Выбери любимый жанр

Лебёдка аэронавта (ЛП) - Батчер Джим - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

- Конечно нет. "Итаска" чертовски большая, - ответил Гримм. Его голос звучал хрипло и тонко даже для него самого. Казалось, его шею и плечи заменили латунной решеткой.

- Такой монстр не может уйти в пике за "Хищником". Кроме того, ни один капитан Авроры не последует за нами в этот мрак из-за страха выглядеть смешным. Двое слепцов не могут достойно преследовать друг друга.

Криди фыркнул.

- Контроль повреждений, - тихо сказал Гримм, отстегивая тросы безопасности. - Убедитесь, что у доктора Багена есть все, что нужно, чтобы помочь раненым. Проведите перекличку. Я буду в своей каюте.

Криди кивнул, медленно оглядываясь.

- Сэр?

Гримм остановился.

- Защитный экран... он слишком мощный для корабля такого размера.

Молодой офицер не задал вопрос напрямую, но он невысказанным повис в воздухе между ними. Гримм не любил уклончивость. Она усложняла жизнь. Но хотя он и находил молодого офицера весьма достойным, он не был готов настолько ему доверять. Пока не был. Поэтому он кинул на старпома ровный взгляд и произнес:

- Будьте любезны осмотреть корабль, мистер Криди.

Криди вытянулся и отдал честь по уставу.

- Так точно сэр, капитан.

Гримм повернулся и отправился в уединение своей каюты. Он закрыл за собой дверь и уселся на койку. Битва окончена.

У него задрожали кисти, затем руки, затем живот. Он прижался грудью к коленям, и мгновенье сидел тихо, содрогаясь от ужаса и волнения, которые он не позволял себе чувствовать во время боя.

Крик Эриксона эхом отдавался в голове Гримма. Он закрыл глаза и пурпурное пятно погибшего расчета третьей пушки, выжженное на его сетчатке, повисло перед его внутренним взором.

Глупец. Он был глупцом. Он отбирал огромные куски прибыли у торгового флота Авроры. Было очевидно, что в конце концов они призовут его к ответу. Какой-нибудь идиот, наверное, сказал бы, что тот факт, что они послали за ним "Итаску", был большой почестью. Только этому идиоту не придется посещать семьи погибших людей, выражая свои соболезнования и вручая посмертные выплаты. Он знал, что принял обоснованные решения, но несмотря на это несколько его людей все равно погибли.

Они были мертвы, потому что он командовал ими. а они подчинялись. Они знали, чем рискуют, и каждый из них был бывшим военным моряком. Дела могли бы быть неизмеримо хуже, чем сейчас - но это было слабым утешением для новоиспеченных вдов дома.

Он сидел, вздрагивал, сожалел и обещал теням мертвых, что больше не повторит подобной ошибки.

Он был капитаном.

К тому времени, как Криди прибыл с отчетом о повреждениях, Гримм собрался.

- Капитан, - сказал Криди с уважением. - Я не думаю, что ваши достижения ценили по достоинству дома.

- Да?

- Да, сэр, - сказал Криди. Контролируемое восхищение проникло в его голос.

- Я имею в виду, для аврорцев направить "Итаску" на охоту за одиноким капером... когда подумаешь об этом, это действительно своего рода комплимент, сэр.

Гримм вздохнул.

- Капитан Кастильо - один из лучших у них, - продолжил Криди. - Его атака была почти идеальной, но вы просочились прямо у него сквозь пальцы. Если бы вы были капитаном на флоте, вы бы удостоились почестей за тактический...

Криди покраснел и его голос оборвался.

- С человеком могут случиться вещи похуже, чем быть изгнанным с флота, старпом, - тихо сказал Гримм. - Жертвы, потом отчет о повреждениях. Насколько все плохо?

- Достаточно плохо, - сказал Криди. - Пятеро мертвы, шестеро ранены - в основном шрапнель и сотрясение мозга у аэронавта в машинном отделении, который слишком рано отстегнул второй трос.

Гримм кивнул.

- Корабль?

- Задние мачты вырваны с корнем. Нам нужно добраться до верфи, чтобы их заменить. Нам пришлось обрезать и выбросить запутавшийся такелаж, так что мы потеряли большую часть задней сети. В орудийной палубе дыра, там, где была третья пушка, нам также понадобиться верфь, чтобы её починить. И мы взорвали два кабеля нашего подвесного устройства.

Гримм медленно вдохнул. Подвесное устройство, выстроенное вокруг главного подъемного кристалла, было самым важным сооружением на корабле. Вес всего корабля удерживался и распределялся от него с помощью кабелей. Их было восемь, и двух было достаточно, чтобы выдержать вес судна... но чем больше кабелей ломалось, тем более вероятным становилось, что оставшиеся тоже выйдут из строя, особенно во время скоростных маневров. Потеря кабеля время от времени была ожидаемой, но никогда не следовало относиться к этому легкомысленно.

- Полагаю, ты приберег лучшее напоследок, - сказал Гримм.

Криди скривился.

- Шэф, Джонимен говорит, что в главном подъемном кристалле появились трещины.

Гримм удержался от жгучего проклятья и закрыл глаза.

- Второе пике слишком быстро после первого.

- Это была его теория, сэр. Он отключил подачу энергии на подъемный кристалл и добавил на балансирующие кристаллы, чтобы восстановить разницу в подъемной силе и поддерживать нас на лету.

Гримм слегка улыбнулся и открыл глаза. Не будет призовых денег за это путешествие и правительственной премии тоже не будет. Балансирующие кристаллы, которые помогли скорректировать положение судна, были дорогими и их использование для поддержания корабельного подъема будет для них тяжелым, но их замена была стандартным эксплуатационным расходом. Крупные кристаллы, достаточно мощные, чтобы удерживать дирижабли были другим делом - они были куда более редкими и умопомрачительно дорогими. Только центральный кристалл стоил дороже, предполагая, что таковой вообще может быть найден.

Где он возьмет денег?

- Понятно, - сказал Гримм. - Полагаю, нам придется просто его заменить. Возможно, флот замолвит словечко перед Ланкастерами.

В улыбке Криди было больше притворства, чем согласия.

- Да, сэр.

- Что ж, - сказал Гримм. - Похоже, нам нужно вернуться домой. Немного раньше, чем мы планировали, но ничего страшного.

- Держать курс на шпиль Альбиона, сэр?

- Мы в тумане, старпом, - ответил Гримм. - Мы не можем определить свои координаты, пока не выберемся в открытое небо. Где "Итаска", несомненно, охотится за нами.

Низкий, воющий звук долетел сквозь дверь каюты. Через несколько секунд он стал тоньше, тоньше и тоньше, перешел в своеобразный свист, а затем исчез.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело