Выбери любимый жанр

Ведьма без лицензии (СИ) - Черная Мстислава - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

—  Свадьба? —  уточняю я

—  Да!

—  Модный дом работает искллючительно по предзаказу, мы не продаём. Но в честь знакового события я лично возьму доставку на контроль. Завтра утром набор косметики будет у вас.

—  Но какая вам разница?!

—  Сожалею, сеньора, но продажа готовой косметики невозможна.

—  Но сеньор сказал…

—  Я лишь сказал, что уточню, —  возражает Арен.

Сеньора бросает бланк на прилавок, забирает купюры и, не утруждаясь вежливым прощанием, уходит.

—  Что это было? —  удивлённо спрашивает Арен. —  А как же свадьба её дочери?

—  Какая свадьба? Чиновница из мэрии. У нас нет торговой лицензии, и если бы ты согласился продать готовый продукт, нас бы… закрыли.

Или по-крупному оштрафовали. Лично мне ни один вариант не нравится.

Арен сглатывает.

Я же возвращаюсь к своей клиентке, изображаю лучезарную улыбку и заверяю, что презент от модного дома непременно будет. Счастливая синьорина радостно благодарит.

—  Почему так долго?! —  возмущается следующая в очереди.

—  Сожалею. Нам пришлось уточнить некоторые нюансы, и это потребовало времени. Вы уже выбрали, что бы хотели приобрести?

Толпа редеет, когда на улице начинает смеркаться. Дело не только в заказах. Многие девушки пожелали стать посланницами красоты, и я сперва провожу для них открытую лекцию, а затем приглашаю на закрытую учёбу. Девушек, которых влечёт доступ к косметике или членство в моём модном клубе я поручаю Ользе и Ланли, а сама концентрируюсь на прагматичных особах, успевших осознать главное —  вместе со мной, оставаясь в жёстких рамках правил сотрудничества, можно разбогатеть. Я в красивых формулировках, но при этом откровенно объясняю, что “самое вкусное” это не работа с заказами, а процент с продаж, сделанных подопечными посланицами. И в Старом Му ловить нечего, здесь уже мы с девочками потоптались. Гораздо выгоднее прикарманить свежий город, в том числе и столицу.

Я решаюсь на сомнительную демонстрацию. Я показываю мешки с деньгами.

—  Синьорины, немного усердия и упорства, и вы сможете заработать ещё больше, —  между прочим, я говорю правду. По опыту компаний, работающих методом личных продаж через консультантов, те, кто стоят у истоков, снимают самые жирные сливки.

—  Да!

—  Да-да!

Воодушевлённые, синьорины явно готовы хоть сейчас идти на захват столицы.

Чего я и добивалась.

Вечером я падаю в постель без сил и буквально отключаюсь. В затопившем меня непроглядном мраке сна нет ни видений, ни смутных теней. Когда я с трудом открываю глаза, я чувствую себя вымотанной, хотя солнце уже высоко. Зевнув, я даю себе время просто поваляться под одеялом, наслаждаюсь поздним утром и запахом сдобы, идущим из гостиной. Хм?

Заинтересовавшись, я встаю, накидываю домашнее серое платье и выглядываю.

—  Иветта? Доброе утро! Мы тебя уже больше часа ждём. Знаешь, у нас некоторые проблемы, —  а тон беззаботный.

За столиком, сидя на подоконнике, расположились Ольза и Ланли. Девочки завтракают. Отдельно стоит моя порция. В трактире купили или из дома принесли? Без разницы…

Я плюхаюсь в кресло, подхватываю тост с ветчиной, сыром, овощами и, как вишенка на торте, жареным яйцом сверху, впиваюсь зубами. Желток растекается по бутерброду, пачкает губы, щёки. Я только сейчас вдруг понимаю, что зверски голодна.

—  Я отправила посланниц красоты разносить заказы. Ведьмы, которых мы вчера наняли, уже работают, но скоро у них закончится сырьё.

—  Ум-ум.

После еды я снова чувствую себя человеком, но даю себе зарок, что вечером непременно лягу раньше. А пока…

—  Ещё тебя Ларс ждёт, —  заявляет Ольза.

—  Ларс? Меня? —  он же должен быть с ней. При чём тут я?

—  Потому что я его попросила.

—  В смысле? —  теперь я понимаю ещё меньше.

—  Иветта, я не знаю, чем ты думала, когда вчера трясла мешками с деньгами, но это была скверная идея. Ночью в дом пытались проникнуть, и если бы не Ларс… Он проводит тебя в банк.

—  Спасибо, —  киваю я.

Я умалчиваю, что всю ночь деньги для меня охранял ещё и Сквозя, проспонсированный орешками и вооружённый артефактами, прихваченными у Ирвина. Попугаю в плане охраны я доверяю безоговорочно.

Поев, я подхватываю саквояж и набрасываю на плечи палантин, специально, чтобы выглядеть бледной молью и не привлекать ненужного внимания.

—  Выглядишь ужасно, —  хмыкает Ланли.

 —  Девочки, я в банк. Ольза, дай мне твой счёт и скажи сколько перевести, чтобы Арен рассчитался за долги в казино. После банка поеду за маслами, воском… Ольза, на тебе общий контроль и работа с нашими посланницами. Ланли, от тебя жду предложения, как развивать цветовую палитру декоративной косметики и черновик следующего меню красоты. Так, всё. Я побежала, вернусь к вечеру. И… не скучайте, работайте!

Я заглядываю в соседнюю комнату, ту, где я оставила деньги.

—  Ларс?! —  вскрикивает Ольза.

Ларс сидит на полу, забившись в угол, а на мешках, как царь горы, восседает Сквозя, одной лапой придерживая направленный на Ларса боевой жезл.

—  Кто он? Он выскочка! — сообщает Сквозя и тут же ябедничает. —  Он покушался на мои орешки.

Ларс осторожно, видно, всерьёз боясь спровоцировать, поднимается по стенке:

—  Синьорина, это же чудовище сеньора Мэгга. Откуда он у вас?

Я пожимаю плечами:

—  Вы же слышали, сеньор Ларс, Сквозя за орешки продался. Спасибо большое за помощь. Если бы не вы…

Я протягиваю руку, и Сквояз с готовностью перебирается мне на плечо. Качнув головой, Ларс под пристальным взглядом Сквози берёт мешки. На улице мы садимся в наёмный экипаж, а Сквозя улетает.

Начало дня удачное. Я довольно быстро разбираюсь с делами в банке, ещё раз благодарю Ларса за помощь, и мы прощаемся. Ларс, уверившись, что больше его помощь не требуется, уезжает. Я машу ему вслед. С закупкой сырья я действительно справлюсь, но… Я вдруг очень остро ощущаю, что осталась совершенно одна. Я покрепче перехватываю ручку саквояжа и кутаюсь в палантин. Да что на меня нашло? В образе серой мыши меня никто не узнаёт, нет причин для беспокойства, но, пожалуй, имеет смысл купить себе в аптеке настойку валерианы.

Как и собиралась, после банка я отправляюсь на рынок.

Большую часть времени я брала открытые коляски, и всё было в порядке. В этот раз я тоже села в открытую. Уже не из экономии, просто коляска стояла в ожидании клиента, а свободных закрытых экипажей поблизости не было. Коляска выворачивает к рыночной площади. Я, не обращая внимания ни на что вокруг, подсчитываю на телефоне, сколько и чего купить.

—  Стойте! —  раздаётся крик.

Кто-то с тротуара бросается едва ли не под копыта лошади. Извозчик натягивает повод. От резкого торможения я лечу вперёд, упираюсь ладонями в сиденье напротив.

—  Эй! —  я вскидываю голову.

—  Лейсан! —  перегнувшись через бортик, меня за руку хватает Фирс. —  Глазам не верю! Попалась, дорогая супруга.

Глава 36

Когда-то мне попадалось видео, в котором лысый крепыш с квадратной челюстью, представившийся бывшим спецназовцем, показывал приёмы самообороны. Не помню, досмотрела ли я ролик до конца. Тогда к советам крепыша я отнеслась скептически, потому что мало знать, как вырваться из захвата, физическая сила тоже нужна, а тело мне досталось слабое.

Пользуясь преимуществом высоты, Фирс всё ещё на мостовой, тянется ко мне через бортик, я пытаюсь вывернуть запястье из его хватки и даже свободной рукой, как показывали в ролике, пытаюсь оттянуть его большой палец. Хах, лапы у него, что железные тиски.

—  Мне больно, —  жёстко произношу я.

Страха как такового нет. Мы на улице большого города, в нашу сторону уже поглядывает усатый страж, притоптывает. Думаю, даже звать не придётся. Достаточно дёрнуться посильнее, и страж вмешается.

—  Выкрутасы устраивать не надо было, тогда и больно не было бы.

Из категории “урод” Фирс для меня переходит в категорию “урод конченный, безнадёжный”.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело