Выбери любимый жанр

Вуаль. Крыло четвёртое (СИ) - Соколов Сергей Александрович - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

— Станислав из рода Мышкиных, я хочу… — Девушка запнулась, склонив голову, после чего припала на одно колено. — Я пришла просить тебя об одолжение….

Глава 24

— Хорошо… Я тебя конечно понял, но у меня есть только один мааалюсенький вопрос… — Прокашлявшись, чтобы размять голосовые связки, мой голос стал приторно ласковым. — Кареглазая «умняшка-ниндзя», вот объясни, зачем было подкупать лоточника и сыпать снотворное в напитки?

— Чтобы поговорить без свидетелей. — Пожала плечами Мэйли, после чего шикнув схватилась за лоб, получив от меня щелбан.

— Дурниндзя хренова! Телефон свой я тебе зачем давал? — Сама собой рука легла на лицо. — Можно было сообщение написать или позвонить. Я бы сказал, что мне отлить надо, перерыв хочу, и встретились бы на конюшне в каком-нибудь деннике. Зачем всё усложнять было? А если у кого-нибудь аллергия на химию? Вдруг Распутин завтра облысеет, Таня заикаться начнёт, а Зоя прыщами покроется?

— Этого не произойдёт. — Не оценила моей шутки принцесса. — Так что ты решил? Ты сделаешь то, о чем я тебя прошу?

— А ты вообще долго думала, перед тем, как обратиться ко мне? — Заданный мной вопрос был вполне резонным, учитывая содержание просьбы девушки. — Неужели ты надеешься, что если я убью на поединке Лонгвея, то отец вновь сделает тебя наследницей культа? Могу с уверенностью сказать, что этого не произойдёт.

— Дело не в должности главы культа, Станислав. Дело в том, что отец всегда хотел, чтобы главой культа стал Лонгвей. Ему нужна была уважительная причина, чтобы отодвинуть меня в сторону, при этом не растеряв своего авторитета. Хоть он и и глава Игуаньдао, но многие возмутились бы подобному решению, ведь всем известно, что я превосхожу своего брата, и по мастерству, и по потенциалу развития.

— Какой-то бред, Мэйли. — Нахмурился я, начиная усиленно шевелить мозгами. — На сколько мне удалось изучить ваши порядки и устав культа, то Фа сам должен быть заинтересован в том, чтобы именно ты… Ска! Точно! Всё потому, что ты девушка!?

— Всё так… — Нехотя кивнула принцесса. — Не только культ, но и сама Китайская империя имеют патриархальный уклад.

— Хорошо. Ты уверенна, что лучше Лонгвея, тогда могла бы участвовать в состязании, чтобы наглядно это продемонстрировать. Пусть ты бы даже не победила, но смогла бы всем доказать, что ты лучше брата. Здесь главы влиятельных семей Китайской империи, старику Фа ничего бы не оставалось, кроме как восстановить тебя в правах.

— Я хотела, но отец мне запретил. Потому и прошу, чтобы ты воспользовался моим оружием и убил Лонгвея. — Каменное лицо девушки при упоминание об этом едва заметно дрогнуло, а я тут же понял, что там бесполезно было переть против патриарха, который нашёл, чем надавить на дочурку. — Давай не будем сеять ветер сквозь сито, княжич. У выхода в углу стоит Ганьюй, возьми его и убей моего брата, после чего копьё твоё. Это разумная плата.

— Мэйли, в почему ты думаешь, что оно мне нужно? — Пожал я плечами, посмотрев на реликвию, что сейчас находилась в расшитом бархатном чехле.

— Потому, что ты проявляешь к таким вещам интерес. Меч Гоудзянь ты ведь хочешь получить… — После сказанного, принцесса окинула взглядом спящих ребят. — Они скоро проснутся. Что ты решил?

— Вынужден отказаться, потому что это идёт в разрез с моими планами. — Судя по округлившимся глазам принцессы, мой ответ её удивил и одновременно расстроил. — Ты не подумай, Мэйли… Будь обстоятельства чуточку иными, то тебе даже просить меня не пришлось. Убийство Лонгвея сильно повредит моим планам, а мне в будущем возможно придётся иметь общие дела с твоим отцом. Тем более, тебе самой невыгодна смерть брата, если ты хоть немного дорожишь будущим Игуаньдао. Ты вне игры, Лонгвея исполняем…

— "Исполняем"? Это как? — Поспешила переспросить Мэйли, на что я провёл большим пальцем по шее.

— А теперь… Вдруг с твоим отцом что-то случится? Кто унаследует культ? — Мэйли хотела что-то ответить, но я поднял руку, давая понять, что вопрос был риторическим. — Ты не обижайся, но первая кандидатура это твоя старшая сестричка-тупица Мэй, которая если в чем-то разбирается, то только в брендовых тряпках. Есть ещё Мингли, но боюсь, что стоит ему выпрыгнуть из ежовых рукавиц старика Фа, который постоянно дерёт его даже не вынимая, то он за неделю спустит всё состояние вашего рода и главный храма Игуаньдао в "Чет-нечет". Остальных даже рассматривать не хочу. Как не печально, но несмотря на свой характер, у Лонгвея в голове не хлебный мякиш. Он самый толковый из того, между чем предстоит выбирать.

После моих слов принцесса искренне задумалась. По прошествии десятка секунд, Мэйли сдвинулась с места, направившись к углу, где стояло её копьё.

— Я поняла твою позицию, княжич Станислав. Спасибо… Я была лягушкой на дне колодца до беседы с тобой. Всё же, можешь оказать мне услугу? — Взяв своё копьё, Мэйли подошла ко мне, протянув реликвию. — Возьми… Хочу быть причастной к твоей победе. Прошу, сражайся моим копьём. Уверенна, что в твоих руках Ганьюй станет грозным оружием.

— Благодарю. — Сдержано сказал я, с трудом удержавшись, чтобы не поднять тему тараканов живущих в голове девушки и вреде саг о благородных воителях прошлого. — Сам думал попросить одолжить мне его для состязания. Хотел посмотреть на что оно теперь способно.

— Теперь? — Переспросила девушка, уловив основную суть сказанного. — Тогда, когда ты его использовал на конкурсе, это были не все его возможности?

— Верно. Тогда у меня не хватало сил, чтобы активировать весь потенциал. Хочу посмотреть, что смогу из него выжать сейчас. — В этот самый момент раздался звук пищалки, означающий, что участники должны выходить к трибуне, а Распутин замычал, собираясь проснуться. — Спят усталые магички без белья… На кроватке в одеялке ждут тебя…

Когда я повернул голову, то увидел лишь качающуюся занавеску. Мэйли уже не было, да мне и самому нужно было поторапливаться. Нет, не к трибуне. Там сейчас объявят пятёрку кандидатов, что будут принимать участие в поединке, а всем остальным укажут на выход. Я и Лонгвей по-любому входили в эту пятёрку, а личности остальных трёх мне были не важны. Сейчас у меня была иная задача.

— «И подписался душка Айзек на такое втухалово!» — Думал я, шагая к трибуне и впустив немного оргона в копьё, через окулус изучая вязь петель. — «Легко сказать, что «посмотрю на что эта реликвия теперь способна…». Осталось только разобраться на что именно"?

Все петли в плетении были мне отлично известны, но пара связок, которые они образовывали не значились в моём арсенале. Из-за этого, мне приходилось шевелить мозгами, на ходу вспоминая систему взаимодействия петель между собой.

— Откуда это у тебя?! — Вывел меня из раздумий растерянный голос Лонгвея, а я обнаружил, что ещё пятёрка шагов и впишусь в трибуну.

— Мне Мэйли дала. — Быстро поняв, что сказал, решил пояснить. — Копьё в смысле дала… Им тебя наказывать буду.

— Этого не может быть! Она бы никогда никому….

— А мне дала… Копьё в смысле. — Пожал я плечами, отмахнувшись. — Не жужжи, не видишь, я занят. Решаю на какой конец этой штуки тебя посадить….

— Отдай. — Решительно сказал Лонгвей, положив руку на древко, прямо в том месте, куда был направлен мой взгляд.

— Иди по холодку, пока ветер без камней. — Чтобы показать, что сейчас для разговора у меня нет настроения, ток оргона в копьё усилился, из-за чего древко вспыхнуло ярко-зелёным цветом, проявляя мельчайшую вязь петель. — Оба-на! Вот это интересно… Второй слой!

— Отдай я сказал. — Вновь повторил Лонгвей, но древко отпустил.

— Обязательно, только после боя и лично в руки Мэйли. — Безапелляционно заявил я, с досадой отмечая, что на поясе у парня, пусть и хороший, но совершенно обычный меч.

Была у меня надежда, что на поединок Лонгвей возьмёт реликвию. Но толи он сам пошевелил мозгами, толи старик Фа его надоумил не брать Гоудзянь на бой со мной. Для принца ничего не поменялось, ведь реликвию он использует, как обычный меч, а вот я потерял возможность вдоволь поиздеваться. Одно моё прикосновение к реликвии, и Лонгвея таскало бы на мече по всему полигону, как хомяка в аэродинамической трубе.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело