Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 122


Изменить размер шрифта:

122

- Он забрал у меня жену, – тихо прошептал Рудольфус Лестрейндж, – если бы я и хотел его воскрешения, то только чтобы отомстить. После его смерти мне было над чем подумать.

- Амикус, ты же мой брат, мы же одно целое. Мы же всегда были заодно, – взмолилась девушка. Но Амикус виновато разглядывал свои туфли. – Я думала, вы все с трепетом бежали сюда, чтобы услышать или увидеть нашего Лорда! Вы все уроды, которых объединяет страх. Вы боитесь за свои шкуры, трусливые собаки!

- Успокойся, Алекта, – рявкнул Рудольфус, схватив ведьму за грудки,– ты становишься такой же, как Беллатриса. Ее убили, потому что она также самоотверженно восхваляла Лорда, подвергая всех нас опасности!

Молодая ведьма отдернула руку мужчины:

- Да пошли вы все, – прошипела она, окинув собравшихся ненавидящим взглядом, и поспешила покинуть поместье Малфоев.

Все молча проводили ее взглядами. Когда она ушла, Рабастан Лестрейндж повернулся к Северусу Снейпу и спросил:

- Так это был не ты, Снейп?

- Нет, метка застала меня в тот момент, когда я проводил воспитательные работы по поводу поведения Грейнджер, – соврал зельевар.

- О, так эта сучка, подружка Поттера вернулась в Хогвартс? – спросил Уолден Макнейр.

- Да, она собирается поступить на службу в министерство на руководителя Отдела Тайн.

- Так его же разрушили еще три года назад, – с бледным, как полотно, лицом, сомневающимся голосом сказал Крэбб-старший.

Снейп усмехнулся и язвительно произнес:

- Хоть иногда читай газеты, Крэбб. Хотя читать – это не про тебя.

- Что ж она сразу не наметила себе место в министры? – заржал, как конь Макнейр. – Даешь грязнокровку в Министры магии!

Зельевар сжал одну руку в кулак, но никто этого не заметил.

- Сигнал поступил из Хогвартса. Если это не ты, то кто тогда? – вдруг из тени вышел Драко.

- Я собираюсь выяснить это в ближайшее время, – Снейп оглядел всех, сделав паузу, а затем продолжил, – а теперь прошу всех сохранять спокойствие и разойтись. Как только найду того, кто это сделал, я сообщу вам.

- Но что, если Темный Лорд жив и придет за каждым из нас, потому что мы не ответили на его зов сейчас? – спросил Гойл-старший.

- Если бы Волдеморт вернулся, он бы давно нашел всех и незамедлительно уничтожил за то, что вы все предательски скрылись. Меня бы он достал первым. Он бы попытался закончить начатое.

Собравшиеся какое-то время оставались на своих местах. Потом начали расходиться. Их мысли все еще были переполнены страхом.

Когда гостиная опустела, Драко приблизился к своему крестному и спросил:

- У нее все же получилось? – он спросил это шепотом, чтобы мать ничего не услышала. Нарцисса дрожащими руками снова наливала себе вино.

- Боюсь, что да, – ответил маг, наблюдая, как мать Драко пытается запить свой страх. Она сильно исхудала за последнее время.

- Позволь мне помочь, – сказал Малфой.

- Нет, оставь это мне.

- Я хочу все исправить, – шепот молодого человека принимал гневные нотки.

- Ты поможешь мне тем, что не будешь в это вмешиваться!

- Но это касается моей семьи!

- Я сказал нет, возражения не принимаются. Всего доброго, Драко. И позаботься о матери, ей явно требуется лечение.

***

На следующее утро перед тем, как побеседовать с Гермионой, МакГонагалл отправила ее к мадам Помфри. Как только девушка переступила порог медпункта, Джинни резко задернула ширму, давая понять, что конфликт не исчерпан и дружба между ними подошла к концу. Гермиона Грейнджер грустно опустила глаза и подошла к колдомедику.

- Как ваше самочувствие, мисс Грейнджер? – поинтересовалась мадам Помфри.

- Нормально, – ответила гриффиндорка.

- Хорошо ли вы спали?

- Да, — это была ложь. После того, как Снейп разбудил девушку посреди ночи и показал метку, она не смогла уснуть. К утру метка начала бледнеть, но все еще оставалась заметной. Осознание, что она стала Упивающейся против своей воли, было страшнее мыслей о смерти.

- Ничего не беспокоит? Тошнота, усталость, может быть, головная боль или тревожное состояние? – допрашивала хозяйка лазарета.

- Нет, вовсе нет, все хорошо.

- Что ж, тогда вы можете идти к директору, – заключила Поппи Помфри.

- Мадам Помфри, как… – напоследок, Гермиона хотела узнать о состоянии Джинни.

Колдомедик тяжело вздохнула и ответила:

- Не думаю, что ваше присутствие пойдет ей на пользу, – все, что и ответила ведьма.

Гриффиндорка бросила грустный взгляд на ширму, за которой лежала подруга, и вышла из больничного крыла.

***

В кабинете Минервы МакГонагалл уже находились Гарри, Рон, Кингсли Бруствер и Гризельда Мачбэнкс – глава отдела Магического Образования, когда Гермиона Грейнджер вошла.

- Привет, Гермиона, – обрадовался Гарри, увидев лучшую подругу.

- Ну и видок у тебя, – улыбнулся Рон.

- Мистер Уизли, вы стали аврором, но манерам вы так и не научились, – сделала замечание своему бывшему ученику МакГонагалл.

- Привет, – ответила Гермиона, подняв руку в знак приветствия.

Министр и Гризельда Мачбэнкс приветственно кивнули.

- Мисс Грейнджер, можем ли мы обследовать вашу палочку? – поинтересовался Кингсли.

- Да, конечно, но у меня ее нет, потому что…

Девушка не успела договорить, так как в кабинет бесцеремонно ворвался профессор Снейп.

- Потому что она была у меня, – закончил за нее зельевар. – Приветствую, министр. Я обследовал палочку Грейнджер на наличие последних трех заклинаний. Кроме простых Люмос, Акцио и нелепого Авис, я больше ничего не обнаружил. Я забрал палочку, как только директор попросила увести ее с места событий. Вы не находите глупым произносить такие заклинания после боевых или запрещенных.

- Да, но мисс Уизли указала на то, что мисс Грейнджер причастна к смерти ученика, – Гризельда была на стороне закона и старалась рассуждать так, как этого требует магический кодекс.

- Мисс Уизли была в эмоционально нестабильном состоянии. Она могла также обвинить в этом директора, меня или Рубеуса Хагрида, – защищался Снейп.

- Мы должны проверить все обстоятельства, мистер Снейп.

- Гризельда, он прав, я склонен ему доверять, – сказал Кингсли.

Гризельда Мачбэнкс обиженно поджала губы. Министру она противоречить не могла. Во всяком случае, у нее не было аргументов.

- Манеры. Мне бы у кого поучиться, – тихо прошептал Рон Гарри между делом.

Гермиона, как и в старые добрые времена, возмутительно шикнула на них. Ей казалось, если она успела измениться за такой незначительный срок, то они оставались такими же авантюристами и взбалмошными подростками, правда, за некоторым исключением.

- Что ж, хорошо, – продолжила глава Отдела Магического образования. – Директор МакГонагалл, вы уже отправили кого-то в его интернат сообщить об инциденте?

- Нет, – ответила директор. – Профессор Йоргенсен отправится туда, как только тело мистера Бродерика будет обследовано представителями власти, а именно мистером Уизли и мистером Поттером.

- Министр, у вас есть вопросы? – спросила Гризельда. Кингсли отрицательно покачал головой. – В таком случае мы можем приступить к процедуре.

- Профессор Снейп, проводите, пожалуйста, наших гостей в класс Защиты От Темных Искусств, – МакГонагалл посмотрела на зельевара поверх очков. – Мисс Грейнджер, не могли бы вы задержаться? – после чего перевела взгляд на Гермиону.

========== Глава 70 ==========

Когда МакГонагалл взмахом палочки занавесила шторы и закрыла дверь, Гермиона Грейнджер поняла, что разговор будет не из легких. Совсем неуютно стало, когда директор попросила портреты удалиться из своих рам и вернуться не раньше, чем через час.

В кабинете стало тихо, лишь в камине потрескивали поленья. Директор села в свое кресло и, сложив пальцы замком, начала разговор:

- Мисс Грейнджер, вы уверены, что не хотите мне ничего рассказать.

Это было скорее утверждение, чем вопрос. Если МакГонагалл смотрела поверх очков, то это неминуемо вело к тому, что она требует ответа вопреки всему. Гермионе с младших классов это совершенно не нравилось. Хотя директор не посвятила ей ни одного такого взгляда, ну, может, пару раз или пару сотен раз.

122
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело