Выбери любимый жанр

Бандит 2 (СИ) - Щепетнов Евгений Владимирович - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Кстати сказать, Наставник Герды всегда смеялся над такими пафосными заведениями, и говорил, что это все большой обман, рассчитанный на то, чтобы люди несли сюда деньги. Настоящий боец сделает их за считанные секунды — с их красивыми танцами, более присущими птицам в период брачных игр. Настоящий бой — скоротечный и грязный, и ничего общего не имеет с этими красивыми пируэтами. Она ему тогда не поверила. Но теперь, понаблюдав за происходящим в зале, поняла — зря сюда пришла. Не это место для обучения ей было нужно.

Герда повернулась и пошла к двери, но была остановлена резким окриком мастера:

— Стой! Значит, ты считаешь, что уровень моих учеников очень низок? — голос наставника был обманчиво мягок — А может тогда ТЫ покажешь, что умеешь делать? Победишь моего ученика, и я позволю тебе тренироваться в моей школе бесплатно. А не победишь — тебя побьют палками и выгонят прочь!

Герда оглянулась, замерла, задумалась. Может и правда попробовать? Даже если она не победит — ну не убьют же? Опять же, хочется испытать себя в бою с настоящими мастерами из крутой школы. Зря что ли она эти месяцы тренировалась каждый день, без выходных — вначале с Наставником, потом одна, убивая воображаемого противника? Пила горькие, противные настойки, которые давал ей Наставник. А тут есть шанс себя испытать! Убивать неподготовленных грабителей — это одно, биться с подготовленными к бою мастерами — другое. Выживет, если все-таки проиграет. Ее и не так били. Она умеет терпеть и выживать!

Да и обучение бесплатно — это очень заманчиво. Может и правда чему-нибудь ее научат кроме того, что дал ей Келлан? Хотя ей нужен был только лишь напарник для тренировок, не более того. И зачем она сюда пришла…уже трижды о том пожалела. А ведь Наставник ее предупреждал!

Герда, вздохнула, пожала плечами, открыла рот, чтобы отказаться, и…согласилась. Совершенно неожиданно для себя самой. Тут же себя выругала, но было уже поздно. Гордость не позволит пойти на попятную.

Глава 11

— Тебя вызвали, тебе и выбирать как биться. Без оружия, или с оружием — усмехнулся наставник — что возьмешь?

— Кинжалы — спокойно ответила Герда, внутри которой все тряслось от возбуждения. Наверное, Келлан сейчас был бы спокоен, как спящая оса, но Герда…ей пока до такого спокойствия и такой смертоносности далеко.

— Кинжалы? — почему-то удивился наставник — Хорошо, пусть будут кинжалы. Не боевые, конечно же, деревянные. Если ты не против деревянных, конечно. Вдруг хочешь биться на боевых!

В зале прошелестели смешки, сидящие у стен парни и девушки широко улыбались, рассматривая наглую гостью. Герда же прошла к стеллажу с наваленной на нем тренировочной амуницией, покопалась в груде «палок», и выбрала себе два «клинка» длиной от ее запястья до локтя. Наставник учил, что надо выбирать себе ножи и кинжалы такой длины, чтобы было удобно с ними работать. Слишком короткие — тебе трудно доставать до противника, слишком длинные — теряется скорость, а в ближнем бою и вообще не сможешь ими работать, тесновато будет. Сам-то он мог работать любыми клинками совершенно одинаково — и держа их в руках, и метая в противника.

— Зайда! — приказал наставник, и с пола поднялась высокая, едва не на голову выше Герды коротковолосая девушка. Наемница, телохранительница — определенно. Походка как у кошки, обнаженные по локоть руки мускулистые, жилистые, как у мужчины. На ее фоне Герда смотрелась худеньким ребенком, и зал снова разразился смешками — ну куда дура лезет, на кого?! Совсем спятила шлюшка!

Герда же выглядела совсем не по боевому: легкое платье с закрытыми по запястье руками, по бокам платья разрезы, в которых нет-нет, да и мелькнет стройная гладкая ножка. На ногах — кожаные плетеные сандалии с высокой шнуровкой по голени. Удобная обувь — пальцы ног закрыты, не ушибешь, если придется ударить в пах. И не слетят сандалии, не поскользнутся, если (когда) придется бежать. А длинные широкие рукава платья неспроста — на предплечьях обеих рук закрепленыножны с узкими обоюдоострыми клинками — эти кинжалы как раз подходят по росту, а еще — их можно легко метать. Кинжалы хорошо сбалансированы и входят в тело, как в мягкое масло. Потом только выдергивать трудно, приходится иногда даже упираться ногой в труп — особенно если кинжал пробил грудину. Если в горло или в глазницу — тогда все в порядке. Только обязательно вытирать (тоже Наставник научил), иначе кровь, покрывшая лезвие останется в ножнах и начнет неприятно пахнуть, разлагаясь.

— Каковы правила? — осведомилась Герда, прикидывая вес «кинжалов», перебирая пальцами по шершавой рукояти.

— Правила? — задумался наставник, и ухмыльнулся — А никаких правил! Этим клинком убить трудно, если только покалечить. Так что сходитесь на середине зала и бьетесь до тех пор, пока одна из вас не сможет продолжать бой. Или запросит пощады. Ах да, забыл…как тебя звать?

Герда задумалась на секунду, что не осталось без внимания Мастера, но тут же выдала:

— Зирда меня звать. (нечего чужим знать настоящее имя!)

— Так вот, Зирда…школа не отвечает за то, что ты может покалечиться в бою. И ты в случае ранения будешь оплачивать лечение сама. Согласна?

— Согласна — так же безмятежно ответила Герда, но внутри у нее все аж затряслось. Страшно! На улицах ночного города она ничего не боялась! Даже как-то уже и привыкла. Но там Герда обманывала своих противников изображая из себя невинную овечку. А тут такое не пройдет. Наверное…

— Все слышали? — Мастер обвел взглядом лица своих учеников — Будьте свидетелями!

Все закивали, и Мастер криво ухмыльнулся, покосившись на Герду. А она вдруг успокоилась — да чего такого они ей сделают?! Эти враги! Она постоянно рискует жизнью, у нее на совести десятки убитых разбойников, настоящих бойцов, не то что эти холеные, сытые детишки! И чего ей боятся?!

— Начали! — негромко сказал Мастер, и противница Герды начала сближение, шагая мягко, словно кошка, скрадывающая неосторожную птичку. Герда же шла к ней беспечно, держа деревянные муляжи клинков неловко, будто держала подобное в первый раз в своей жизни.

И снова по залу прошел шепоток, множество глаз обратились к наставнику, и Мастер едва заметно досадливо поморщился, ругая себя за то, что организовал это поединок. Ну что такого почетного в том, чтобы избить, а то и покалечить необученную, слабую девчонку, явно не понимающую, во что вляпалась? Это не победа. Это поражение. Потом скажут, что Мастер решил самоутвердиться, бросив на растерзание бедное дитя. Потеря лица, вот что это такое!

Он уже раскрыл рот, чтобы остановить поединок и выгнать из зала эту дурочку, но опоздал буквально на полсекунды. Зайда метнулась вперед, рассекая воздух деревянными клинками размером с короткий меч, и тут же охнула, выронила ножи и свалилась на пол, хрипя и дергая ногами, будто это могло ей помочь. Изо рта у нее потекла темная кровь, и над тонкими губами вздулись, опадая и лопаясь, розовые пузыри. Мастер замер на месте, не в силах поверить в увиденное, а перед глазами стояла одна и та же картина: чужачка молниеносно преображается, из неловкой, расслабленной и хрупкой девочки став чем-то непонятным, смертоносным, быстрым, как атакующая змея, уходит от удара Зайды, пропуская клинок в сантиметре от тела, выбрасывает руку, обходя атаку, и вонзает тупой гладкий конец тренировочного кинжала прямо в горло девушки. Все. Гортань сломана.

Мастер бросился вперед, приподнял девушку под спину, яростно крикнул в пространство:

— Нож, скорее! Нож!

Ученики растерялись, начали оглядываться по сторонам, будто отыскивая взглядами разбросанные по полу ножи, наконец один из них, чернявый худой парень бросился в раздевалку и вскорости прибежал с небольшим кривым ножом в ножнах. Подал Мастеру, тот яростно рыкнул, принимая нож в правую руку (не мог сразу вынуть из ножен?!) и схватив ножны зубами выдернул блеснувший в свете солнца клинок. Не давая себе задуматься над последствиями, под стон и «ахх!» зрителей вонзил острие клинка прямо в горло девушки. Затем сунул туда два пальца, раздвинул края разреза и наклонил девушку вперед. Клекот, сипение, брызги крови — пол вокруг стал красным, но девушка, уже посиневшая, все-таки начала дышать.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело