Выбери любимый жанр

Академия любви и ненависти (СИ) - Краева Ирина Олеговна "kozyulya" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Книгу мы давно прочитали и всё остальное время мучились неизвестностью! — завопил Эльз, вызывая желание треснуть его чем-нибудь тяжёлым и неприятным, да ведь не сработает.

— Эли, не ругайся. Мы тебе и чай вот заварили. С травками. Правда, нет уже никакого терпения. Тем более, скоро ты уйдёшь в город и нас, наверное, снова дома оставишь, — несчастно добавил Фог и так проникновенно посмотрел, что... Ну как ему откажешь?

— Да ну. Со мной отправитесь. Можете даже не в кольце. Я сегодня добрая. Правда, непонятно, с чего, — добавила, прищурившись в их сторону.

— Так, наверное, это из-за возвращения Роберта! — воскликнул Эльз, выбросив козырь из колоды.

Я едва не перевернула на себя чашку.

— Чего ты её тревожишь? Чаю не даёшь ребёнку попить, — возмутился Фог поведением друга. — Эли, он ушёл в лес за рубинами, мы ему всё рассказали и показали, напомнили, что тебе нужны камни для духов и побольше, так что парнишка наш при деле.

— И если бы ты нам вчера всё объяснила по-человечески, рассказали бы больше и тебе не пришлось тратить на это время, — добавил недовольно Эльз.

Я сформировала крошечную огненную стрелу и пустила её точнёхонько в призрака, только обижать по-настоящему не стала: стрелка лишь полетала вслед за вредным призраком и исчезла.

— Утренняя зарядка! — сообщила я надутому повару со счастливой улыбкой.

— Скорее бы вернуться в Каисторн. Каждое утро буду любоваться твоим недовольным лицом во время подъёма, — мстительно заметил Эльз в ответ и сбежал в другую комнату.

— Гад! — крикнула ему вдогонку.

— Ты. это. Эли, не ругай его. Мы с утра уже выслушали за то, что в лес тебя вчера потащили. Ну и Эльз ответил твоему защитничку, что сам бы за тобой и присматривал, раз такое дело, а то как бросать девиц в одиночестве на пляжах незнакомого мира, так это он может. — смущаясь и запинаясь, признался Фог.

Я со стоном упала на подушки, всё-таки облив себя чаем. Только не это! Обиженные призраки, злой как голодный анкилот Роберт, невыспавшаяся я — шикарный будет денёк.

Глава 26. Царь горы

Роберт принёс цветы.

Нет, рубины он, конечно, тоже принёс. Но кому они нужны? Особенно после того, как я встала, привела себя в порядок, вышла во двор домика местной ведьмы и увидела новую беседку, да с накрытым столом!

- Пирожные! Мои любимые! - выдохнула я, не веря своему счастью.

- И тебе доброе утро, милая, - раздался ехидный голос от калитки. - Я тоже рад тебя видеть.

- Доброе утро, Роберт, - сдерживая желание неприлично облизнуться на заваленный сладостями стол, вежливо ответила я и обернулась. И расхохоталась! Что тоже было далеко от этикета, но как тут удержаться? - О, Великая! Ты как дракон на горе сокровищ!

- всхлипывая, сообщила мужчине в окружении рубинов.

- Ешь иди, изверг! Я ей тут всю ночь мотаюсь между мирами, добывая информацию и сладости, возвращаюсь с цветами, а что получаю в ответ?

Он отчитывал меня, едва сдерживая смех, так что обмануться было невозможно — шутит. В воздухе искрила радость, приятно щекоча ноздри, заставляя постоянно морщить нос и улыбаться.

- Ну прости, дорогой, - в ответ на его «милую» позволила себе тоже обратиться почти интимно. - Это мои любимые пирожные, я их сто лет не ела. Такие в столице не делают, а я тысячу лет не была дома.

- Хотелось бы услышать, что это я любимый, - пробубнил Роберт под нос, спускаясь с кучи рубинов, которые, по всей видимости, полночи носил из леса в наш милый и уютный дворик по просьбе хитрой потусторонней парочки. Не дали выспаться моему хорошему. -А ещё я тебе принёс кусок капустного пирога из дома. И корзину разных гостинцев.

Я замерла, держа в руках вилку с кусочком воздушного пирожного, которое отломила, напрочь проигнорировав нормальную еду для завтрака — яйца, фаршированные блины, канапе.

Из дома!

Он сказал, что еда из дома!

И это было, разумеется, разумным и предсказуемым, ведь напавший на меня браслет принадлежал ранее моей маме, всё равно прозвучало так пронзительно, так трогательно, что ком застрял в горле, а глаза предательски увлажнились. Кое-кто действительно слишком давно не видел родителей и явно страшно соскучился, хоть и строил из себя суровую и могущественную девицу с севера.

- Эли, а нам можно к вам? - раздался звонкий голос Фога, заставив вздрогнуть от неожиданности и выронить сладость на землю. - Ой, прости, исчезаю, - проговорил призрак, уже просачиваясь назад сквозь окошко.

Краткое появление призрака позволило взять себя в руки. Я отложила вилку, подошла к Роберту и заглянула в тёмные глаза.

- Ты видел мамулечку? Как она? А папа? А тётя Но? - начала расспросы, тщательно следя за малейшим движением мышц на его красивом лице. Пусть только попробует мне соврать! Знаю я эти его попытки меня оградить от всего плохого.

- Кори, конечно, я видел твою маму. Я ведь ходил к ней с браслетом и расспросами. Пришлось, правда, нарушить все правила приличия, но я волновался, как ты здесь без меня.

- И? - поторопила, сощурив глаза.

- Все домашние обрадовались, узнав, что ты в безопасности и виделась с братом. Тётушка Но громко сокрушалась, что я пришёл на несколько минут и у неё нет возможности приготовить тебе любимой еды, поэтому мне вручили кусок капустного пирога и запретили его есть под страхом ещё одного родового проклятия с вашей стороны.

- Ты не любишь капусту, - заметила машинально.

- Я был голоден. И жизнь в Каисторне меня научила не вертеть носом от нормальной еды. Ты бы видела, что порой подают в других мирах.

- Роберт! - возмутилась я попыткой перевести тему. Информации о семье было преступно мало!

- Всё у них хорошо, правда, хорошо. Не волнуйся. Ждут тебя на каникулы. Я рассказал о нашем плане проверить домик Мариссы.

- А что на это сказал папа? - уточнила осторожно.

Самый тонкий момент. Прагматичный и любящий строить планы отец страшно воодушевился, когда я рассказала ему о Заке де Варривале. Папа знал, что дочь с детства по уши влюблена в соседского парнишку и переживал, что я, со своим строптивым характером, откажусь выходить замуж за кого бы то ни было, кроме Роберта. А тут вдруг помолвка, где я выступаю инициатором. Папа даже не скрывал, что надеется на её закономерный итог. В то, что мы справимся с проклятьем он не верил. Столько поколений пыталось — ни у кого не вышло.

- Что рекомендует нам поскорее избавиться от иллюзий и жить дальше полнокровной жизнью, не гоняясь за призраками прошлого. Нам обозначили сроки — пока ты не закончишь академию. Не успеем — он не даст благословения.

Так вот, почему сегодня так прохладно. Кое-кто тихо бесится про себя и поневоле подмораживает воздух.

Но папа тоже хорош. Запугивает.

По закону он, разумеется, может выдать меня замуж только лишь своей волей, но я слишком хорошо его знаю. Он так не поступит. Они с мамой настолько искренне и сильно любят друг друга, что папа не сможет лишить и меня подобного счастья. Как бы не настаивал, не уговаривал, не убеждал.

Но Роберту я не стану рассказывать о своих домыслах. Не время расслабляться. Если считает, что у нас есть шанс, нужно приложить все мыслимые и немыслимые усилия и поторопиться! Ведь быть с ним в разлуке слишком тяжело и больно. Что уж говорить о возможности навсегда разойтись, чтобы научиться существовать по отдельности, если избавиться от проклятья не получится.

- Значит, время у нас есть. - Я постаралась ответить легкомысленно и вернуть прекрасную атмосферу, но переключиться оказалось не так просто. - Где мой пирог? Где корзинка с подарками?

- Сперва завтрак. И никаких пирожных на голодный желудок, - строгим голосом заявил Роб. - Сперва омлет. Что я зря, что ли, его готовил?

- Сам?!

- Плох мужчина, не способный порадовать свою леди с утра вкусным завтраком, -произнёс с тёплой и ласковой улыбкой мой лорд Айсберг.

Это прозвучало невероятно мило, но я чувствовала какую-то скрытую шуточку в его словах.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело