Выбери любимый жанр

Некробудни. Смерть — не оправдание (СИ) - Огинская Купава - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Глава 18. Последняя капля

Внутри было шумно, суетливо и нервно. Люди перекрикивались, от одного стола к другому передвигались перебежками и в целом выглядели так, будто у них случилась какая-то страшная беда.

Хотя стоило только прислушаться к их словам, как становилось понятно: они не в панике. Это радужное возбуждение, потому что высокородное начальство принесло с собой хорошие новости о прииске.

— В три раза больше предполагаемого объема — это очень много? — негромко спросила я. Для этого мне пришлось трижды дернуть Согха за рукав, чтобы он наконец склонился ко мне. В противном случае пришлось бы просто кричать.

— Разумеется, — ответил он рассеянно, пытаясь отыскать кого-то взглядом. На первом этаже среди восторженного хаоса никого найти ему не удалось, и мы пошли на второй этаж. По неширокому проходу между столами, заваленными какими-то документами, чертежами и вычислениями, мимо служащих, эмоционально размахивающих руками и бумагами.

Нас остановили лишь однажды, но, узнав, что мы к заместителю, даже не предложили проводить.

Щуплый дерганый человечек, прижимая к груди несколько папок, лишь нервно закивал и уточнил:

— Вы знаете, куда идти?

— Да, — сказал Согх, и мы прошли мимо. А человечек отправился по своим делам.

— Мы правда знаем, куда идти? — спросила я у градоправителя.

Он пожал плечами.

— Я был здесь лишь раз, три года назад, — признался он. — Но сопровождающий нам не нужен.

— Не нужен, — покладисто согласилась я.

Согх с видом завсегдатая уверенно поднялся по лестнице и, не глядя по сторонам, целеустремленно направился к двустворчатым дверям кабинета в конце коридорчика. Он, выросший в подобном месте, отлично знал, где стоит искать хозяев всей этой суеты первого этажа.

Я буквально находилась в нескольких шагах от знакомства с отцом Ашера.

Но не свезло.

Очень не вовремя дверь предпоследнего перед заветной целью кабинета распахнулась, и нам наперерез вышел он. Высокий темноглазый блондин настолько располагающего вида, что это было просто подозрительно.

— Господин Согх! — произнес он с запредельным уровнем дружелюбия.

— Господин Хэмен, — сдержанно поприветствовал блондина Согх. И тут же, без предупреждения, сдал меня: — Позвольте представить. Иса Арден. Новый городской некромант. Иса, это Изар Хэмен. Управляющий.

Я быстро протянула руку для рукопожатия, чего от меня, судя по лицам, никто не ожидал. Хэмен с явным недоумением несколько мгновений смотрел на протянутую ладонь — отступать я не собиралась — и в конце концов все же ее сжал.

Если бы раньше мне кто-то сказал, что настанет день, когда я буду искать преступника по ногтям, я бы, наверное, не поверила. Но сейчас едва сдержалась от возгласа.

Это был он, тот самый любитель погребального костра и сомнительных историй.

— Иса, — позвал Согх, предостерегающе сжав мое плечо. Слишком энергично я трясла руку управляющего.

Градоправитель не понимал причины моей радости, как и Хэмен.

— Простите, — сказала я, отпуская чужую ладонь. — Я просто очень люблю новые знакомства. Это всегда так интересно.

На Согха я не смотрела, но очень надеялась, что он сможет совладать с чувствами и сдержит шок, изумление или недоверие.

— Да, — после заминки произнес Хэмен. — Я тоже рад знакомству.

Решив, что этого достаточно, он вновь обратился к градоправителю:

— Мне очень жаль, но я вынужден просить перенести нашу встречу. Появились неотложные дела.

— Конечно. Я все понимаю.

Лично я ничего не понимала и уходить не хотела. У меня была возможность лично встретиться с Джехоном-старшим, а Согх так легко решил сдаться…

Настоять на своем я не могла. Я даже не была возможным партнером, просто новенькая в городе, увязавшаяся с градоправителем. Немного бесцеремонная в своем стремлении найти новых знакомых.

У меня не было права спорить, но прощалась я с управляющим так долго, как только могла, в надежде, что вот-вот заветная дверь откроется и из нее выйдет отец Ашера.

Он не вышел, а Согху пришлось вытаскивать меня из здания проверенным способом — как упрямую и не очень умную преступницу.

— Что это было? — процедил он сквозь зубы, выволакивая меня на улицу.

— Это я у вас хочу спросить. Почему мы ушли, когда были так близки к цели? — спросила я.

— Потому что нам не повезло. И мы вынуждены были отступить. — Он сделал особый акцент на этом слове. — Отступить, Иса, чтобы не вызвать подозрений. Так как мы не знаем, работает ли Хэмен на…

— Знаем, — перебила его я. — Совершенно точно знаем. Это он подослал тех поджигателей в морг. Но это не причина. У вас же был такой замечательный предлог, мы бы могли прорваться к лорду Джехону. В конце концов, это же в их интересах — договориться с вами о продаже руды.

Согх неопределенно пожал плечами. Он так не считал. Или считал не совсем так.

— Я не доверил бы вам и ручку продать, — проворчал он.

— Это еще почему?

— Наше желание поговорить с лордом Джехоном никак не вписывается в мою легенду.

Я выразительно приподняла брови.

Скорость мы чуть сбавили, но руку мою Согх так и не отпустил, продолжая сжимать ее выше локтя. Я пока терпела.

— Нельзя спешить. Это вызовет лишь подозрения. Мы подождем и предпримем еще одну попытку, но позже.

— Но лорд Джехон… как же мы с ним тогда поговорим? В его доме Магда и дворецкий. Здесь управляющий. А если мы начнем за ним следить…

— Нам это не понадобится, — заверил меня Согх. — Слежкой займутся другие.

— Только не говорите, что вы кого-то посвятили в это дело, — холодея, попросила я. Как Согх точно заметил, мы не могли знать наверняка, кто замешан в происходящем, и если он доверился не тем людям…

— За кого вы меня принимаете? — оскорбился градоправитель. — Я лишь подкупил нескольких сотрудников. Откуда, по-вашему, взялась та записка?

Я вспомнила кусок бланка, который, вполне возможно, был именно из конторы лорда Джехона.

— И какова была история?

— Та же, что была подготовлена для Хэмена. Стоило лишь уточнить, что с управляющим вести дела мне бы не хотелось, и пообещать вознаграждение за информацию о местонахождении лорда Джехона, как мне с охотой согласились помогать.

— Что, прямо все, кого вы попросили? — спросила с сомнением. В людей я совсем не верила, но это все равно казалось странным. Неужели среди завербованных Согхом сотрудников не нашлось ни одного глупого или честного?

— Достаточно правильно выбрать человека, — наставительно произнес градоправитель. — Пытаться подкупить всех подряд было бы нерационально с моей стороны.

— Ага…

***

Словно в награду за слишком насыщенное событиями утро, остаток дня прошел спокойно. Я изучила оставшиеся папки, но больше ничего интересного отыскать не смогла. И очень долго рассматривала анкету Хэмена, хотя смысла в этом совсем не было. Вся информация, указанная в его бланке, казалась такой же фальшивой, как и улыбка на фотокарточке.

Потому что проверить предоставленную им информацию мы не могли. У нас просто не было времени, чтобы отправлять запрос в город на другом конце государства и ждать ответ.

Хэмен приехал в Кеменск чуть больше трех лет назад, и что-то мне подсказывало, что именно тогда все это началось.

Градоправитель мои подозрения лишь подтвердил, во второй уже раз не став ругать меня за то, что я ворвалась в его кабинет без стука.

— Когда начали разрабатывать месторождение руды? — переспросил он, выигрывая время, чтобы вспомнить. — Кажется, почти четыре года назад. Сначала мало кто верил, что у лорда Джехона что-то получится…

— Это была его идея? — Я не стала садиться, вместо этого встала позади свободного стула и вцепилась в верхнюю часть спинки.

Согх кивнул.

— Даже Брукс не верил в успех, потому отказался делать большое вложение.

— И, — я с замиранием сердца подалась вперед, — сколько он получит с продажи лунной руды?

— Пятнадцать процентов.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело