Выбери любимый жанр

Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) - "Заглания" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

Не зная, куда еще пойти, Дебби попросила Гаса подбросить ее до торгового центра.

Изначально она планировала навестить тетю и дядю вместе с Карлосом. Но теперь это казалось невозможным. Упрямая девушка не хотела сейчас даже думать о своем неверном муже.

Дебби отправилась за покупками, проходя мимо всего, что мог предложить торговый центр. Кинотеатры с последними новинками, караоке-салоны, оживленные игровые залы, умиротворяющие спа-салоны, крытые катки, не говоря уже о самых горячих ресторанах в городе. Казалось, это отличное место, чтобы убить время, но она знала, к чему у нее лежит душа. Она взяла такси до дома семьи Му с кучей пакетов с покупками. Дома были только Люсинда и Саша.

Люсинда открыла ворота и растерялась, когда увидела, что Дебби набрала с собой. "Зачем столько пакетов?" — спросила она.

Смущенно улыбнувшись, Дебби солгала. "Я… хотела навестить тебя и дядю… с Карлосом, но… он слишком занят, чтобы приехать. Поэтому я приехала сюда одна".

"Правда?" Люсинда все еще не была убеждена. "Карлос позвонил мне и сказал, что он слишком занят, чтобы приехать. Он уже прислал нам подарки. Зачем ты купила еще?" Дебби была шокирована. "Подарки? Когда он их прислал?"

Люсинда помогла Дебби поставить пакеты в угол и повела ее в гостиную, говоря: "Вчера. Эммет заехал и оставил подарки, а также извинения Карлоса. Твой муж сказал, что вы, ребята, зайдете, когда он не будет занят. Ты не знала?"

Саша лежала на диване, ее лицо закрывала маска. Она поприветствовала Дебби, пробормотав: "Деб!".

Дебби кивнула ей, а затем сказала Люсинде: "Он мне не говорил. Забудь об этом. Я все равно принесла тебе подарки, даже если он уже принес. Чем больше, тем веселее!" Карлос не ответил на ее сообщение, и она решила, что он не хочет навестить Люсинду вместе с ней.

Люсинда закатила глаза на Дебби. "Да ладно! Не говори так. Вы муж и жена, и должны вести себя как пара. Иди сюда. Поешьте фруктов. Эммет привез всевозможные фрукты из-за границы. Такие сладкие!"

Дебби снова потеряла дар речи. Она все еще злилась на Карлоса и не хотела есть ничего из того, что он прислал.

Однако она не хотела, чтобы тетя беспокоилась о ней. Поэтому она подцепила вилкой кусочек манго, делая вид, что наслаждается им. Она не могла отрицать, что он был сочным и вкусным.

Через несколько минут Дебби получила сообщение Коллин в WeChat вместе с местоположением. Там было написано: "6 часов. Сначала поужинаем. Потом пойдем в клуб. Круто?"

Дебби ответила: "Круто. Увидимся".

У нее не было других планов, поэтому она оставалась там почти до пяти вечера. Затем она попрощалась с Люсиндой и Сашей.

В доме семьи Хан

Как только Деймон вернулся домой, он поднялся наверх, чтобы найти Джареда.

Дверь в спальню Джареда была открыта. Дэймон слышал, как Джаспер читал нотации Джареду. "Что? Ты думал, что тебе 3 года? Ты знаешь, что ты сделал? Как ты посмел оскорбить мистера Хо!".

Прикрыв голову, Джаред пытался избежать ударов отца. "Просто прекрати, ладно? Ты наказал меня и забрал мой телефон. Я просто хотел поспать, а ты пришел и начал меня бить".

Фэй Джи стояла в стороне и выглядела встревоженной.

Когда она увидела Деймона, она схватила его за руку и сказала: "Останови своего отца и остуди его".

Дэймон закатил глаза и прислонился к стене, думая: "Они не могут заплатить мне достаточно, чтобы сделать это". Наблюдая за сценой, он небрежно сказал: "Почему бы не насладиться шоу? Папа должен преподать ему урок, чтобы он больше не связывался с Дебби".

"Эй, что? Я не связывался. Это ты путаешься! Вся твоя семья… Аааа!" Джаспер застал его врасплох и нанес ему сильный удар своей тряпкой.

Он свирепо уставился на Джареда и сказал сквозь стиснутые зубы: "Вся твоя семья? Ты проклинаешь меня? Ты неблагодарный выкормыш!"

Деймон громко рассмеялся над словами отца. "Джаред, слушай папу. Мама, не волнуйся об этом. Ты знаешь, что он сделал сегодня? Он столкнул молодую девушку в воду. На глубину 10 метров! Это была Меган, племянница Карлоса. Понимаете, Карлос, наверное, заступился бы за Дебби. Но за такого мудака, как Джаред? Ха!"

"Следи за языком. Меган заслужила это. Из-за нее Сорванец попал в аварию", — сердито ответил Джаред.

Деймон закатил глаза. "Ты веришь всему, что говорит Пеппер Нянь, не так ли? Меган все равно не было рядом, когда она попала в аварию. Как она могла стать ее причиной? Да ладно. Пеппер Нянь просто ревновала и пыталась подставить ее".

Джаред впал в ярость, когда услышал Деймона. Он оттолкнул Джаспера, который собирался снова ударить его пыльником. Джаспер зашатался и упал на кровать.

Джаред схватил Деймона за воротник и закричал: "Ты сказал, что Дебби подставила Меган? Не говори о ней так!"

"Чувак, я знаю Меган больше пяти лет. Она бы не сделала ничего подобного", — сердито сказал Дэймон.

"Черт возьми! Я знаю Дебби семь лет. Она бы тоже так не поступила". Как только он это сказал, Джаред поднял руку и нанес удар в лицо Деймона.

Деймон был достаточно быстр, чтобы увернуться от удара. Теперь, когда Джаред начал драку, он не собирался мириться с этим. Он нанес брату удар кулаком.

Джаред заблокировал его. Тогда братья начали драться всерьез. Кулаки летали, а чувства вспыхивали.

Джаспер и его жена смотрели на них, разинув рты. Братья дрались из-за девушек. Самое смешное, что эти девушки даже не были их подружками.

196. Свидание

Фэй была напугана, когда Деймон и Джаред сцепились. Она схватила Джаспера за руку и обеспокоенно сказала: "Что они делают? Не стой там. Сделай что-нибудь!"

Джаспер кипел от ярости. Он потирал свои дугообразные брови и ругался: "Прекратите! Почему вы ссоритесь по пустякам? Прекратите, идиоты!".

Однако Деймон и Джаред не остановились. Они как будто не слышали приказа отца. Не оставив выбора, Джаспер решил пригрозить Деймону. "Дэймон, если ты сейчас же не прекратишь, я скажу Адриане, что ты дрался за другую женщину".

Адриана ходила по магазинам со своими подругами. Деймон должен был заехать за ней в торговый центр вечером.

Угроза Джаспера сработала. Услышав это, Деймон тут же остановился. Джареду было все равно, и он воспользовался случаем, чтобы нанести брату удар исподтишка. Несмотря на свою ярость, Деймон не сопротивлялся.

Джаред вытер кровь с уголка рта и с хитрой улыбкой издевательски сказал: "Когда Адриана вернется, я скажу. Дэймон, приготовь наколенники. Ты будешь много времени проводить на коленях".

"Черт! Джаред, я расскажу твоей будущей жене обо всех твоих связях на одну ночь", — сквозь стиснутые зубы сказал Дэймон.

"Ха!" Джаред усмехнулся. "У меня даже нет девушки, не говоря уже о жене". Джаред был плейбоем и пока не хотел остепеняться. Он поклялся себе, что не женится, пока ему не исполнится 30 лет.

Прежде чем Адриана вернулась домой, Деймон уже заплатил Джареду 100 000 долларов, чтобы тот держал язык за зубами.

Джаред был подкуплен. Джаспер и Фэй не стали бы ничего говорить об этом своей невестке. Кроме того, Адриана была беременна. Никто не хотел, чтобы с ней случилось что-то плохое. В результате ссора вскоре была забыта. Когда Адриана спросила о толстых губах и синяках, братья пробормотали что-то о том, что уронили тяжелый сундук, который родители попросили их перенести.

Дебби, с другой стороны, пришла в ресторан к шести, как они с Коллин и договорились.

Когда она нашла столик, там уже сидел парень. Увидев Дебби, он встал и весело поприветствовал ее: "Привет, Дебби".

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело