже на простом кресле для гостей выглядела как королева.
— Герцог будет с минуты на минуту, а вы пока, господа и дамы, наслаждайтесь чаем.
Горничные как раз вкатили столик с чаем и выпечкой. Элли, честь ей и хвала, идеально выверенными движениями расставляла все перед гостями, а дворецкий, которого здесь и не должно было быть, стоял недалеко от двери на случай неприятностей.
Я выдохнула и вылетела из малой гостиной, половина часа у меня точно. Звуки шагов гулко разносились по коридору. Как же я не люблю ходить на каблуках! Но что в прошлой, что в этой жизни я была вынуждена их носить.
Вот и знакомая дверь. Постучать, обождать, постучать погромче. Из-за двери раздался стон, явно не боли. Я вздохнула. Ненавижу свою работу.
Я распахнула двери: шторы занавешены, постель в беспорядке, но все непотребство прикрыто нереальных размеров одеялом. Ага, вижу мужскую пятку, явно принадлежащую герцогу. Вижу женские пятки в количестве… четырех штук.
Что же, мне не привыкать с каждым разом все больше проникаться ненавистью к своей работе. Я подошла и резко сдернула одеяло с постели, вызвав судорожный женский визг. Две хорошенькие девушки — то ли балерины, то ли певицы со вчерашнего концерта — легко разлетелись с кровати в разные стороны.
— Крис? Кристин, что ты делаешь? — Герцог сощурился, мол, только проснулся. Лжец! Чей я стон только что слышала, а? — Ты хочешь посмотреть на мое обнаженное тело? Так тебе надо было раньше сказать! Я бы разделся в любой момент.
Нет, возможно, на тело герцога и стоило посмотреть, вот только сейчас я была куда больше увлечена лицезрением того, как две дамочки впервые без своих горничных пытались втиснуться в свои платья. Презабавное зрелище, могу я сказать вам.
— Бужу вас, уважаемый герцог Тайлер Уортис Фейнхарт! Если вы хотите перед кем-то обнажиться, то попробуйте сделать это перед гостями. Там присутствует одна дама, возможно она купится на ваше очарование и уговорит остальных простить вас за опоздание.
— А ты не купишься на него? — притворно вздохнул герцог и встал, начиная быстро одеваться. Тайлер Фейнхарт и не подумал как-то смутиться или постесняться моего присутствия. Что же, за несколько лет службы у герцога я и не к такому была готова.
— Только в ваших фантазиях.
— Фантазии легко перепутать с реальностью, — хриплым голосом сказал герцог, подмигивая мне.
— У вас часто такое? Это явный признак болезни. Думаю, надо отложить встречу с гостями, я вызову вам врача.
— Я пошутил, пошутил я, — раздосадованно ответил герцог. — Где сейчас наши гости?
Конечно, пошутил, а что он скажет? Пару раз, когда герцог демонстративно не расслышал меня, я вызвала лекаря в срочном порядке. А лекари тут такие, что, пока не найдут болячку, не отпустят. Тут будет уместна земная поговорка, что нет людей здоровых, есть недообследованные.
— В малой гостиной.
— Что же. — Герцог бросил печальный взгляд в сторону двух очаровательных девушек, которых он подцепил вчера на концерте, но смиренно произнес: — Идемте работать, моя милая помощница Кристин.
У герцога широкие шаги, что при его росте абсолютно неудивительно. Мне приходится едва ли не бежать, чтобы поспевать за ним, но, разумеется, я не показываю, как тяжело на каблуках догнать Тайлера. Он, разумеется, предложил бы мне руку (точнее, локоть) помощи, если бы был хотя бы мизерный шанс, что я не откажусь. Но его не было.
Я шла за ним и имела удовольствие полюбоваться широкой рельефной спиной. Красив, нечего сказать, вот только к этой красоте прикладывается отвратительный характер. Нет, вы не подумайте, что Тайлер так плох. Наполовину он прекрасный герцог — умный и прозорливый, искренне заботящийся о своих людях. Герцогство Ротермен процветало с тех самых пор, как Тайлер получил титул герцога.
Но вот на четверть он шутник, который любит вводить в заблуждение и подшучивать над другими. И, разумеется, на последнюю четвертую часть он просто ужасный… аморал.
— Крис, ты сейчас в моей спине дыру прожжешь.
— Вам кажется.
— Только не говори, что ты меня осуждаешь после сегодняшнего! Это разобьет мое сердце!
— Не буду. Я начала это делать года три назад, как только стала работать на вас.
— Послушай, Крис, на самом деле… У меня есть веская причина вести себя именно так. Когда-нибудь я тебе обо всем обязательно расскажу! — Герцог остановился и, повернувшись ко мне, состроил грустное лицо. Если он думает, что я на это куплюсь, то он безнадежен еще больше, чем я считала раньше.
— У вас есть шанс сделать это прямо сейчас, — отрезала я.
— Если ты настаиваешь…
— Только в ваших фантазиях, — пробормотала я себе под нос. Тайлер, возможно, и расслышал, но промолчал.
— Так вот. — Герцог демонстративно кашлянул в кулак. — У нашего рода очень трагичная судьба. Ты ведь заметила, что у меня только один брат? У моего деда вообще был лишь один мой отец. В общем, Крис, у нашего рода одна большая беда — проблемы с зачатием. Я вовсе не бабник, как ты думаешь, я примерный семьянин! Я очень хочу большую семью и много детишек. Но из-за особенностей нашей крови это не так-то легко осуществить. Поэтому мне приходится стараться больше, чем остальным! Каждую, каждую ночь стараться!
— Да, за двоих, а иногда и за троих, я успела заметить. — Я закатила глаза: неужели герцогу не стыдно нести вот эту ересь? — Нас ждут гости, думаю, стоит поторопиться.
— Да, ты права.
Ну вот. Абсолютно другой человек: сосредоточенный, уверенный, полностью сбросивший дурацкую маску плута и балагура. К счастью, о его ужасном поведении знают только жители поместья, иначе ни одно торговое соглашение или проект не доверили бы.
— Добрый день, уважаемые. К сожалению, меня задержали важные дела. Я весьма ценю искусство, поэтому стараюсь поддерживать его по мере сил и возможностей.
Да, особенно оценит то искусство, которое демонстрируют ночью балерины, танцовщицы и певицы. Я так привыкла к поведению герцога, что уже даже не краснела от его слов, хотя прекрасно знала, что за ними скрывается.
С гостями мы управились меньше чем за час. Герцог воистину гениальный правитель, а все его идеи и задумки приносят пользу и прибыль. Без преувеличения могу сказать, что он второй по силе и влиятельности человек в империи после императора. Уверена, многие считают чудом, что я, простая попаданка из другого мира, не имеющая титула и влиятельных родственников, работаю на такого человека. Наивные. Но история о том, как я попала на эту должность, весьма и весьма забавна.
Глава 2
В этот мир я попала классическим способом: померев на родной Земле, где жила, росла и училась. Училась хорошо, эдакая вечная отличница. Приложите сюда некоторую изворотливость и умение держать себя в руках — и получите классическую будущую карьеристку. Хотя, признаюсь, я успела некоторое время поработать личной помощницей директора в крупной фирме, получив весьма и весьма полезный опыт, до того как умерла и очнулась в другом мире.
- 1/52
- Следующая