Выбери любимый жанр

Изгнанник на цепи (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Прозвенел звонок.

— Не имею ничего против, — пожал плечами я, начиная складывать оружие назад.

Действительно.

Не успел я выпить чашку паршивенького кофе в кафетерии, как меня вызвали к директору. Зверь прибежал прямо на ловца, хотя мы с господином Асаго каждый думали о себе в доминантной роли. Увы, его дубина была длиннее и толще.

— Эмберхарт-кун, — начал он, не дав мне даже как следует обжить кресло его кабинета, — Необходимо, чтобы твои внеклассные занятия с Таканаши временно… приостановились. Каникулы… да. Нужны каникулы!

Я сразу выкинул из головы планы по созданию клуба и сосредоточился. Речь внезапно пошла о наиболее важном, из-за чего я вообще попал в Японию. Директор был, если так можно выразиться, моим «связным» в академии и единственным здесь, знающим кто я и что из себя представляю. Перерыв? Он мне нужен! Еще как! Но демонстрировать это…

— О каком сроке идёт речь? — произносил я эти слова с тонко обозначенным неудовольствием важного и занятого человека.

— До… года, — неуверенно произнес Асаго, заставляя мои брови бесконтрольно взлететь вверх. Увидев это, мужчина тут же заторопился с объяснениями, — Ты сам первый заметил разницу между тем, как Таканаши описали наблюдатели, и как он себя ведет на самом деле! Император инициировал полное расследование. Будет проверяться всё, все пятнадцать лет жизни Кея! Мы отселим его от тебя, поставим под полный контроль на двадцать четыре часа в сутки, его будут проверять до последнего волоска на теле… и не только.

— Для таких серьезных мер есть предпосылки?

— Безусловно, — кивнул мужчина, — В переходах дворца уже прозвучало слово «телокрад». И это может быть наилучшим вариантом, альтернативой может быть лишь обширный заговор с неясными целями.

Вот те на. Предполагать в теле «Героя», нужного для осеменения десятка красавиц наиболее влиятельных родов Японии телокрада… В принципе тогда да, всё сходится. Если настоящего Кея уже давно нет, а в его чрезвычайно ценном теле сидит занесенная Бурей тварь, имеющая, кстати, совершенно иной жизненный опыт, нежели обычный японский школьник, то подвергать это тело моим испытаниям, делая его выносливее и могущественнее, будет совершенно неразумным поступком.

Я выдохнул, жестом спрашивая разрешения закурить. Получив одобрение директора, щелкнул зажигалкой, сладко затягиваясь. Синяя птица удачи мне что-то тихо курлыкала на ухо, от чего на душе цвели хризантемы и плескалась форель. Все было просто — стоило мне лишь довести дело с Героем до победного конца, как мой контракт с Робертом Эмберхартом будет исполнен. Сразу же после этого, я превращался в обычного молодого человека. Пусть обеспеченного, пусть образованного и знатного, но обычного. Обязанного под угрозой неотвратимой смерти молчать всю оставшуюся жизнь об очень и очень многом, зато свободного во всем остальном. А значит…

— Я согласен подождать.

— Ты согласен, Эмберхарт-кун? — русые брови японца попытались забраться под его основную, песочного цвета шевелюру. Высокий и сухощавый Суго аж невежливо потыкал в мою сторону пальцем, — Ты? Такое решение же должен принимать твой отец?!

— Кое-что изменилось, Суго-сан, — печально улыбнулся я, — Теперь все решения принимаются мной.

Из кабинета директора я уходил довольный и радостный, под полные горя крики его владельца. Расслабившийся японец совсем не вслушивался в моё предложение о открытии клуба современного оружия, сгоряча пообещав мне одобрение и всемерную поддержку. Вслушиваться же в потребности нового образования, навроде помещения класса под лекции, тира на территории академии и отдельной клубной комнаты-арсенала, он стал далеко не сразу. Да что там говорить, он всё это пропустил мимо ушей, явно витая в каких-то своих мыслях. Но вот когда разрешение им было уже подписано и бережно убрано мной в внутренний карман, под этим самым разрешением лежал наспех набросанный мной норматив единиц оружия на одного члена клуба с кокетливой графой «боеприпасы».

Видимо, Асаго Суга имел какое-то представление о стоимости запрошенного мной добра (я был скромен и благороден, но увы, мы же в Японии, где с огнестрельным оружием туго!), потому что издал истошный и полный страдания крик такой силы, что секретарь едва не сломал дверь, от волнения забыв, как та открывается. Победно ретировавшись из кабинета отчаянно орущего человека, не понимающего, что наконец-то в его заведении откроется первый серьезный клуб, я заспешил в общежитие.

За вечер мне нужно было отдать множество распоряжений, а также отправить десятки телеграмм на другой конец планеты. Несмотря на то, что судьба подарила мне целый год, срочные проблемы требовали срочных решений.

Глава 3

Сложно придумать более неподходящее для английского аристократа этого мира занятие, чем то, которым я был сейчас увлечен. А именно — вольготно расположившись полулежа, на диване, я с равными промежутками времени тыкал пальцем в мягкий девичий бок, монотонным голосом интересуясь у жертвы, в каких компрометирующих её связях она состояла раньше. Владелица бока вертелась, хихикала и протестующе молчала. Точнее мычала — спонсором «мылчания» служили порекомендованные как-то сыном русского князя ириски, намертво склеившие рот жадной девочке.

Лавина перемен в жизни, угрожавшая погрести меня с головой, прошла мимо. Возня с Таканаши Кеем оказалась отложена на неопределенное время. Будущим Героем сейчас занимались наблюдатели и ревизоры имперской безопасности, пытаясь тайно разобраться, что с ним не так. Подготовка к «Дебатам», инициированным чрезмерной активной Эми Арай, неожиданно привлекла куда больше внимания, чем надеялись организаторы, посему их не только отложили на неделю, но и решили провести вместо уроков. Жерар по секрету рассказывал всем желающим и не очень, что на дебатах ожидается визит не только представителя императора, но также директоров других школ как Гаккошимы, так и ряда других учебных заведений.

Это были, наверное, первые мои полноценные выходные за всё время пребывания в Японии. Впрочем, отдохнуть по-настоящему не получалось — сами апартаменты, снятые мной отдельно для себя, для Рейко и для прислуги, не позволяли расслабиться. Отвыкший от городского шума, от воя на диво регулярно проезжающих мимо дома трамваев и стука лошадиных копыт, я никак не мог сосредоточиться на умственной деятельности, что заставляло поглощать кофе литрами и курить сигарету за сигаретой. Измаявшись без всякого толку, я сейчас некультурно домогался до Рейко с помощью пальца.

— Нету у меня никаких знакомств, — забурчала отхихикавшаяся и извертевшаяся девушка, умудрившаяся победить коварные конфеты, — Не понимаю тебя, Ариста. У тебя есть деньги, есть целый чемодан с какими-то ценными бумагами, мне император обязательно выделит новые земли для рода. Что тебе еще не хватает?!

— Чемодан с акциями будет мертвым грузом, пока у меня не появится опытный поверенный, — начал я объяснять, — Но не в нем суть. Что чемодан, что земли, что мои счета в банке, это всё мёртвые деньги, Иеками-сан. А нам нужные живые. Говорящие.

— Живые?! Говорящие?! Ты сколько кофе выпил?! Доктора вызвать?! — запрыгала на одном месте девушка.

Тактично отведя взгляд от случайно оголившихся в процессе прыгания нижних девяносто Рейко и терроризирующих ткань одежды верхних, я начал занудным голосом объяснять:

— Источник финансового благополучия говорит о тебе куда больше и куда лучше, чем ты можешь сказать сама, Рейко-тян. Сейчас же, даже в самой выгодной перспективе, мы выглядим как обеспеченные детишки, не имеющие собственного веса. Если такая ситуация сохранится до момента твоего признания главой рода, то уйдут десятилетия труда на то, чтобы в глазах высшего света приобрести хоть какое-то значение. И то… любой злой язык сможет шепнуть за нашими спинами, а то и в лицо, о том, что всем, что у нас есть — мы обязаны императору. У твоего желания начать историю рода с «чистого листа» есть… последствия.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело