Выбери любимый жанр

Владыка демонов в отставке (СИ) - Смирнов Алексей Константинович - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Совсем ничего не нашли?

— Только пустыню посреди поля, которой раньше не было. Это и есть те самые “руины”. А теперь вот демонопоклонники.

— А они сильны?

— Каждый минимум В ранга.

— Эх, — одновременно тяжело вздохнули дед и внук.

Я усмехнулся и вышел на улицу. За порогом гильдии меня встретила группа людей. В центре стояли церковник в шлеме, украшенным крыльями, и человек, судя по богатой одежде, молодой дворянин с прической каре. Позади них было четыре стражника в стальной броне и четыре церковника в белых латах. По бокам стояло по одному магу, они создавали некий барьер над головами персон в центре и защищали их от дождя.

— Кто вы? — спросил я.

Церковник снял свой шлем, из которого выпали золотые волосы.

— Я — офицер ордена двенадцати звезд, Тео, приветствую вас авантюрист В ранга, Сатана. — представился он и отдал честь, за ним отдали честь и четыре других церковника.

— Я — Фэрди Мирид, управляющий этим городом граф рода Мирид. — изящно поклонился он, вытянув правую ногу вперед, а левую руку назад, немного присев.

Вся эта ситуация привлекла внимание горожан и вскоре нас со всех сторон окружила огромная толпа. Зевак становилось все больше и больше. Многих интересовал вопрос, почему такие уважаемые люди пришли к обычному авантюристу. Я никак отвечал, только смотрел, что они будут делать дальше.

— Похоже мы привлекли ненужное внимание, — заговорил Тео.

— Давайте пройдем в мое поместье? Там тепло и сухо, — продолжил Мирид.

— Что вам от меня нужно? — я перешел сразу к делу, меня также, как и других, волновал этот вопрос.

— Господин Сатана, вы избавились от двух демонопоклонников, к тому же вы первый, кто достиг В ранга меньше чем за месяц! Мы хотим устроить пир в вашу честь! — воскликнул дворянин.

— Что ж, тогда пойдемте.

Тео и Мирид взглядом подозвали меня в центр этой формации. Я встал рядом с ними и вместе, сопровождаемые солдатами города и церкви, выдвинулись к поместью. Все это было на одной площади, так что очень скоро мы подошли к воротам поместья. Только мы подошли, как с другой стороны, люди графа тут же пропустили нас. Стальная решетка без единого скрипа разошлась в стороны и мы прошли к самому дому.

Дорога к дому проходила через небольшой сад, в центре которого был фонтан. Дом был в два этажа, с большим входом. Из множества окон исходил свет. в них иногда мелькала прислуга, из трубы шел дым. Мы зашли в дом, а вся стража осталась на улице. Стены украшали различные картины и дорогие украшения. На потолке висела огромная хрустальная люстра с множеством свечей, а на стенах в золотых подставках свечи. Также в полу и нижней части стен были вставлены красные кристаллы, от которых исходило тепло. Из-за свеч и кристаллов было довольно тепло, как входишь в дом, сразу чувствуется разница температур.

Нас тут же поприветствовал низким поклоном молодой парень в очках, черной жилетке, брюках и белой рубашке, в руках он держал какую-то очень толстую книгу.

Я и он осматривали друг друга. Похоже он не понимал, как такой оборванец может быть авантюристом В ранга.

— Позвольте представить вам моего помощника-счетовода, Григори, — неловкую тишину прервал граф Фэрди. В этот момент молодой парень приложил правую руку к левому плечу и поклонился.

— Приветствую члена ордена церкви двенадцати звезд офицера Тео и авантюриста В ранга Сатану, — мягким голосом сказал Грегори.

— Прошу, пройдемте к столу, — широко улыбнулся граф Мирид и показал рукой в конец коридора.

Я и церковник Тео зашагали за дворянином по широкому коридору, а за нами пошел и помощник графа. Дом оказался больше, чем мне показалось на первый взгляд. Мимо нас то и дело проходили слуги, которые каждый раз на секунду останавливались и кланялись, а потом продолжали идти по своим делам. Наконец, мы дошли до больших деревянных дверей, украшенных резьбой умелого мастера. Граф распахнул их и перед нами предстал огромный стол с множеством напитков и еды. Позади стола располагался большой камин, над которым красовался портрет дворянина. Несколько слуг стояли возле стен и не смели шелохнуться.

— Прошу к столу! — торжественно пригласил граф Мирид, распахнув руки, словно для объятий.

Граф развернулся и пошел к столу. Он первый занял самое главное место за столом, а я с Тео сели рядом с ним друг напротив друга. Помощник Грегори встал рядом со своим хозяином, за его спиной. У всех нас уже были наполнены бокалы с вином. Граф поднял свой кубок.

— Я граф семейства Мирид, Фэрди Мирид сегодня хочу выпить за нашего героя Сатану, авантюриста, способного в одиночку перебить стаю демонических волков, человека достигшего В ранга меньше чем за месяц! Выпьем! — произнес он свою речь.

Мне было не так уж и важно, что он говорит, так что я почти его не слушал. Сегодня у меня было нечто ценнее его слащавых речей. Я мог выпить и поесть отличную еду. Когда мы все выпили, к нам тут же подбежали слуги и долили вина до краев.

— Сатана, — следующим заговорил церковник, — ввиду твоих достижений я бы хотел пригласить тебя на экзамен в орден церкви двенадцати звезд, нам нужны такие талантливые люди, как ты. Ты доказал свою силу после убийства двух демонопоклонников, — он достал из-за спины какую-то бумагу и передал мне.

Я прочитал ее, это было рекомендательное письмо. Это было как раз кстати. Я итак собирался отправиться в столицу, чтобы вступить в орден, а тут мне вручают рекомендацию от офицера ордена. Пока что, я не знаю какое она дает преимущество, но оно должно быть. После прочтения я убрал ее в карман, а там открыл пространственное хранилище. Всяко там будет сохраннее.

— Поздравляю, Сатана! — выкрикнул дворянин и поднял свой кубок..

Мы снова выпили. После двух бокалов вина дворянин немного опьянел, но продолжал держать себя в руках, а Тео оставался таким же. Все-таки он не обычный человек и ему нужно выпить намного больше, чтобы опьянеть. После этого мы выпили еще несколько бокалов, дворянин опьянел окончательно, а Тео лишь немного. Когда граф начал выходить за рамки приличия к нему подошел Грегори и предложил Мириду уйти в его покои. Он и еще несколько слуг помогли ему встать, подхватив за руки и они скрылись за дверьми, через которые мы прошли. Я с церковником остались одни. Уже очень скоро Грегори вернулся.

— Господа, прошу простить графа Фэрди за его поведение, — он поклонился, — если желаете вы можете остаться на ночь.

— Видимо, граф Мирид уже не в состоянии, не удивительно, ведь он обычный человек. Не знаю, как тебе, но мне уже надоело это, — прямо высказался Тео.

— Да, мне тоже, — я поддержал его.

Мы оба почти одновременно встали и направились к выходу. Несколько слуг и Грегори следовали за нами. У дверей дома они проводили нас поклоном. На улице нас встретила группа других церковников, солдат графа уже не было. Капли дождя не переставали поливать землю. Пока мы были у графа, на улице раньше маленькие лужицы превратились в маленькие пруды. Я тут же оградил себя магией, черное защитное поле покрыло каждую частичку моего тела, а вот Тео похоже не владел магией, его золотые волосы тут же стали мокрыми и прилипли ко лбу. Чтобы хоть как-то защититься от дождя он надел свой крылатый шлем.

— Сатана, спасибо тебе еще раз за твою работу, я надеюсь ты рассмотришь мое предложение и присоединишься к ордену, — радостно сказал он и потянулся рукой ко мне, чтобы похлопать по плечу.

С прошлого раза, когда до меня дотронулись я научился терпимее относится к людям, поэтому, когда рука должна была вот вот коснуться плеча я сделал шаг назад и уклонился. В итоге рука коснулась только до воздуха. Через шлем я чувствовал озадаченный взгляд церковника.

— Я не люблю, когда до меня дотрагиваются, так что лучше не надо.

— Хорошо, тогда я пойду первым, до встречи.

— Пока.

Тео резко развернулся и его белый плащ поднялся в воздух и пролетел рядом со мной, за ним развернулись и другие члены ордена, но уже не так быстро и последовали за командиром. Я засунул руки в карманы и смотрел, как их отряд проходит через стальную решетку и покинули пределы поместья. Вскоре и я зашагал к себе в трактир.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело