Выбери любимый жанр

Я разве похож на аристократа? Том 4 (СИ) - Романов Илья Николаевич - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

— Могу я узнать причину? — положив локти на стол, Ватари свёл пальцы в замок, продолжая смотреть на Широ.

— Причину… — протянул мальчишка, крутя в руке чашку чая. — Мне сложно подобрать правильные слова, которые не будут оскорбительны для ваших ушей, Ватари-сан.

— О, как! — откровенно удивился мужчина. И если его лицо выражало именно эту эмоцию, то глаза совсем другое. — Я всегда любил честность, Широ, — произнёс он его имя без суффикса. — Поэтому, говори, как есть.

Услышав слова главы клана Кояма, Арлекин вздохнул и вновь кивнул. И только он это сделал, его тело напряглось, лицо изменилось, приняв маску холодного спокойствия, а смотрящие на Ватари кроваво-красные глаза будто выцвели.

— В день, когда меня похитили, я отправил вам и своему деду информацию, — заговорил он спокойным голосом. — В ней было абсолютно всё. Фотографии, местоположение… Но почему-то, клан, который хочет породниться с моей семьей, не пришёл мне на помощь. Вы только говорите о доверии и взаимоотношениях, но когда доходит до дела, вы отрекаетесь от всего. Возможно, моя жена права, — дернулся глаз Ватари на предпоследнем слове. — И мне стоит сначала всё с вами прояснить… Но я хочу сказать, что я не доверяю вам, Ватари-сан.

Несколько секунд глава клана Кояма сохранял молчание, просто смотря на мальчишку. Вот та проблема, мысли о которой не покидали его разум. В тот день перед ним встал выбор — помочь Широ и подставить весь своей клан, если авантюра всплывёт… Или же бросить его и будь, что будет. Ватари не был дураком и понимал, что Широ не простит подобного. Предательство… Юноша говорил именно об этом.

«А как поступил бы ты, Акиро?» — устало произнёс он про себя, думая, что говорить.

Вздохнув, Ватари взял со стола чашку чая и сделал большой глоток, отрезвляя разум. С грохотом он поставил её на стол, а затем провёл рукой по волосам.

— В тот день Юдзен прибежал ко мне, — заговорил он, а Арлекин приготовился слушать. — В его руках была папка с информацией, о которой ты говоришь, Широ. Я видел желание своего сына помочь… Его глаза горели целью вытащить тебя оттуда и спасти. Но я отдал приказ, оставить всё как есть. — его пальцы стали выбивать ритм по гладкому деревянному столу. — Если бы клан Кояма вторгся на территорию союзного государства, то обрёл бы столько проблем, что их хватило бы на несколько поколений. Поэтому, я решил бездействовать. А информацию оставить в тайне, чтобы никто не узнал о нашем бесчестии… Моём бесчестии.

— Вы думали я умру? — приподнял бровь юноша, на что мужчина кивнул. — Но разве вы не догадались, что информация ушла не только вам?

— Догадался, — кивнул Ватари и продолжил. — Я думал, что Орочи не найдёт тебя и тогда на место главы рода Хакагурэ встанет твоя тётя. А дальше Минами выйдет из рода и станет женой Юдзена…

— Вы наверное ещё и мужа для моей тётки подыскали? — хмыкнул Арлекин, на что Ватари в очередной раз кивнул.

«Ахереть!» — откровенно удивился Арлекин, когда увидел кивок мужчины. Он не ожидал, что Кояма настолько всё продумали!

Тишина накрыла гостиную особняка клана Кояма, а пребывающие в ней юноша и мужчина ушли в свои мысли. Ватари понимал, что не сможет повлиять на решение парня, если тот действительно разорвёт договор. И хоть он чувствовал внутри себя утрату возможностей и развития клана в будущем, он так же не мог избавиться от скверного ощущения предательства со своей стороны.

Арлекин же думал, что делать дальше. Чашка в его руке продолжала вращаться, а в разуме была пустота. Сейчас он понимал, о чём говорила Корнелия.

— Скажи, Широ, — разрушил Ватари тишину, выбивая мальчишку из мыслей. — Ты не доверяешь именно мне или всему клану Кояма?

Буквально секунда понадобилась, чтобы Арлекин осмыслил услышанное. И только это произошло, он понял, что к самому клану Кояма не имеет притензий. В том, что произошло, виноват именно глава… Ведь это он принимал решение. Сам же клан, не сделал ему ничего плохого… Он даже не был уверен, что кроме Юдзена кто-то знал о его похищении.

— Я не доверяю именно вам. Ничего против вашего клана я не имею. — дал он свой ответ, на что Ватари кивнул и посмотрел на стену гостиной.

— Когда-то, мой отец сказал такие слова: Три вещи никогда не возвращаются обратно: время, слово, возможность. Три вещи не следует терять: спокойствие, надежду, честь. Три вещи в жизни наиболее ценны: любовь, убеждение, доверие.

— К чему это вы? — не понял Арлекин.

— Я не верну обратно время, которое мог бы потратить с пользой. Не верну слово, которое дал твоему отцу. Не верну возможность, потерянную из-за слабости. Я потерял спокойствие из-за того, что постоянно думал о той ситуации. Надежду, которая утрачена из-за нерешительности. И честь, из-за бездействия. — ответил Ватари, а разум юноши пытался осознать сказанное. — Я уже сказал, что мой сын желал тебя спасти и если бы не мой приказ, он бы начал действовать.

— Это я помню. — кивнул Арлекин.

— Он уже вошёл в возраст и подаёт большие надежды. Что ты скажешь, если он займёт моё место?

Как только Ватари произнёс свои слова, Арлекин криво улыбнулся и буквально завис. Он понял смысл сказанного и потому был в полном замешательстве!

Прекратив крутить в руке кружку чая, он со вздохом сделал большой глоток и поставил её на стол.

— А куда денетесь вы? — задал он вопрос.

— Стану старейшиной, — пожал плечами Ватари. — Моё слово не потеряет вес в клане, но решение будет оставаться за Юдзеном.

— Мне нужно подумать. — спокойно произнёс Арлекин, помотав головой.

— Время есть, — кивнул мужчина и дополнил. — Бумаги на передачу прав уже готовы и я в любой момент отдам всё Юдзену… Проведение судьбы или воля случая…

— Но даже если я оставлю договор в силе. — почесал затылок юноша. — Корнелия станет моей первой женой, что делать с Натсуми?

— Я думаю, клан Кояма сможет выдержать пару косых взглядов. — открыто улыбнулся Ватари, а затем нахмурился. — Вот только, я одного не понимаю… Как эта европейка стала твоей женой?

— А-а… Эм… — стушевался Арлекин, думая над ответом. — Так сложилось, — улыбнулся он.

И только Ватари вновь хотел открыть рот и задать вопрос, как вдруг двери гостиной молниеносно раскрылись и на пороге показалась Минами. Её одежда была испачкана, глаза в ужасе расширены, губы дрожали, а лицо бледное, словно мел.

Увидев состояние своей сестры, Арлекин в одно движение поднялся со своего места. Его костюм покрылся рябью, посылая во все стороны поисковую волну.

— Минами, что случилось?! — беспокойно прокричал Ватари, тоже поднявшись с места. Он даже не заметил, что одежда юноши рябела.

— Братик… — смотря на Арлекина, хрипло произнесла девушка. Слезы полились из её глаз, а затем она упала на колени, прямо на пороге.

В одну секунду Арлекин оказался рядом с ней, а за его спиной вспыхнуло тёмно-зелёное пламя, заставившее сердце Ватари пропустить удар. Он знал о том, что произошло в Тайто… И тем сильнее было его удивление, когда он заметил тёмно-зелёное пламя за спиной Широ…

Посмотрев на руки сестры, юноша увидел в них нефритовую спицу, остриё которой было покрыто кровью.

— Я-я… Юдзен… — только и смогла она сказать перед тем, как упасть без сознания.

Подхватив тело девушки, Адам, благодаря поисковой волне почувствовал, как в их сторону приближается целая толпа людей. И спустя секунды, он, сквозь открытые двери гостиной увидел вооружённую гвардия клана Кояма. Их лица были озлоблены, а руки сжимали оружие!

Подняв сестру, Арлекин бесцеремонно закинул её на плечо, а затем обратился к силе, что стала для него родной. Он не желал крови и страданий для тех, кого совсем недавно считал друзьями. Но и дураком он не был и понимал, что бойцы Кояма пришли за Минами. Поэтому, даже рассчитывая на благоразумие Кояма Ватари, он должен быть готов!

Тёмно-зелёное пламя ещё сильнее вспыхнуло за его спиной, а затем в руке Арлекина появилась монструозная коса, которая желала лишь одного — смертных душ.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело