Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

- Так значит мы снова на ВЫ? – озабочено спросила она.

- О чем вы, мисс Грейнджер? – вопросом на вопрос ответил зельевар.

Девушка промолчала, натягивая джинсы. Почему он это делает? Снова будет оправдываться белладонной или придумает что-то другое. Она подошла к двери, проходя мимо Снейпа, и сняла с вешалки свою мантию.

- Профессор Снейп, я готова идти, – сказала она с грустью в голосе.

- Сегодня можете воспользоваться моим камином. Я настроил сеть на случай необходимости, – кинул ей зельевар, поднимаясь с кресла.

Гермиона Грейнджер подошла к камину и зачерпнула горсть пепла из чашки, стоявшей на полке. Она собиралась уже войти в него, как зельевар подошёл, убрал локон ее волос за ухо и поцеловал в лоб.

- Пожалуйста, береги себя, – прошептал он, вдыхая запах волос. У нее был такой же цветочный аромат, как у Лили.

Ответом ему была лишь зеленая вспышка света, которая поглотила гриффиндорку.

========== Глава 39 ==========

Оказавшись в гостиной своего факультета, Гермиона Грейнджер не пошла в спальню, а села на диван. Ей совершенно не хотелось спать. В камине тлели угли, создавая атмосферу мрака и пустоты. Девушка обдумывала последние часы, проведенные в лаборатории. Да, конечно, Снейп был прав – между студенткой и преподавателем не может быть никаких отношений, кроме «я даю тебе знания, а ты их принимаешь», но почему ее так тянет к нему, от чего она даже забыла о правилах, которые пыталась соблюдать?..

- Так создан мир: что живо, то умрет. И вслед за жизнью в вечность попадает, – раздался голос Беллатрисы в Сознанье девушки.

- Ты знаешь Шекспира? – удивилась Гермиона.

- Конечно, его знают не только маглы. Этот пройдоха был магом-неудачником, практически сквибом. Он и прославился лишь тем, что очень часто писал свои произведения, как этот ваш, как там его. Ну тот, который смахивает на женоподобное полено?

- Локхард?

- Да, Локхард. Шекспир часто применял Обливэйт, чтобы пересказать услышанное.

- Но к чему эта цитата из Гамлета? – спросила Гермиона у ведьмы, которая сегодня как-то спокойно себя вела – отвечала на вопросы и не язвила.

- Этот трус – Люциус – мертв. Не думала, что меня это огорчит. А еще я не знала, что моя сестренка такая потаскушка. Наверняка она продолжает спать с Северусом, - Грейнджер ошибалась – Беллатриса на первый взгляд казалось спокойной, на деле все еще пыталась издеваться. Сейчас она смеялась, понимая, что Гермионе неприятно такое слышать.

- Это была ошибка его молодости, – немного повысив голос, сказала девушка.

- Наивная грязнокровка. Ты думаешь, что я при жизни не замечала, как она на него смотрит, как касается его? А я все думала, что-то какая-то у них дружба странная. Нарцисса же так любила Люциуса, что каждая их ссора заканчивалась тем, что «Беллатриса, я не знаю, что мне делать?». Как думаешь, какого было мне это слушать, лежа на холодном зассаном полу камеры Азкабана, когда дементоры несколько раз в день приходят и пируют твоими воспоминаниями. Да и потом, когда Лорд меня забрал, она использовала меня, как жилетку.

- Нет, это все твои догадки, он не мог так поступать! – Гермиона обняла колени и уперлась в них лбом, а Беллатриса все продолжала над ней измываться.

- Так ты еще не знаешь? Снейп был домашней шлюшкой, когда Лорд устраивал оргии. Северус был самым лучшим любовником и, как мне помнится, его услугами пользовались не только женщины, – в голосе ведьмы слышалось лукавство. – Сегодня, играя с ним в порочные игры, ты не задумалась о том, почему он не трахнул тебя и не позволил расстегнуть на себе рубашку?

- Это не твое дело! – крикнула Гермиона. Она забыла, что Беллатриса, пока от нее не избавились, всегда будет третьим лишним и невольным свидетелем ее чувств, отношений и переживаний.

Беллатриса громко рассмеялась.

- На его теле слишком много шрамов, оставшихся, увы, не от битв и дуэлей. Лорду нравились не только убийства, но и истязания сексуального характера. Снейп был его любимой зверушкой, актером-жертвой. Лорд всегда был главным зрителем, когда на Северуса надевали ошейник.

- Нет, нет, нет. Это все ложь! – гриффиндорка отказывалась верить словам этой сумасшедшей ведьмы, она всегда норовила все испортить.

- Правда не всегда бывает приятной, Грейнджер. Правда может тебя и изуродовать!

Лестрейндж смеялась. Смех становился все громче и громче, разрывая сознание Гермионы.

- Прекрати! – в отчаянье крикнула девушка, по инерции затыкая уши ладонями.

И все исчезло. Наступила тишина. Только угли потрескивали в камине.

***

- Конечно, это не мое дело, но позволь мне узнать, почему ты не ночевала в своей постели, а легла спать на диване? – поинтересовалась Джинни, когда они сидели и завтракали.

- Просто я сильно устала, – ответила Гермиона Грейнджер, виновато улыбаясь.

Джинни Уизли посмотрела на нее недоверчиво.

- Я ушла из гостиной без десяти двенадцать – тебя еще не было. Знаешь, как я переживала, не найдя тебя в Трех метлах? Спасибо профессору Спраут – она сказала, что тебя отпустила. Потом ты меня заставила понервничать, когда не вернулась к полуночи. Ты точно была у Снейпа? – рыжая никак не могла остановить свой поток порицаний.

- Да, я точно была у Снейпа, можешь его спросить. Хотя я сомневаюсь, что он с тобой вообще это будет обсуждать, – ответила Грейнджер, намазывая тост маслом.

Уизли нахмурила лоб и хотела спросить что-то еще, но передумала. Спустя минут десять она все же задала вопрос:

- Гермиона, у тебя с ним что-то есть?

- Ты о чем? – изобразив на лице удивление, ответила девушка.

- Ты пришла после полуночи – не думаю, что Снейп настолько непунктуален. Так что же происходит?

- Я уснула в лаборатории, скорее всего, Северус поздно спохватился. Вот и получилось, что я пришла после полуночи, – с уверенностью в голосе ответила Гермиона.

Джинни поморщилась – ей было удивительно, странно и непонятно, почему Гермиона от нее скрывает то, что уже очевидно. Почему она вдруг Снейпа называет по имени… Если с Йоргенсеном было все понятно, то тогда что между ней и зельеваром? Рыжая решила пока что больше не донимать подругу вопросами. Было ясно, что она никогда не признается в их отношениях с профессором зельеварения.

***

Профессор Флитвик был радостным и возбужденным – сегодня урок был посвящен бытовым чарам Силентиум, позволяющими создавать тишину в определенной области. Звуки не проникают внутрь этой области и не выходят за ее пределы. Гермиона вспомнила, как создавала эти чары еще совсем недавно в лесу. Всего год назад. Что значит год для вечности? Пустой звук.

Сейчас ее мысли путались. В сознании всплывала ночь, которую она провела с зельеваром. О том ярком новом физическом ощущении, будто ты в невесомости летишь сквозь мириады звезд.

- А что, если использовать это заклинание на Флитвике? – заговорщически прошептала Гермионе Джинни.

- Это так не работает, – ответила девушка, устало смотря на профессора. – Единственное, что ты сможешь сделать – отгородиться от него этим заклинанием.

Гермиона Грейнджер скрестила руки на груди, продолжая слушать профессора заклинаний, который рассказывал то, что она уже знала. Как бы там ни было, но она должна была полагаться во время экзамена на материалы, которые дают Флитвик и учебник.

- Не может быть! – вдруг к всеобщей неожиданности заверещал профессор. Было всегда забавно смотреть, когда он так ярко выражает свои эмоции. Видимо сейчас он был удивлен, рад и поражен одновременно. – Мисс Уизли, у вас получилось!

Гермиона повернулась к подруге. Та была окружена магическим сиянием, еле уловимым для человеческого глаза. И как этот подслеповатый коротышка смог углядеть? Джинни ошалело смотрела по сторонам, не понимая, что происходит – она так и не опустила палочку. Девушка не слышала, что же ей говорит профессор. Рыжая была охвачена шоком и радостью.

- Мисс Уизли! – крикнул профессор заклинаний. – Попробуйте что-нибудь сказать!

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело