Выбери любимый жанр

Король Восточной долины (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Блондин хмыкнул, приподнимая подбородок и окидывая хладнокровного преступника долгим взглядом. Потом едва заметно прищурился.

— А я и не рассчитывал на его помощь, босс. Главное, чтобы он не был нам помехой и, полагаю, этого добиться мы смогли.

— Что ж… — Арчибальд ослепительно улыбнулся, — В таком случае, предпочту удалиться и не быть помехой. Оставлю вас наедине со своими сомнениями и глупыми идеями.

— Можно подумать, у тебя есть идеи поумнее, — недовольно огрызнулся Карвер, скрещивая руки на груди, — Никто, Альфа, ни один человек в мире не знает, как продлить мою жизнь до срока, полагающегося нормальному человеку! Никто — и уж тем более, не ты, потому что ты вообще ничего об этом знать не можешь!

Молле легко пожал плечами и окинул брата Кевина долгим, заинтересованным взглядом. По лицу его было видно, что мужчина принимает какое-то решение, принимает и никак не может принять. Шон, знающий этого человека чуть лучше, чем его экс-патрон, нахмурился. Ему почудилось, что Альфа решает, стоит ли помогать им, если не делом, то… подсказкой?

— Ты — брат Кевина… — задумчиво промолвил, наконец мужчина и, склонив голову набок, вгляделся в лицо Треса, — Он сильно расстроится, если потеряет тебя?

— Сильно, — мрачно отозвался парень и, немного насупившись, как-то нахохлился, становясь похож на воробья. Из образа выбивались разве что изумрудно-зеленые глаза, как-то по-особенному ярко выделяющиеся на его лице в этот миг.

Арчи равнодушно повел плечом.

— Это твои слова.

Рэдзеро шагнул вперед, решительно вмешиваясь.

— А ты знаешь Кевина, Арчи. По-твоему, он, нежданно обретя брата, не будет огорчен, потеряв его? Говори, что хочешь, не тяни. Если у тебя есть варианты…

— Варианты? — Молле хмыкнул и, сунув руки в карманы, чуть склонил голову набок, — Есть. И я даже могу рассказать вам о них… но при одном условии.

Карвер красноречиво закатил глаза — он почему-то был убежден, что очень хорошо знает условие, какое мог бы выставить новый знакомый.

— Хорошо-хорошо, пойдешь с нами… или что там надо сделать, все будет при твоем участии, обещаю!

— Вот как раз этого я и не хочу, — Арчибальд приподнял голову, окидывая собеседника взглядом свысока и медленно, весомо вымолвил, — Я не желаю снова возвращаться в Восточную долину.

— Куда?..

— Погоди-погоди, — Диктор, не слушая изумлений босса, повернул голову, вглядываясь в собеседника искоса и с некоторым подозрением, — А причем тут долина? Карвер хочет знать, как продлить жизнь…

— Неужели цвет волос и в самом деле влияет на интеллект обладателя? — Альфа саркастически приподнял бровь, одновременно поднимая и соответственный уголок губ, — Ты не думал перекраситься, Рэдзеро? Может, соображать лучше будешь.

Блондин нахмурился, совершенно не желая сейчас реагировать на насмешки старого знакомого, тем более, что о его ядовитом характере он был весьма осведомлен.

— Не язви, — только и бросил он, — Говори прямо.

Арчи устало вздохнул и картинно коснулся пальцами лба, всем видом демонстрируя, как утомительны для него подобные требования.

— Подумай хоть немного, — в голосе его зазвучала издевательская просьба, — Долина, Шон! Источник. Воды источника ведь не только лечебные, вспомни, что говорил старый его хранитель. Они верят в долголетие полное здоровья, они пьют воду источника и живут очень долго.

Трес приподнялся, подаваясь вперед. В душе его, отражаясь в глазах, вспыхнула еще довольно робкая, полубезумная надежда.

— Что, что это за источник? Где…

— Подожди, — оборвал его соратник, — Насколько я помню, из источника имеет право пить лишь король. Ты думаешь, нас подпустят к нему, Альфа? Или, может быть, исключительно тебя, Мститель?

Молле мимолетно поморщился — вспоминать, каким званием наградили его в Восточной долине приятно не было. Как, впрочем, не радовала и даже вновь раздражала несообразительность собеседника, который, побывав в долине, мог бы запомнить больше.

— Любая вода в долине — вода источника, — холодно бросил он, — Достаточно войти, добраться до реки и выпить из нее. Кроме того, насколько помню, твой сапфир теперь способен сделать воду священной, Диктор, разве нет?

— Сапфир?! — Карвер так и подскочил, горящими глазами взирая на мигом помрачневшего экс-подчиненного, — Шон, ты… почему ты молчал, почему раньше не сказал мне?!

— Потому что я не могу быть уверен на сто процентов, что мой сапфир сделает воду такой же, как и вода источника, — резко бросил блондин и, внезапно рвано выдохнув, нахмурился, — Так, ладно. Для начала следует объяснить Тресу, о чем мы вообще говорим… А уже потом будем решать, стоит ли предпринимать еще один вояж в Восточную долину.

***

— Дядя Энди! — Пол, распахнув дверь перед неожиданными гостями, широко улыбнулся, — Фи́липп! Как я рад видеть вас, какими судьбами?

Мужчина, стоящий на пороге его особняка, улыбнулся в ответ, сердечно пожимая племяннику руку. Последняя их встреча, состоявшаяся несколько месяцев назад, вполне могла подходить под категорию печальной — Эндрю был болен, практически при смерти, и Галейн был вынужден спасать двоюродного дядюшку вместе с друзьями.* Не последнюю роль в деле его спасения сыграл тогда и Филипп, сейчас стоящий рядом.

— Вопросы государственной важности, мальчик мой, — мягко отозвался мужчина и чуть приподнял подбородок, — Ты позволишь нам войти?

— Конечно, — Цыган посторонился, пропуская гостей, — Мой особняк, правда, не слишком похож на дворец, но все-таки, надеюсь, вам тут будет удобно. Так что вас привело? — дверь закрылась и теперь беседовать можно было свободнее, — Как же Восточная долина? Без короля, без хранителя источника… кто следит за порядком в ней в ваше отсутствие?

Король Восточной долины, по совместительству дядя хозяина дома, легко улыбнулся, чуть пожимая плечами.

— Таина.

— И Саена, — вставил Филипп, также позволяя себе легкую улыбку, — Наши дочери вполне справляются с нашими обязанностями сейчас, однако… вопрос, приведший нас к вашим дверям, связан и с ними.

Пол пару раз тряхнул головой, искренне пытаясь осознать, с чем именно связан вопрос — с девушками ли, или же с обязанностями, что они сейчас выполняют и, так и не поняв, предпочел предложить гостям присесть.

— Может быть, хотите чаю или кофе? — обязанности гостеприимного хозяина предполагали обеспечить гостей, особенно явившихся издалека, всем, что поможет им полноценно отдохнуть.

Эндрю, мягко улыбнувшись, сделал отрицательный жест рукой.

— Нет-нет, мальчик мой, мы пришли и в самом деле по делу, причем по делу немаловажному… Мы с Филиппом ищем одного человека, очень важного человека, — он быстро переглянулся с хранителем источника, — Спрашивали о нем уже много, у самых разных людей, но, увы, узнали лишь его имя…

— Очень странное имя, — вставил старик. Король согласно опустил подбородок.

— Да, именем он обладает действительно необычным. Клянусь, я совсем не убежден, что ты слышал что-то о таком человеке, но от отчаяния решился потревожить тебя.

Галейн вопросительно приподнял брови, слегка разводя руки в стороны. Он уже тоже успел присесть, причем так, что видел сейчас обоих своих собеседников, однако, прочитать по их лицам ответ пока не мог.

— И кто же этот человек?

— Его имя Трес, — Эндрю тяжело вздохнул, — Нам известно, что некоторое время назад он совершил далекое путешествие в холодную страну, на самый Север, где обнаружил… один предмет. Мы расспрашивали об этом человеке везде, где только можно — в портах, на вокзалах, в банках, — везде! Но, увы, не узнали ничего, кроме имени, которое, в свой черед, тоже говорит нам мало.

— Говорит мало… — мужчина нахмурился и пару раз озадаченно моргнул, — Так это вы расспрашивали о нем? А мы терялись в догадках, думали, это Альфа…

Гости его переглянулись, по-видимому, обмениваясь какой-то мыслью, выразить которую решил Филипп.

— Альфа? — несколько неуверенно переспросил он, — Мститель?

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело