Выбери любимый жанр

Я не сдамся, некромант (СИ) - Волконская Оксана - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

- О чем ты? - я мило улыбнулась и устроилась на соседнем кресле. - Кстати, можно мне чаю?

Бабушка распорядилась, дождалась, пока служанка накроет на стол, а потом снова перешла к делу.

- Я имею ввиду твою помолвку с этим прекрасным юношей.

Вот зря я решила именно сейчас глотнуть горячего напитка! Поперхнувшись, я закашлялась и изумленно на нее посмотрела.

- О ком ты говоришь?

- Как о ком? - удивилась герцогиня. - О Николасе Монтегю. Чудесный мальчик!

Та-ак, кажется, мне лучше подождать, пока чай остынет. А то с таким количеством комплиментов в адрес некромантской рожи я быстрее захлебнусь, чем перекушу. Нет, ну надо же!

- Чудесный мальчик? - я старалась понизить градус сарказма в голосе до минимума, но, кажется, получилось плохо. Леди Мелисандра с самым что ни на есть невинным видом ответила:

- Конечно. Все мои зятья - чудесные мальчики. Или как там называются мужья внучек? Непринципиально.

Я что, уснула и попала в кошмар? Нет уж, я на такое не согласна.

- Бабушка, я ни за кого не выходила замуж, - мягко ответила я, стараясь вернуть вредную ведьму к реальности. - Так что у тебя только один «зять».

Как будто это могло остановить летящую к цели ведьму! Это все равно что закрыть ее любимого кота Бенедетто на кухне и считать, что он даже не приблизится к сметане!

- Так ты же обручилась, - напомнила мне бабушка. - А там и до свадьбы недалеко.

Я простонала. Ну вот, начинается! Теперь, что бы я сейчас ни сказала, от своей идеи леди Мелисандра не отступится.

Так, спокойствие, только спокойствие. Если я сейчас буду психовать, бабушка еще больше утвердится в своем мнении. Я достаточно неплохо ее изучила. Лучше просто рассказать ей, что послужило причиной так называемого обручения и переключить внимание верховной ведьмы на что-нибудь другое.

- Николас в нашей Академии проводит расследование, - сообщила я. - Нашей помолвкой он пытается замаскировать свои истинные мотивы и заодно создать себе совершенно другой образ.

- Это какой же? - полюбопытствовала леди Мелисандра, никак не прокомментировав фальшивое обручение. Надолго ли?

- Весьма недалекого типа, который ничем не интересуется, кроме своей невесты. Ведь, якобы, именно ради нее он и появился в Академии, - пояснила я. И только после этого сообразила, что как-то машинально говорила о «невесте» в третьем лице, словно вообще не имела к данной особе отношения. Хотя это вполне логично: настоящей помолвленной я себя не ощущала. Разве что самую чуточку сегодня утром, когда меня целовали. Но это было не по-настоящему, просто кто-то явно пытался мне что-то доказать.

- А он не такой? - с улыбкой спросила герцогиня, а я ответила быстрее, чем осознала вопрос:

- Нет.

Такое быстрое и категоричное «нет», совершенно мне не свойственное в суждениях о людях. Просто сколько бы я ни спорила с Николасом, прекрасно понимала, что все его насмешки и подколки - лишь дурачества. Он бы не получил должность в Институте при Министерстве магии, если бы всегда и во всем полагался на собственные эмоции. Нет, он, конечно, зараза, но зараза расчетливая, умная и продуманная. А все остальное - лишь маска, за которой в нашем кругу любит прятаться каждый второй.

- Так, может, все-таки стоит присмотреться к нему, милая? - улыбнулась бабушка. - Он выводит тебя на эмоции, это дорогого стоит. Поверь старой умудренной опытом женщине.

- Не прибедняйся, - фыркнула я. - Тот, кто назовет тебя старой, или хотя бы согласится с этим, энное количество времени будет вынужден хрюкать, пока не придет к выводу, что моложе тебя лишь одномесячные дети.

- И все-таки? - леди Мелисандра хитро прищурилась, но мне вовсе не хотелось, чтобы кто-то сейчас копался в моих эмоциях. Поэтому я попросила, состроив жалобные глазки:

Давай не будем?

На бабушкины фантазии это, конечно, не повлияет, но хоть так откровенно сватать мне некроманта перестанут. Тем более, мне было, на что перевести тему.

- Лучше скажи, чисто теоретически, маг способен сварить действенное приворотное зелье?

- перешла я к совсем другой теме. Посоветоваться насчет магических ритуалов я с верховной ведьмой не могла, все-таки вопрос был не афишируемый. К тому же, специалистом в этом она не являлась. Но кто знает о зельях больше, чем моя бабуля? Я, конечно, говорила Нику, что это маловероятно. Но возможность все-таки существовала. И вообще, я лучше буду говорить с бабушкой о привороте, чем о Николасе.

- Маг женщина или мужчина? - деловито уточнила герцогиня, не спеша расспрашивать меня о причинах интереса. Пока что.

- Хм... - я вздохнула. - Сложный вопрос. Скажем так, приворотное зелье выпила девушка. Но это ведь не основание считать, что зелье варил мужчина?

- Верно, - кивнула леди Мелисандра. - У девушек-магов больше предрасположность к зельям. Ты же знаешь, маги энергию черпают из других источников. И мужчины едва ли смогут правильно активизировать зелье. Хотя это не исключено. Особенно для специальностей, связанных с лечебной магией.

И опять-таки мы вернулись к Найджелу Эмерсу. То есть, получается, вероятность того, что он изготовил зелье и подлил его мне крайне велика?

- Симптомы можешь описать? - бабушка не стала дожидаться, пока я переварю ее слова и перешла к дальнейшим расспросам.

Хороший вопрос. Очень хороший. Я постаралась сосредоточиться и вспомнить, что же я вчера испытывала. Было, мягко говоря, непросто, особенно учитывая мою потерю памяти.

- Кружится голова, мутит. Минут через пять проходит, и начинаешь ощущать, что стоящий напротив мужчина - само совершенство. Готова схватить его, утащить куда подальше, выйти замуж и рожать детей.

С каждым моим словом лицо бабушки вытягивалось все сильнее. А потом верховная ведьма практически прорычала:

- Тьма, Амелия, где ты умудрилась выпить приворотного зелья, которое делалось конкретно для тебя, с твоими биологическими материалами?

Глава 17

Вернулась я в Академию через несколько часов. Но, даже оказавшись в стенах родной комнаты, я продолжала размышлять над тем, что мне сказала бабушка. Это казалось странным, не укладывалось в голове, вот только возразить верховной ведьме в столь специализированных вещах может только безумец. Тем более, после того, как Мелисандра Ленгтон взяла на анализ мою кровь. Конечно, нейтрализатор Касси ликвидировал приворот, но его составляющие продолжали оставаться в организме. Никаких сомнений - был использован направленный приворот на «первого встречного». То есть, жертва была четко определена, при составлении зелья использовались мои волосы. А вот в кого мне предстояло влюбляться уже не имело никакого значения. Кого увидела, в того и влюбилась. Адекватное поведение при таком зелье тоже не грозило.

Сжав виски, я опустилась на кровать. Подумать только, Николас меня спас! Ведь в таком состоянии я не соображала абсолютно ничего. Я вполне могла бы начать домогаться до какого-нибудь студента прямо посреди бального зала! И для меня не имело значения, сколько зрителей столпилось вокруг!

А ведь это не просто осечка - скандал, который мог напрочь погубить и мою репутацию, и мою карьеру. Кто меня после такой сцены подпустит к студентам? Оставался бы один путь

- в провинцию, в добровольную ссылку.

Бабушка считала, что мне кто-то хочет отомстить. Николас думал, что кто-то отвлекал его от ритуалов. Но что же происходило в действительности? Я не знала, что думать и кому верить. Не знала, за что мне цепляться. И, хуже того, понятия не имела, ждать ли мне в дальнейшем подвоха.

Нужно быть очень-очень осторожной, ничего не есть и не пить из рук посторонних. Тьма, я быстрее так параноиком стану! Если б только можно было как-то спровоцировать этого загадочного злоумышленника. Но как?

Тут до меня дошло, что я слишком сильно погрузилась в историю с зельем. А ведь другая проблема продолжает быть актуальной. Кто-то строит сложный аркан. И это гораздо важнее моих страданий насчет того, что меня хотели приворожить.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело