Выбери любимый жанр

Подземелье Кинга. Том VII (СИ) - "Тайниковский" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Зато там были ее друзья.

Интересно, что там с ними, — подумала наемница и снова наполнила свой кубок. Девушка едва успела поднести его к губам, как вдруг в дверь постучали, а потом и вовсе бесцеремонно открыли.

На пороге ее комнаты показался никто иной как Дерек — ее брат.

— Привет, сестрица, — произнес герой и смерил девушку взглядом, от которого даже многое повидавшая в этой жизни наемнице стало не по себе.

— Чего тебе? — довольно грубо спросила девушка, стараясь не смотреть на своего брата.

Демонический клинок усмехнулся.

— Как-то ты слишком грубо обращаешься с тем, кто вытащил тебя из плена, — произнес Дерек и смерил девушку холодным взглядом.

— Тебе, наверно, сложно будет в это поверить, но там я чувствовала себя гораздо лучше, чем здесь! — с вызовом бросила Барракуда и подняла глаза на своего брата.

Герой зло усмехнулся, а от улыбки на его лице, даже у опытной наемницы, которая много чего повидала за свою жизнь, в сердце ёкнуло.

— Жду тебя в этом к ужину, — парень бросил девушке сверток.

Барракуда быстро развернула его и внутри обнаружилось платье.

— Это же…

— Да, матушки, — перебил сестру Дерек.

— Как ты посмел…, - сквозь зубы процедила наемница, а буквально в следующее мгновение ее собеседник оказался рядом, а его рука пальцы сомкнулись на шее Барракуды.

Ноги Барракуды оторвались от земли, и она начала задыхаться.

— В семь жду тебя внизу, — произнес герой, смерив сестру взглядом, от которого кровь в жилах стыла, после чего опустил ее на пол и больше не говоря ни слова, покинул ее комнату.

Проводив брата взглядом полным ненависти, наемница коснулась шеи и поморщилась. Подойдя к зеркалу, она посмотрела на синяки, оставшиеся на ее коже от пальцев Дерека.

— Падонок, — сквозь зубы произнесла девушка и подойдя к подносу с вином, взяла бутылку и начала пить из нее прямо из горла.

Давно она так не попадала…

Интересно, как там сейчас Морж…

* * *

Я огляделся по сторонам и убедившись, что ни одной души поблизости нет, обратился к своему хобгоблину строителю.

— Храм надо будет построить здесь, — указал я на место разрушенного храма Сигуорда Рьяного.

— Хорошо, — гоблин пожал плечами. — А есть рисунок как он должен выглядеть?

Интересно, это он чертеж так назвал?

— Пока нет, но скоро будет, — заверил я хобгоблина. — В любом случае, сначала тут все надо расчистить, а для этого я дам тебе в распоряжение несколько кроков. Уберете тут все, затем начнешь подготовку к строительству нового, а дальше посмотрим.

— Слушаюсь, Повелитель, — Гак вежливо склонил голову.

— Тогда приступай, — приказал я хобгоблину, после чего отправился в крепость где меня ждали несколько моих героев и Томас.

Оказавшись в замке, я приказал героям, чтобы они приготовились выдвигаться дальше, после чего встретился в тронном зале с рыцарем.

— Так, вроде здесь я свои дела закончил, поэтому я в Данбург. Все остальное на тебе, — сказал я сиру Томасу и он кивнул. — Ах, да. Я приказал своему подчиненному начать расчищать развалины храма Сигуорда Рьяного. На его месте я собираюсь воздвигнуть храм Силуне. Сделай так, чтобы во время стройки здесь крутилось как можно меньше обывателей и и еще. Не знаешь, есть в городе архитекторы?

— Могу точно сказать, что нет, — не задумываясь ответил рыцарь и я недовольно цокнул языком.

Жаль…

— Тогда другой вопрос. Можешь поискать в библиотеке или еще где чертежи храмов? В ближайшие пару дней они мне очень понадобятся. Сделаешь?

— Разумеется. Приложу все усилия, — ответил Томас.

— Хорошо, надеюсь на тебя, — улыбнувшись, я хлопнул рыцаря по плечу. — Увидимся, — произнес я, и отправился в Данбург.

(Конец восьмой главы.)

Глава 9

* * *

— Мастер Кинг, а я только вас и жду, — слащаво произнес Андрэ Де’Кас, стоило только ему оказаться в тронном зале.

Хм-м, интересно, — подумал я, когда не увидел моих скинков среди его охраны.

— Были срочные дела, — спокойно ответил я банкиру.

— Понимаю, — он улыбнулся своей фирменной улыбкой. — Тогда предлагаю перейти сразу к делу. Вот, — произнес он и на его ладони появилось обычное медное кольцо.

Хм-м, простенько и со вкусом, — подумал я, принимая колечко из рук представителя Золотой гусыни, в котором я сразу же ощутил сильную магию.

— Что дальше? — спросил я, покрутив украшение перед глазами.

— Нужно выполнить привязку, чтобы никто кроме вас не мог им пользоваться, — ответил Андрэ. — Для этого вам нужно произнести ключ активации, — он протянул мне небольшой кожаный футляр, крышка которого была запечатана сургучом, на котором стоял герб Золотой гусыни. — А затем капнуть на кольцо капельку своей крови, — добавил он и виновато улыбнулся. — Заранее прошу меня простить за доставленные неудобства.

Как тут все серьезно, — подумал я, вскрывая печать и доставая оттуда листок бумаги.

— Слова можно произнести про себя, — произнес банкир и я кивнул.

Развернув листок, я прочитал непонятный набор букв, после чего взяв со стола нож, я попытался им надрезать кожу на указательном пальце, но у меня ничего не вышло.

— Эффект чешуи лазурного дракона, — пояснила Андромеда. — Растет твой показатель интеллекта, растут и защитные свойства этого умения.

Неплохо! Очень даже неплохо!

Пришлось доставать клык Левиафана, с помощью которого я без труда надрезал кожу и коснулся пальцем кольца.

Ого, — удивился я, когда не прошло и пары секунд, как ранка сразу же зарубцевалась, а спустя еще несколько секунд и вовсе исчезла будто бы ее и вовсе не было.

— Все, теперь можете надевать кольцо. Оно, кстати, сразу же примет размер вашего пальца, после чего, вам нужно будет сконцентрироваться на нем и все, — пояснил банкир.

Закрываю глаза и следуя инструкция Андрэ, концентрируюсь на кольце.

— Неплохо! — произнес я про себя, когда перед моими глазами появилось нечто вроде дополнительной реальности в виде крупного куба.

Так, а теперь пробуем. Беру нож со стола и переношу его в пространство внутри куба, и он там остается.

Перестаю концентрироваться на кольце, и трехмерное пространство куба исчезает, как собственно и нож внутри него.

— Ада, сможешь оптимизировать этот процесс? — спросил я свой ИИ.

— Сделаю, — сразу же ответила Андромеда.

— Отлично. Спасибо! — поблагодарил я искусственный интеллект и вернулся к разговору с Андрэ. — Все в порядке. Кольцо замечательное. У меня такой вопрос. Какое ограничение на вес?

— Его нет. Все ограничено только объемом скриптория, — ответил банкир.

Хорошая новость.

— Спасибо за информацию, — поблагодарил своего собеседника. — Кстати, а где мои воины? — задал я вопрос, который с самого начала нашей встречи не давал мне покоя.

— В моих покоях. Отдыхают, — ответил Андрэ. — Всю ночь я провел в дороге, и ваши воины не сомкнули глаз, охраняя наш небольшой караван, поэтому я решил дать им отдохнуть, благо в замке мне теперь никто не угрожает, — добавил банкир.

— Теперь? — уточнил я.

— Я про этого психопата Дерека. По моим данным, он покинул полуостров Хельк, поэтому в Данбурге снова безопасно, — улыбнулся представитель Золотой гусыни.

— Понятно. Спасибо, что хорошо заботитесь о моих людях, — поблагодарил я своего собеседника. — Теперь, предлагаю перейти к другим делам. — Эта неделя у меня выдалась не из легких, поэтому я не смог осуществить поставку необходимых вам ресурсов, но могу сказать точно, что в следующую нашу встречу, вы все получите, — пообещал я Андрэ, ибо у меня банально не нашлось времени подготовить ему обозы с нужными травами и растениями.

— Я все прекрасно понимаю, — вежливо ответил мой собеседник. — В любом случае, пара телег с древесиной и камнем, все-равно будут ждать вас. Считайте это залогом наших плодотворных отношений в будущем, — произнес банкир, улыбнувшись своей фирменной улыбкой.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело