Выбери любимый жанр

Охота на сокола (СИ) - Снежная Александра - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Совершенно не радуясь подобной перспективе, Цветочек задумчиво помолчала, а потом уточнила:

— А если это не та река, что ты думаешь?

— Значит, покатаешься на мне чуть дольше! — подмигнул ей Хок.

— Плохая идея, — мрачно выдала ему девушка.

— Отличная, — не согласился Хок, усыпляя весёлостью своего тона бдительность Цветочка. Посвящать её в свои настоящие планы он пока не собирался. — Здесь мы с тобой торчать можем ещё неделю, и не факт, что нас найдут. А на федеральную трассу выйдем уже к завтрашнему вечеру.

Несколько минут Фло, рассеяно покусывая губу, о чём-то напряжённо размышляла, а потом согласно кивнула:

— Ладно. Давай попробуем.

Она продолжила есть, а Хок под предлогом набрать для неё воды, вошёл в реку, чтобы с помощью датчиков скафандра определить скорость течения.

Приняв во внимание силу и направление ветра, он провёл в уме необходимые расчёты, и к тому моменту, когда Фло закончила трапезу, уже знал, сколько времени у них уйдёт на то, чтобы спуститься в капсуле водным путём до устья реки. Опасения Цветочка относительно её названия были совершенно напрасны, поскольку и эта, и остальные протекающие в тропиках Мальварии речки впадали в Мангани — самый длинный и полноводный водоток на планете.

В месте слияния находился невероятно красивый природный комплекс, состоящий из трёхсот водопадов, в ширину достигающий больше двух тысяч метров. Вода с огромной высоты ревущими каскадами устремлялась в полукруглые котловины и бурным потоком несла воды Мангани к океану.

Конкретно туда Хок плыть не собирался, потому что именно из-за этих водопадов и проложили федеральную трассу через сельву, так как туристов, желающих увидеть это чудо природы, не останавливали ни непроходимые дебри, ни опасности, поджидающие за каждым деревом в лесу. Теперь же здесь функционировало несколько туристических комплексов, а вдоль шоссе появились заправки, закусочные и прочая инфраструктура, обеспечивающая всем необходимым посещающих сельву туристов.

Суарради — так называли это место, что в переводе с языка обитавших в его окрестностях древних племён означало «Гнев Бога». И именно здесь, под громогласный и неутихающий рокот воды, Хок собирался устроить грандиозные «похороны» себе и Фло.

Он планировал выйти на берег за несколько километров до устья реки и, оставив капсулу открытой, пустить её в свободное плавание, предварительно запихнув в неё обрывки своей футболки и пояс с бластером Фло. Даже если при падении с огромной высоты откидная крышка капсулы не оторвётся, то в случае обнаружения аппарата его всё равно найдут открытым.

Остатки одежды Хока и пояс Фло поток, скорее всего, вынесет ниже по течению.

Если их выловят, то версия, что тела смыло в океан, будет самой правдоподобной. А пока поиски будут идти в том направлении, Хок с Фло благополучно доберутся до одной из станций обслуживания и диагностики, которых понастроили в сельве на протяжении всей трассы, когда тянули коммуникации с материка.

Насколько знал Хок, почти весь год станции пустовали. Бригады техников приезжали туда только в случае неисправности в какой-либо сети или после сезона дождей — для того, чтобы проверить исправность всех узлов и устранить неполадки, причинённые водой, если таковые имелись. Технические работы обычно длились не больше недели, а сезон дождей, судя по наполнению водоёмов, прошёл как минимум месяц назад. Значит, на станциях предположительно никого не было. По крайней мере, Хок на это очень рассчитывал. Во-первых, Фло нужен был отдых для восстановления сил, а ему самому — время, чтобы изложить девушке свой план и уговорить её действовать сообща.

— Поела? — выйдя на берег, поинтересовался он у неё, протянув коробочку из-под орехов, наполненную водой.

— Да, спасибо, — кивнула Фло, за питьём воды не заметив, что он достал шприц-пистолет и зарядил в него новую капсулу долориума. — Ты что делаешь? — запоздало вскинулась она, стоило Хоку сделать ей укол в плечо.

— Спать, Цветочек, — поцеловал её в лоб Хок, и пока девушка непонимающе хлопала глазами, подхватил её на руки и понёс к капсуле. — Нас сейчас будет прилично болтать, — пояснил он. — Для тебя же лучше, если весь путь ты проспишь, а не будешь «поливать» меня тем, чем я тебя только что накормил. И потом, ты и так проснулась из-за стимуляторов раньше, чем должна была, а сон в твоём случае — это главное лекарство. Так что не спорь со мной!

— Да ты вообще-то мне и слова сказать не дал! — возмущённо засопела Фло.

— И правильно сделал! — укладывая девушку в ложемент и фиксируя ремнями, заметил Хок.

— Ничего правильного в твоих тоталитарных замашках я не вижу! И с чего это ты вдруг тут мною раскомандовался?

— С того, что я старше и умнее.

— Количество серого вещества от возраста никак не зависит, — огрызнулась Фло. — Если его у некоторых индивидов в голове отродясь не водилось, то с годами вряд ли прибавится!

— Это ты на меня, что ли, намекаешь? — опешил от её заявления Хок.

— А что, на тебя похоже? — сладко зевнула девушка, провалив тем самым попытку съязвить. — Успокойся, Хоккинс, это я в общем резюмировала.

— М-м. «В общем»… — насмешливо протянул Хок, с тёплой улыбкой разглядывая Фло, тщетно борющуюся с одолевающей её сонливостью. — И в кого ты такая умная уродилась, Цветочек?

— Да, я умная, — вяло ворочая языком, открыла и закрыла глаза она. — Я книжки специальные читала. Мне мама давала… много книг…

На этом Цветочек благополучно вырубилась, а Хок, осторожно сняв с неё ремень с бластером, весело хмыкнул:

— Надо же, книжки она специальные читала! Ну, теперь понятно, откуда в твоей голове столько всякой фигни, Цветочек.

Уложив под ложемент медбокс, еду и запас воды, Хок отбуксировал капсулу к месту, где течение было наиболее сильным, а когда, запрыгнув внутрь, устроился рядом с девушкой, не удержался и, поводив пальцем по её лицу, потянулся к нему и нежно поцеловал Фло в губы.

— Ох, и разные мы с тобой книжки читали, Цветочек! — хохотнул он, крепко её обнял и снова поцеловал.

ГЛАВА 18

Пока Фло спала, Хок спокойно смог проверить собственные расчёты, настроить на нужное время таймер на визоре своего шлема-капюшона и подготовиться к высадке.

Батареи антиграва хватало практически впритык, а потому Хок постоянно следил за уровнем её заряда, чуть снижая потребляемую мощность, когда уклон местности становился более крутым, и скорость воды увеличивалась, неся капсулу вперёд без разбалансировки.

Время от времени, когда капсула преодолевала небольшие перекаты и её начинало подбрасывать то вверх, то вниз, Хок устремлял тревожный взгляд на девушку, внимательно наблюдая за её состоянием.

Слава богу, её не тошнило, дыхание было глубоким и ровным, за что, в принципе, нужно было благодарить вовсе не создателя, а убойную дозу нейробиотиков и стимуляторов, поддерживающих её организм в норме. Жёсткий откат ожидал Фло к завтрашнему утру, когда действие лекарств закончится, и сначала наступит невероятная слабость и апатия, а затем и жуткая головная боль. К этому моменту он рассчитывал добраться до станции, где обязательно должен был находиться стандартный набор медикаментов, куда входили более мягкие болеутоляющие, седативные и снотворные препараты, не провоцирующие отрицательных для организма последствий. Несмотря на то, что в запасе у Хока ещё оставалось три ампулы долориума, колоть его Цветочку он собирался лишь в крайнем случае, так как это средство приравнивалось к наркотическому и его частое применение могло вызвать зависимость.

Фло нужно было отлежаться пару дней, и в принципе Хок точно знал, что в её состоянии она ничего другого первое время делать и не сможет. Проблемы начнутся, когда Цветочек узнает, что официально они считаются либо пропавшими без вести, либо погибшими. Скандала ему точно не миновать, вот только нервничать и расстраиваться девушке сейчас было противопоказано. А хочешь-не хочешь, но Хоку придётся её огорчить. И хорошо, если она поверит, что всё делается для её же блага.

61
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело