Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 114


Изменить размер шрифта:

114

Ответа не последовало. Девушка простояла около двери несколько минут, пытаясь добиться чего-то внятного. Но тут шум воды стих и через мгновение дверь распахнулась. Гермиона, как и следовало ожидать, получила по носу. Северус Снейп не обратил на это внимания, вытирая лицо полотенцем.

- Ты никуда не поедешь, – сказал он, натягивая чистую одежду.

- Но почему? – возмутилась гриффиндорка, потирая ушибленное место.

- Тебе там делать нечего. Египет – это строго мусульманская страна. Твое непослушание там может выйти нам боком, – видимо, маг был настроен серьезно.

- Обещаю, что буду слушать каждое твое слово, – Гермиона не собиралась уступать.

- Что ты скажешь МакГонагалл? «Директор, отпустите меня в вояж по Александрии с профессором Снейпом, мы с ним мило проведем время на берегу Средиземного моря», – спародировать Минерву МакГонагалл сейчас вышло гораздо лучше, чем в ту злополучную ночь. – Ты думаешь, она в это поверит? Черта с два! Она не так уязвима, как ты думаешь.

Гермиона Грейнджер задумалась. Девушка не хотела оставаться в школе, пока Снейп будет нежиться под теплыми лучами египетского солнца.

- Но что, если ты скажешь МакГонагалл, что в Египте живет жрец-провидец, который может рассказать, что происходит со мной и школой? Она прекрасно знает, что ты не доверяешь способностям Трелони, – она выждала минуту и потом жалобно произнесла. – Ну, пожалуйста.

Зельевар внимательно посмотрел на нее и сказал:

- Жрец говоришь? Значит, будет жрец.

***

Минерва МакГонагалл сняла очки и потерла переносицу.

- Позвольте спросить, профессор Снейп, зачем вам понадобилось в Египет?

- Мне нужно в архивы Александрийской библиотеки, – честно ответил зельевар.

Гермиона Грейнджер тихо стояла за ним. Казалось, что ее вообще не было в кабинете директора Хогвартса.

- Допустим, я в это поверю, но позвольте узнать, зачем вам там понадобилась мисс Грейнджер? – директор была явно не в восторге от идеи, чтобы студентка школы отправилась на другой континент, когда та находится под опекой Хогвартса.

- В одном из кварталов Александрии живет один человек, который способен увидеть прошлое, связанное с тем или иным человеком. Безопасность школы меня волнует ничем не меньше, чем вас, директор, – уверенно ответил Снейп.

- Это, конечно, похвально, но причем тут мисс Грейнджер?

- Не сомневаюсь, – начал маг, – вам тоже хотелось бы узнать, что происходит с нашей великой всезнайкой.

- Тогда почему бы нам не пригласить этого человека сюда, в Хогвартс? – не унималась директор.

- Потому что этот человек стар и слеп. Он может не пережить портацию, – ухмыльнулся зельевар. – Не думаю, что вы бы хотели брать на себя такую ответственность.

Директор МакГонагалл снова водрузила очки себе на нос и начала писать что-то на пергаменте.

- Только потому, что вы умный человек и достаточно много значите для Хогвартса, я позволю вам отправиться в Александрию вместе с Гермионой. Но перед этим я отправлю предупредительное письмо министру. В случае чего ответственность будет лежать на вас.

- На мне и так уже висит эта тяжкая ноша, – отчеканил зельевар, направляясь к выходу.

- Профессор Снейп, хочу напомнить, что вы сами предложили мне идею поселить мисс Грейнджер в вашу комнату, – МакГонагалл посмотрела на Снейпа поверх очков и задержала свой взгляд на его лице.

- Спасибо, что напомнили, – в знак прощания Снейп слегка наклонил голову и хлопнул дверью.

Через пару секунд раздался гневный крик зельевара уже где-то внизу:

- Грейнджер, я долго вас буду ждать?!

Кинув извинение директору, Гермиона выбежала из кабинета, на ходу застегивая мантию.

***

- Ты не мог бы идти помедленнее?! – крикнула гриффиндорка, когда они ушли на значительное расстояние от Хогвартса.

- Я тебя вроде как с собой не звал. Ты сама захотела отправиться в это «увлекательнейшее приключение», – последние слова он произнес с явным сарказмом. – И если не собираешься прибавить шаг, то я тебя ждать не буду.

- Гнусный… – возмутилась Гермиона.

- Я тоже тебя люблю, дорогая, – ответил ей зельевар.

Через несколько метров он остановился, дожидаясь гриффиндорку, которая еле шла. Остановившись около мага, она уперлась руками в колени и показала указательный палец, прося минуту отдыха. За время, пока Грейнджер отдыхала, Снейп успел почистить свои ботинки и привести в нормальный вид мантию.

- Ты готова? – поинтересовался маг, делая шаг к девушке. Гермиона посмотрела на него и по сторонам, пытаясь найти хоть что-то, что могло быть похоже на портал. – О, ты думала, что я припас его где-то здесь для лучших времен?

- Ничего я не думала, – буркнула девушка, скрещивая руки на груди.

Северус Снейп только усмехнулся и достал из недр кармана Хек. Крюк, который был неотъемлемым атрибутом власти фараонов. Зельевар молча протянул его девушке, и как только она его коснулась, они растворились в вспышке яркого света.

Через какое-то мгновение они оказались на людной улице, где толпы местных жителей и туристов бродили между торговыми рядами. Гермиона моментально поняла, что это местный рынок. Проявив свое любопытство, она стала осматривать все, что ее окружает.

- Быстро сюда! – услышала он гневный шепот зельевара около самого уха.

Маг схватил ее за локоть и куда-то потащил. Гермиона даже не успела толком рассмотреть, что нынче в моде на Африканском континенте. Маг уверенно двигался в какие-то дебри, где людей становилось все меньше и меньше. Солнце начинало припекать. Теплая мантия, которая хорошо справлялась с морозами Великобритании, была здесь явно лишней.

- Надеюсь, ты догадалась надеть то, что соответствует нормам это страны? – какое-то явное недовольство было в его голосе.

- Ты разве не видел? – удивилась девушка.

- Мне некогда было разглядывать то, во что ты оделась. Я понадеялся на твою догадливость, – ответил маг, остановившись в совсем безлюдном месте.

Гермиона тем временем сняла мантию, на ней были джинсы и…

- О Мерлин, Гермиона, какого хрена ты надела майку, ты сюда не глазеть на пирамиды явилась, – Снейп начинал злиться еще больше.

- Чем тебя не устроила моя одежда, я одета прилично, – начала возмущаться гриффиндорка.

- У тебя должны быть прикрыты не только ноги, но и руки, а также волосы. Трансфигурировать твою одежду я не смогу за пять минут! – Снейп негодовал. Маг был хитер, но не на столько. Чтобы трансфигурировать свою одежду в одежду МакГонагалл за секунду, ему потребовались недели практики.

Девушка печально опустила глаза и стала снова натягивать свою мантию. Снейп, посмотрев на всю эту церемонию жалкого жертвоприношения, сменил гнев на милость.

- Ладно, оставайся здесь, я скоро вернусь. Никуда не уходи отсюда. Если что-то пойдет не так, не применяй ничего сильней Обливиэйта, – сказал и снова пошел в сторону рынка.

Гермиона Грейнджер осталась одна. Она стала оглядываться по сторонам. Квартал больше походил на трущобы, но никак не на приличный район. На всякий случай девушка приготовила палочку. Оставалось только ждать.

По прошествии четверти часа Северус Снейп так и не вернулся. Девушка начала волноваться. Она никогда не была в этой части страны. Гермиона знала, что ей не следует находиться тут одной, потому что правила не позволяли выходить незамужней девушке, да и вообще девушке на улицу без сопровождения мужчины.

Гриффиндорка собиралась вызвать Патронуса, чтобы тот нашел зельевара, но услышала неподалеку мужские голоса. К ней быстрым шагом приближалась местная полиция. Гермиона судорожно спрятала палочку в карман и натянула на лицо улыбку. Накладывать заклинание стирания памяти на представителей магловской власти было не в ее компетенции.

Двое мужчин в форме приблизились к ней и представились, но девушка не запомнила их имен, страх холодной дрожью накрыл ее:

- Мисс… – начал с ней разговор один из полицейских на ломанном английском.

- Снейп, – выпалила Гермиона, пытаясь изобразить правдоподобную улыбку.

114
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело