Выбери любимый жанр

Бычара (СИ) - "lesana_s" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Правда или действие?! — крикнула я, сложив руки на груди и стараясь не показывать виду, насколько рада его появлению. Мне все равно. Джек остановился и улыбнулся, запрокинув голову. Дидерик встал рядом, держа в руке букет красных роз. Для Люсии, опять все ей.

— Действие! — ответил Джек, расстегнув пиджак, и, сняв очки, отдал их Дидерику, завернул рукава рубашки по локоть и выставил руки вперед. «На слабо меня решил взять, сволочь!» — проворчал мой внутренний голос, и я хмыкнула, соглашаясь с ним. — Прыгнешь?

— Сомневаешься?!

— Ни в коем случае, Аманда, только не в том, что касается тебя. Давай, лети ко мне, хочешь? — провокатор хренов! Я перелезла через парапет и, уцепившись за железные перила, посмотрела на качающего головой, прося не делать глупостей, Дидерика. Опять.

— Поймаешь?

— Вот и посмотрим, ты же не ищешь лёгких способов, да, Аманда. — Он засмеялся, и я прыгнула, приземляясь в его руки.

— Вы оба ненормальные. — Дидерик протянул мне букет, поздравляя с днём рождения. Джек, не отпуская меня на землю, зашёл в подъезд.

— Поздравишь?

— Поздравляю, — ответил он, касаясь уголка моих губ. Кажется, я снова потерялась и вернулась в прошлое, когда мечтала хотя бы о таком поцелуе, невесомом.

— Ладно, идём. — По-детски улыбнулась и, понюхав розы, втянула их аромат. Когда поднялись на второй этаж, увидела Люсию в объятиях Дидерика. Джек выронил меня на пол, не ожидая, что его Люсию будет целовать кто-то другой, всадил кулак в стену и совсем позабыл обо мне. Я встала, потирая ушиб на заднице. — Ревнуешь? — спросила я, повернувшись к нему. Люсия и Дидерик скрылись на кухне, чтобы не провоцировать Джека, он дышал, как бык на арене, готовясь напасть на раздражителя и разорвать на части.

— Прости, я думал, мне будет легче, но пока я ещё не привык. Я собственник, и если вдруг моя «собственность» уходит, то мне становится плохо.

— Почему тогда поймал меня? Дал бы покалечить себя и убил бы Дидерика, заставил Люсию быть с тобой и воспитал бы её ребенка, — я старалась говорить как можно мягче, остро не реагируя на резкое поведение и горькую правду, которую я ценила больше, чем сладкую ложь. — Из вас бы получилась красивая пара. Но вот только сколько бы было в этой семье счастья? И был бы счастлив ты? — Я вздёрнула бровь, и, оторвав бутон, размяла в ладони, и подбросила вверх каждый, чтобы мы оказались под ароматным красным бархатным «дождем», чтобы в дальнейшем на нас осыпались лепестки, а не проблемы и ревность, недосказанность и разочарования.

— Правда или действие?

— Правда. — Наблюдая, как он поджимает губы, сует руку в карман джинс, достает синий футляр и протягивает мне.

— Это для тебя в случае, если ты всё ещё хочешь за меня замуж. — Открыл его и слишком явно показал свою радость, проклятый фермер! — И знай, я не думал о Люсии, когда покупал его тебе. А ещё я купил тебя у Бруно за четыреста евро однажды.

— Не жалеешь? — Я рассматривала сверкающее кольцо в дневном свете.

— Нет, — коротко ответил он. — Так правда или действие?

— Действие, — не раздумывая, я выставила руку вперёд, и Джек, выдернув кольцо и кинув футляр на столик к цветам, надел на мой безымянный палец. — Только ты говорил, что никогда ни на ком не женишься. — Ещё раз бросив взгляд на украшение, я быстро спрятала руки за спину, чтобы не снял за неуместное упоминание, и подошла ближе.

— Да, но это лишь значит, что придётся тебя грохнуть, если уйдешь к другому, и твоего любовничка тоже. — Улыбнулся он, искренне произнося слова, четко вырисовывая их губами возле моих губ, почти касаясь их.

— Тогда и я не советую тебе изменять мне, Джек. Поверь, я очень изобретательна. — Мои губы соединились с его в поцелуе, и я почувствовала наконец-то тот самый полет забвения.

— Я верю, — усмехнулся он.

— Отлично, тогда договорились. — Я улыбнулась и, положив ладони на его плечи, обняла, как давно хотела. Он же в ответ очень крепко прижал к себе, и я надеялась, что обнимает он не Люсию.

— Правда или действие, Джек? — услышав вопрос от расслабленного Дидерика, мы не стали отрываться друг от друга и, показав ему одновременно фак, отправили куда подальше. Чтобы не мешал. Мы же ему не мешаем.

Дидерик усмехнулся и, включив музыку, пригласил Люсию на танец. Закружил в танце меня и Джек. И в этот раз я надеялась, что он сумеет привыкнуть к новому себе. А я помогу, как всегда.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бычара (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело