Выбери любимый жанр

Шиноби Скрытого Хогвартса (СИ) - Кицунэ Миято - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Знаешь, Хагрид, иногда люди просто не хотят вспоминать чего-то, — сказал я. — Бывает, что лучше не ворошить прошлое и не напоминать о… грустном. Сейчас у них понемногу налаживается жизнь и, наверное, профессору Лонгботтом сложно всё это, но она кажется сильной женщиной. Друзья должны просто поддержать в трудную минуту.

— Наверное, ты прав, Гарри, — покивал Хагрид. — Проходите в дом. Я поставлю чай.

* * *

— Хагрид, мы хотели по поводу уроков УЗМС с тобой поговорить, — сказал я, когда мы посидели некоторое время и дождались чая в гигантских кружках.

— А что? — чуть не подпрыгнул он. — Что-то не так?

— На должность преподавателя должен назначаться квалифицированный сотрудник, — сказала Гермиона, достав из сумки талмуд. — Вот тут написано, что у вас должно быть «Превосходно» по ЖАБА в том предмете, который преподаётся.

— В Министерстве Магии экзаменационные работы хранятся сорок пять лет, — вспомнил я наш давний разговор с сенсеем. — Уже прошли эти годы с тех пор, как ты закончил Хогвартс? Помню, что мистер Олливандер говорил, что тебе больше шестидесяти лет.

— В каком году ты родился, Хагрид? Давай подсчитаем, — пришла «на помощь» Гермиона, которая сосредоточенно вгрызалась в хагридовы твердущие кексы. — Когда у тебя день рождения?

— Шестого декабря тысяча девятьсот двадцать восьмого года, — обречённо понурился он.

— Так, это получается, что ты поступил в Хогвартс в сороковом, а закончить должен в сорок седьмом, — быстро сосчитал Драко. — Верно? Тогда в Министерстве бумаги должны были храниться до девяносто второго года. В прошлом году все документы по твоему выпуску должны были уничтожить.

Вот с чем сопряжено назначение Хагрида. Хигэканэ ничем не рисковал. Документов нет, и сейчас не доказать и не опровергнуть, что ЖАБА у Хагрида не сданы.

— Э… Ну… Как бы так, получается, — отвёл взгляд Хагрид и выдохнул.

— Скажи честно, ты сдавал ЖАБА по УЗМС? — спросил я.

— Ну… Нет, только вы не говорите никому, — тут же попросил Хагрид.

— Мы так и думали, — кивнула Гермиона. — Но, даже если с документами всё в порядке, тебе всё равно надо подтянуть знания. И составить учебный план, чтобы не было никаких придирок.

— Придирок? — удивился Хагрид.

— Никто не должен пострадать на твоих уроках, — пояснил я, — иначе ты сильно подведёшь директора Дамблдора, который получается, что поручился за тебя.

— Я уже кое-какие намётки сделала по учебному плану, — сказала Гермиона. — Тем более на первом и втором курсе практических занятий нет, но надо лекции читать. Профессор Кеттлберн всё время болел, и нам приходилось изучать всё самостоятельно. Я немного разбила темы на подразделы, как удобнее читать лекции первому и второму курсу и какие домашние работы задавать.

— Когда ты успела? — удивился Драко. — Мы же только в обед договорились!

— Просто… я тоже об этом же подумала, — соврала, я явно видел, что соврала, после небольшой паузы Гермиона.

— Вы такие хорошие, ребята, — увлажнились глаза Хагрида. — Спасибо, Гермиона!

— Не за что! — немного покраснела наша подружка. — Я потом посмотрю ещё учебник и подготовлю всё для нашего и старших курсов.

— А ещё самых опасных животных можно поить зельем уменьшения, — предложил я, — мы его как раз на сегодняшних зельях проходили. Давать, например, половину порции, чтобы они становились меньше раза в два. По этому поводу надо только с профессором Снейпом переговорить.

— А что это за зелье, я забыл уже? — немного схитрил Хагрид.

— Если в общих чертах, то оно превращает животное в детёныша на несколько часов, — пояснил я. — Так что мы издалека могли бы смотреть на взрослую особь, а близко с детёнышем уменьшенным дело иметь. Это ты у нас такой большой, а остальные-то всего лишь дети.

— Я обязательно поговорю с профессором Снейпом, Гарри, — закивал Хагрид, — это интересная идея. Некоторые животные… на самом деле великоваты. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал на моих уроках.

* * *

— Гарри, мне мама сказала, что пригласила вас с Драко к ней в гости вместе со мной после ужина, — сказал Невилл в классе нумерологии.

— Да, мы её встретили после четырёх часов, — ответил Малфой. — С нами ещё Грейнджер была.

— Я хотел маме про эльфэук рассказать, — прошептал мне на ухо Невилл. — Можно? — и посмотрел на меня огромными глазами полными надежды.

Я с лёгкой горечью подумал, что, наверное, Невилл считает, что и его отца поднимет «чудо-дерево». Вот только все чудеса вполне объяснимы и закономерны.

— Думаю, что можно, — тихо ответил я. — Поговорим после.

— Ладно, — улыбнулся Невилл, подсаживаясь к Блейзу за первую парту среднего ряда, сбоку от нас с Драко.

Парты в классе нумерологии были на двоих в три ряда с цельными лавками. За первой партой с левой стороны сидела Гермиона, которая удивлённо на нас посмотрела, когда мы шептались.

— Я с тобой, ладно? — к ней приземлился Рон. На прошлом уроке он занял место где-то на галёрке, но, видимо, понял, что с отличницей учиться будет проще.

— Ладно, — пожала плечами Гермиона, подвигая сумку.

Кроме нас шестерых, ходить на нумерологию изъявили желание все рейвенкловцы, трое хаффлпаффцев: Мэнди Блоклхерст, Эрни МакМилан и Джастин Финч-Флетчли; большая часть слизеринцев: у них только Софи Роупер и Трейси Дэвис из восьмерых с факультета не было. Так что у нас набрался полный класс в двадцать четыре человека.

На древних рунах было вдвое меньше народа. С Гриффиндора — четверо, со Слизерина только один Тео Нотт, с Хаффлпаффа — Эрни и Джастин, а с Рейвенкло пятеро их парней. Гермиона была единственной девчонкой, которая взяла этот предмет по выбору, хотя вела его тоже женщина — Батшеба Бабблинг. Если учесть, что наш учебник «Расширенный курс перевода древних рун» был написан Гомером Бабблингом в 1886 году, то думаю, что наша профессор рун была дочерью, а может, внучкой этого руноведа.

Как и многие преподаватели Хогвартса, профессор Бабблинг выглядела очень непонятно, и ей могло быть как сорок, так и восемьдесят лет. Наша деканша выглядит лет на тридцать пять — сорок, на вид помладше той же миссис Уизли, а в Зале Славы я видел значок капитана за пятьдесят первый год, на котором было написано имя «Минерва МакГонагалл». Так что по самым скромным прикидкам получается, что ей как минимум пятьдесят семь лет.

* * *

— Гермиона, ты не обидишься, если мы к моей маме только втроём с Драко и Гарри пойдём? — услышал я Невилла, который после урока профессора Вектор шёл впереди нас и говорил с Гермионой. — Просто ей пока сильно волноваться нельзя, а если будет слишком много народа… Я потом тебя позову, ладно?

— Ладно, как скажешь, — прикрыла она рот, зевая, — я всё равно ещё хотела в библиотеке посидеть и для Хагрида посмотреть книгу для старших курсов.

— Выглядишь уставшей, — сказал Невилл. — Ты бы отдохнула.

— Нет. Я ещё так и не сделала эссе по чарам, — помотала головой Гермиона.

— Так нам то эссе только к следующей неделе задали, — вмешался в их разговор Драко. — В выходные сделаешь. Видок у тебя на самом деле какой-то…

— Какой? — прищурилась Гермиона.

— Словно ты ночь не спала, — поддержал я друзей. — У нас завтра всего три урока, так что до ужина можно всё успеть, если не хочешь до выходных тянуть. Мы с Драко тоже стараемся пораньше все сделать. У нас ещё и тренировки с командой.

Да, про тренировки это я вспомнил… Ещё так и не знаю, что делать со всем этим народом «клуба шиноби». Может, уговорю Алису взять часть на себя?

— Ладно, идёмте на ужин, — хмыкнула Гермиона, — я что-то такая голодная. Но потом я обязательно схожу с вами к профессору Лонгботтом.

— Договорились, — улыбнулся Невилл.

Часть 1. Глава 7. Ох уж эти девчонки!

9 сентября, 1993 г.

Шотландия, Хогвартс

Утром в четверг, когда мы пришли на завтрак, то увидели приличную толпу возле общешкольной доски объявлений у Большого Зала.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело