Выбери любимый жанр

Не случайно (СИ) - "Novela" - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Конечно, я смогу жить дальше. Я делала это, когда улетела во Флориду. Мне было плохо, мои чувства и мысли были в смятении, но я справлялась. Я достаточно сильная, чтобы справиться с нашим разрывом. Но в то же время, каждый день вдали от Майка был наполнен тоской и унынием. Я была несчастна, потому что, несмотря на его ложь, он заставлял меня улыбаться и чувствовать радость от того, как сильно любишь другого человека.

Майк терпеливо ждет, когда я наберусь храбрости и выйду из машины, не делая попыток поторопить меня. Мне нужно это сделать, я не могу сидеть здесь вечно. В конце концов, это я его сюда позвала.

Моя рука тянется к ручке, я глубоко вздыхаю и толкаю дверь, а затем иду к нему.

* * *

– Наверное, ты сильно удивился, когда я сказала, что хочу встретиться с тобой здесь.

Майк кивает, не отрицая этого.

– Еще больше меня удивило, что ты позвонила и предложила встретиться, – с невеселой усмешкой замечает он.

Ауч! Я непроизвольно морщусь, а у него на лице появляется раскаяние.

– Я не хотел, чтобы это прозвучало как упрек.

– Нет, все нормально. – Я быстро трясу головой. Пока все довольно… неловко. Мы не виделись несколько месяцев, и это дает о себе знать. – У тебя ведь и правда могли возникнуть мысли, что я не… не захочу больше видеться с тобой, – торопливо говорю я, нервничая.

Майк на это ничего не отвечает, лишь поджимает губы. Если он и хотел что-то сказать, то не сделал этого.

– Я вроде как… избегала тебя, – бормочу я, глядя себя под ноги.

– Когда ты улетела во Флориду и перестала отвечать на мои звонки, я догадался, что все дело в этом, – с сухой ироничностью отзывается Майк.

Я несмело смотрю на него.

– Я была сбита с толку, не знала, что и думать, – в свою защиту парирую я.

– А теперь? – Он сморит мне прямо в глаза. – Что ты думаешь теперь?

– Я… Я хочу посетить могилу твоей сестры и зятя! – пожав плечами, выпаливаю я. Знаю, что он спрашивает о нас с ним, но я все еще не знаю, каким будет мой ответ.

Майк озадачено сводит брови вместе, ожидая, что я объяснюсь.

– Я хочу… хочу извиниться перед ними. – Мне нелегко говорить. Я смотрю в сторону, стараясь не заплакать. – Думаю, так будет правильно. Знаю, это ничего не даст и ничего не изменит, – поспешно добавляю я, беспокоясь, что Майк именно так и думает, – просто… Мне это нужно.

Его лицо ничего не выражает, пока я говорю. Должно быть, думает, что я идиотка и мне здесь делать нечего. Что ж, это его право.

Майк проводит меня к тому месту, где похоронены его сестра с зятем. Некоторое время мы молчим, думая каждый о своем. Находится здесь для него труднее, чем мне, как мне кажется. Пол и Эллисон Пирсон были его семьей, тогда как для меня они чужие люди. И в то же время – не совсем. В каком-то смысле мы связаны. Я не знала их при жизни, и теперь у меня никогда не будет случая познакомиться с ними, но та ночь связала нас.

– Я не очень много о них думала, – шепчу я, глядя на два надгробных камня. Причина, по которой я хотела встретиться с Майком здесь – Пол и Элли. Майк не обязан понимать меня, но я должна была прийти сюда. – Просто не позволяла себе. Авария, инсульт отца и расставание с Дэнни – я боялась, что больше не выдержу. – Я бросаю украдкой взгляд на Майка, ожидая увидеть отвращение у него на лице, но он остается спокойным, даже отрешенным.

Интересно, сколько раз он был здесь после дня похорон? Надеюсь, я не заставляю его проходить через то, чего ему хотелось бы избежать.

– Мне не хотелось знать, кем были люди в той машине, и кто будет скучать по ним, когда их не стало. – Сложив руки на поясе, я быстро, прерывисто вздыхаю. Чувство стыда душит меня. Признаваться в этом Майку особенно тяжело. – Неведение казалось мне спасением, но это было так эгоистично! Я не должна была думать только о себе. Потому что жертв намного больше, чем мне казалось! Джули, ты, даже Ева! – От волнения мой голос становится выше.

Майк слушает меня, не перебивая и не мешая изливать свои эмоции.

– Я знаю, что они погибли не по моей вине! – На мгновение я прикрываю глаза, борясь со слезами. – Порой это все еще кажется мне самообманом, но я повторяю эти слова каждый день. Это не было моей виной. – Пожав плечами, я качаю головой. Однажды настанет день, когда мне не придется напоминать себе об этом, но сейчас это работает так. – Я просто… просто хотела сказать им, что мне жаль и как бы там ни было, надеюсь, они не держат зла на меня.

Прикусив губу, я смотрю вниз, на рыхлую землю. Возможно, идея позвать сюда Майка была не такой уж и хорошей. Не хочу, чтобы он стал свидетелем того, как я расклеюсь.

– Когда я узнал, что Пол и Элли сделали меня опекуном Джули, то разозлился.

Майк нарушает долгое молчание. Подняв голову, я смотрю на него с любопытством.

– Я злился на свою сестру, потому что она точно была не в своем уме, когда приняла это решение, – криво улыбается Майк, глядя на надгробие Эллисон. – Она не подумала обо мне, о том, как это на мне отразится. Мне нравилась моя жизнь, нравилось заниматься мотокроссом, тусоваться с друзьями и клеить девчонок. Это делает меня эгоистом? – косится на меня Майк.

Его вопрос ставит меня в затруднение. Я не догадывалась, что он чувствовал себя так.

– Может быть немного. Но это нормально, Майк. Смерть сестры и опекунство упало на тебя, как снег на голову. Это не значит, что ты не любишь Джули. Ты любишь, я видела.

Кажется, я пытаюсь успокоить Майка, но улыбка на его лице дает мне понять, что он в этом не нуждается. Похоже, у него с этим нет проблем.

– Небольшой эгоизм – не смертельный грех, Харпер. Мы всего-навсего люди и думать о себе – нормально. Это вопрос выживаемости, позаботиться о себе. Я сделал то, что должен был и я не жалею о своем выборе: сейчас мне и представить трудно, что я мог отказаться от Джули, но я не стану съедать себя за сомнения. Ты выживала. – Его взгляд смягчается. – Не вини себя за это. К тому же, ты бы все равно ничем не смогла бы помочь.

Я раздумываю над словами Майка, и, соглашаясь с ним, киваю. Он прав. И если он, тот, кто потерял часть своей семьи, не винит меня, то должна ли это делать я?

– Как ты вообще узнала, что Элли и Пол похоронены здесь? – спрашивает Майк, застигнув меня врасплох.

Я не сразу нахожусь с ответом, но и врать ему не хочу.

– Чейз сказал мне.

– Чейз? – недоверчиво переспрашивает Майк. – Когда?

Мне приходится рассказать ему о своей встрече с его другом и нашем разговоре, опустив некоторые моменты.

– Вообще-то я думала, Чейз расскажет тебе о том, что встретил меня, – признаюсь я. – Но он позволил мне сделать это самой.

Судя по выражению на лице Майка, он сейчас не очень хорошего мнения о своем друге.

– Только не злись на Чейза! – прошу я. – У тебя замечательный друг. Возможно, если бы не он, я бы до сих пор не решилась тебе позвонить.

– То есть – ты вернулась в Юджин, но раздумывала о встрече со мной? – уточняет Майк.

Ему удается заставить меня почувствовать себя виноватой.

– Да, я не была уверена, что нам стоит встречаться, – негромко отвечаю я.

Майк смеряет меня недоверчивым взглядом, потом заводит руки за голову и громко ругается.

Я морщусь.

– Ты серьезно?

– Майк, ты… ты обманывал меня несколько месяцев! – напоминаю я. – И ты связан с той ночью, когда все в моей жизни пошло наперекосяк, поэтому – да, я сомневалась, звонить ли тебе, когда вернулась из Флориды.

– То, что было между нами, никогда не было обманом, Харпер! – твердо произносит он.

– Я хочу тебе верить, правда, хочу, Майк. Просто…

– Нет, Харпер, нет никаких «просто». – Он шагает ко мне, вторгаясь в мое личное пространство. – Все было по-настоящему! Все еще есть!

– Я хочу услышать все с самого начала, – заправив волосы за уши, решительно говорю я.

– Ты уже все знаешь, – отвечает Майк.

Подозреваю, ему не хочется возвращаться к подробностям, но ему придется, если он хочет, чтобы из этого что-то получилось.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Не случайно (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело