Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 117


Изменить размер шрифта:

117

Спустя пару часов девушке все еще не спалось. Она посмотрела на наручные электронные часы (подарок родителей). Почти полночь. Выбравшись из-под одеяла, гриффиндорка тихонько сползла с кровати и подошла к дивану, где все еще не спал Северус Снейп. В глазах мага мелькнул блеск звезд, когда Гермиона прильнула к его губам, тихо прошептав:

- С днем рождения, Северус Снейп.

Комментарий к Глава 65

* Характерный силуэт «властного костюма» для женщин – сильно приталенный пиджак с широкими плечами и короткая юбка или брюки. Как правило, не из строгих, а из ярких тканей, то есть не для работы, а больше для отдыха. Правда, он будет на писке моды только в 2006 г., но начинает набирать обороты в конце 90-ых.

========== Глава 66 ==========

Неукротимое желание захлестнуло зельевара. Звук рвущейся ткани футболки Гермионы не смог остановить их. Вкус ее губ, жар ее тела манили и были сладки. Подобно цветку лотоса она раскрывалась в его крепких объятиях. Ей не хотелось никуда бежать. Горечь вечера, которая все еще витала в комнате, превратила эту ночь на другом конце света в таинство между двум любящими людьми, судьба которых была уже предрешена.

Гриффиндорка впустила его в себя и немой стон заглушил ту боль, которая таилась в его сердце. Пусть на время, но весь страх потерял свой смысл. Маг ласкал ее, пьянея от приторно сладкого запаха тела, от запаха луговых цветов в волосах. Он любил ее, пока холодные предрассветные лучи не заставили вспыхнуть комнату алым цветом.

Северус Снейп знал, что это была последняя ночь, когда она могла быть только его.

***

За час до запланированного отбытия в Хогвартс зельевар и Гермиона спустились на кухню. Там их ждал Кариб, растянувшийся на столе, и Бенджамин, потягивающий свой утренний кофе. Он выглядел усталым и разбитым. Араб тоскливо улыбнулся, смотря на своих гостей.

- Я не буду спрашивать, как вам спалось, зная, что вы не спали. Я бы мог сказать, что не одобряю то, что вы оставите в стенах моего дома. Но вы, англичане, устроены совсем по-другому, – его теплая улыбка заставила гриффиндорку покрыться краской стыда.

Потом Бенджамин пригласил их к столу, где уже остывала на тарелках воздушная яичница.

- Айша не смогла отпустить вас без сытного завтрака, – виновато ответил араб. – И еще она попросила узнать, ты точно все решил?

- Решил что? – спросила Гермиона. Ее напрягало то, что она единственная была не в курсе происходящего.

Но ее вопрос был проигнорирован.

- Она разве не знает ответа? – приподняв бровь в саркастическом удивлении спросил Северус Снейп.

- Ты находишься в смятении. Твое сердце внушает тебе одно, а разум твердит другое. Она не может проследить результат твоих смятений, – ответил Бенджамин, смотря в окно, где уже ярко светило солнце. Здесь солнце поднимается слишком рано. Все было слишком рано.

- В таком случае, да, – ответил маг, присаживаясь за стол.

***

Как и вчера на территории Хогвартса лежал снег. Да и куда ему было деться, если на дворе была середина зимы. Северус Снейп шел быстрым шагом по направлению к замку. Гермиона Грейнджер, как и следовало ожидать, не поспевала.

Остановившись на середине моста, зельевар резко обернулся к гриффиндорке. На его лице снова была маска сарказма и безразличия, что ни капли не смутило девушку. Ей казалось, что это в порядке вещей – они ступили на территорию школы, где ему положено быть преподавателем, а ей студенткой.

- Мисс Грейнджер, – начал Снейп с таким холодом в голосе, при котором, казалось, снег должен неминуемо превратиться в лед. – Ваша подруга, мисс Уизли, прибыла в замок несколько дней назад. То, что вы все еще спите в моих покоях – недопустимо. Поэтому вы обязаны вернуться в свою комнату. Моя миссия вожатого бойскаутов окончена.

Девушка не успела ничего сказать, как профессор зельеварения снова развернулся и направился в замок. Маг больше не обращал внимания на нее. Безразличие в его поведении больно ударило в ее сердце.

Гермиона подбежала и попыталась взять его за руку, но зельевар ловко увернулся и запахнулся в мантию. На ватных ногах и со спутанным сознанием гриффиндорка добралась до школы.

В холле Хогвартса их ждала директор МакГонагалл. Она внимательно посмотрела на вошедших поверх очков и произнесла дрожащим от сдерживающего недовольства голосом:

- Профессор, мисс Грейнджер, прошу пройти в мой кабинет, – старая ведьма развернулась на каблуках на манер Снейпа и мелкими быстрыми шагами направилась к директорскому кабинету.

Гермиона Грейнджер поняла, что ничего хорошего ждать не придётся. Оказавшись в кабинете директора, она присела на стул около директорского стола, который до сегодняшнего момента казался мягким и уютным. Сейчас же он напоминал раскаленную металлическую табуретку. Снейп же предпочел стоять, заведя руки за спину.

- Ну что, ваше путешествие было успешным? – спросила директор, хотя, судя по голосу, это было не первым, что ее сейчас волновало.

- Если вы о том, попадала ли Грейнджер в неприятности, то можно сказать, что все прошло весьма неплохо, – начал зельевар в своей саркастической манере.

- А как мы можем помочь ей?

Они общались так, будто гриффиндорки здесь и в помине не было.

- На этот вопрос я отвечу позже, – все, что и сказал маг, поглядывая сверху вниз на каштановые кудри девушки.

Только сейчас МакГонагалл обратила внимание на то, что Гермионе требовался отдых. Ведьма незамедлительно отправила девушку в башню Гриффиндора, решив отложить разговор с ней на другое время. Дождавшись, когда девушка покинет помещение, директор кинула суровый взгляд на профессора Снейпа.

- Профессор Снейп, так что вы узнали?

- Ничего, – ответил зельевар, а про себя подумал – ничего, что могло бы сохранить ей жизнь.

- Я не обладаю даром прорицателя или легилимента, чтобы понять, что вы не просто так брали мисс Грейнджер собой. Существует ли тот старый провидец вообще?

Снейпу не нравилось, к чему клонит старая ведьма, но все равно оставался хладнокровным.

- Вы правы, директор, провидца не было, была молодая женщина с непростым даром. Она произнесла пророчество, которое имеет личный характер и не имеет отношения к Грейнджер.

МакГонагалл нахмурила брови:

- Северус, оставь девочку в покое. Ты прекрасно знаешь, что отношения между студентом и профессором школы запрещены. Это карается исключением и увольнением, – суровая морщинка на переносице разгладилась. – Я не готова потерять тебя и ее. Если министерство узнает…

- Министерство не узнает о том, чего нет, Минерва! – сделав акцент на имени директора, зельевар поставил точку в этом разговоре. – Если у вас все, директор, то могу я отправиться в свои покои? Эти сутки, проведенные с Грейнджер, сильно меня утомили.

***

Войдя в гостиную Гриффиндора, в которой девушка не появлялась вот уже несколько дней, то ли от усталости, то ли от эмоционального перенапряжения, она тяжело опустилась на диван. Гермиона, так и не сняв мантию, смотрела на потрескивающий огонь в камине. Ее мысли были пустыми, а разочарование не имело дна.

- Гермиона, ты наконец-то здесь? – рыжий ураган, именуемый Джинни, весело плюхнулся на диван рядом с подругой.

Гермиона не обратила на нее внимания, она просто сидела, уставившись в одну точку.

- Эй, что с тобой? Мы с тобой так и не успели обсудить ничего с того момента, как я вернулась. Мне столько нужно тебе рассказать, – тараторила Уизли.

Будто только заметив свою рыжую подругу, гриффиндорка обернулась к ней с горькой улыбкой сожаления.

- Привет, Джинни, я просто… Я просто немного устала, мне нужно было отлучиться из Хогвартса…

- Из Хогвартса, но куда? – удивилась рыжая.

- В больницу. Да, мне нужно было в Мунго. Я хотела увидеть родителей. Там и заночевала. МакГонагалл в курсе, – Гермиона хотела рассказать подруге все, но не могла. Она знала, как Джинни могла отнестись ко всему, что происходило между ней и Снейпом. Да и потом, рассказав об этих странных отношениях, она должна была поведать и о Беллатрисе. А Гермиона не хотела втягивать в это своих друзей.

117
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело