Охота на сокола (СИ) - Снежная Александра - Страница 56
- Предыдущая
- 56/96
- Следующая
Мысль эта отдалась в затылке колючим холодом. Понимая, что может просто не успеть спасти девушку, Хок нырнул, и под водой, чтобы не попасть под горящие падающие ветки, изо всех сил поплыл в обратном направлении.
Тишина казалось бы необитаемой после взрыва корабля сельвы внезапно наполнилась криками птиц, спешно покидающих свои гнезда, воплями обезьян, стаями удирающих от неотвратимо отвоевывающего у них территорию огня, и треском пожирающего древесину пламени.
Хоку казалось, что он плывет слишком медленно, хотя на самом деле, используя свойства скафандра, двигался словно торпеда, подстегиваемый страхом за Фло.
Стена надвигающегося огня была еще достаточно далеко, когда он увидел лежащую на воде поплавком капсулу, и ринулся к ней, не разбирая дороги.
Рывком откинув крышку, Хок, подтянувшись на руках, залез внутрь аппарата и суетливо стал фиксировать открывшую глаза Фло привязными ремнями.
— Тихо, Цветочек… Не бойся. Мы с тобой сейчас в прямом смысле заляжем на дно, — пытаясь не напугать девушку, пошутил он. — Составим компанию рыбам. Ты ела когда-нибудь шфуров? — укладываясь с Фло рядом и задраивая капсулу, спросил он.
— Нет, — не сказала, а всхлипнула девушка, и Хок тут же отвел взгляд от сенсорной панели ручного управления аппаратом, переместив его на заплаканное лицо Цветочка.
— Эй, ты что? — теснота капсулы не давала особой свободы действий, но вытянуть руку и стереть слезы со щеки девушки позволяла. — Все будет хорошо, девочка. Обещаю. Я и не из таких передряг выбирался.
— Ты вернулся… — вдруг шепнула Фло, и Хок, глотнув подкативший к горлу спазм, мягко произнес:
— Ох, и дурочка ты, Цветочек. Решила, что я опять от тебя сбежал? Я же сказал тебе, что наша встреча — это судьба. А от судьбы не убежишь. А вот от костлявой мы с тобой еще побегаем.
Хок поднял руку, отключил антиграв, и капсула, лишенная повышающей ее плавучесть силы, тут же погрузилась под воду, не сев на дно только благодаря наличию воздуха внутри аппарата.
— Зачем? — испуганно спросила Фло.
— Они подожгли лес, — ответил Хок.
— Кто "они"?
— Те, кому не нужно, чтобы я вернулся на Аэртон и раскопал правду об убийстве моего отца.
ГЛАВА 17
По корпусу капсулы с тупым глухим звуком внезапно что-то ударило, сдвинув ее с места и слегка развернув. Следующий толчок получился более сильным, и капсулу по инерции отнесло чуть в сторону. А потом на обшивку градом посыпались удары, и аппарат сначала завертело в воде, словно волчок, а потом куда-то понесло, подталкиваемый неведомой силой.
— Что это? — запаниковала Фло.
— Шфуры, будь они неладны, — зло выцедил сквозь зубы Хок.
Усиливающийся пожар, видимо, начал нагревать воду, и популяция прячущихся на мелководье огромных рыбин рванула в реку, спасаясь от перспективы свариться заживо. Сотни гибких змеевидных тел, толкаясь и обгоняя друг друга, устремились вперед, снося своей неудержимой мощью капсулу с Хоком и Фло.
На одном из подводных порогов аппарат крутануло, протащило по дну, и сработавшая защита мигом обволокла ложемент в надувной кокон, не давая возможности пошевелиться.
— Терпи, Цветочек, — обратился к девушке Хок. — Возможно, все к лучшему. Если мы сейчас поднимемся на поверхность, то можем сгореть или задохнуться. Рыбы вынесут нас к руслу реки, и тогда я снова включу антиграв.
Фло застонала, и Хок, мгновенно убрав свой шлем, нашел губами лоб девушки, прижимаясь к нему в легком поцелуе.
— Я здесь. Я рядом. Не бойся. Мы выберемся, маленькая. Клянусь. Ты что, опять плачешь? — почувствовав, что девушка вздрагивает, испугался он. — Голова болит? Тебе плохо?
— Нет, — шепнула Фло, — все хорошо. Я потерплю.
— Прости, что втянул тебя во все это дерьмо, — вздохнул Хок. — Надо было не дурака валять, а рассказать тебе еще на станции все, что произошло девять лет назад. Возможно, тогда ты сама не захотела бы везти меня Аэртон. Но если честно, я не ожидал, что мое возвращение так сильно кого-то будет напрягать. Раньше я думал, что дело в очень больших деньгах, но теперь понимаю, что не только в них. Все намного серьезнее, иначе те, кто пытался меня убить тогда и сейчас, не палились бы так откровенно.
— "Тогда"?.. — уцепилась за самое главное из всего сказанного Фло.
— Да, Цветочек. Девять лет назад я совершил побег только потому, что по возвращению в тюрьму меня должны были убить. Об этом я узнал прямо перед выездом на следственный эксперимент. И если бы все вышло так, как задумывали настоящие преступники, то меня бы зарезали во время "случайной" тюремной драки, а дело бы закрыли, повесив на невиновного меня убийство отца. Сейчас все осложнилось, потому что полковник Хок Бернс, герой и ветеран Легиона, миллионер и совладелец "Спаркс Гэлакси" — это не сопляк Бенджамин Хоккинс, у которого нет ни связей, ни денег, ни высоких покровителей. Я — реальная угроза каким-то очень высокопоставленным лицам на Аэртоне. И от меня срочно нужно избавиться.
— Это я… — с прорывающимся в голосе отчаянием всхлипнула Фло. — Я виновата. И в крушении корабля, и в смерти Вальдеса и Кирстона, и в том, что мы с тобой…
— Ч-ш-ш, — успокаивающе коснулся ее губами Хок. — Не надо так расстраиваться. Ты не могла знать…
— Я должна была успокоиться и подумать, а не злиться на тебя. Папа всегда меня учил, что гнев — плохой советчик для копа. А я все испортила. Я ведь просто хотела, чтобы ты…
Голос Фло оборвался на полуслове, потому что капсулу вдруг подкинуло, перевернуло и понесло вперед, безжалостно швыряя из стороны в сторону.
— Лакс. Твою мать. — выругался Хок, открыв вручную выпускной клапан в одной из секций воздушного кокона для доступа к органам управления и люку, чтобы дотянуться до сенсора, включающего антиграв.
Капсулу снова перевернуло, но сработавший стабилизатор выровнял положение корпуса, и аппарат выплюнуло на поверхность воды, словно поплавок, а затем понесло стремительным водным потоком вперед и куда-то вниз.
— Что происходит? — дернулась Фло.
— Держись, Цветочек, — прорычал Хок, обнимая девушку и укутывая в свое тело, как в дополнительную защиту. — Мы падаем.
Несколько секунд свободного падения показались Хоку вечностью, за которую он успел обругать себя на чем свет стоит за потерю бдительности и непрофессионализм. Как он мог забыть, что в этой местности самое большое количество водопадов на всей планете? Хорошо, что вовремя успел исправить ошибку, иначе страшно подумать, чем этот полет с обрыва мог бы закончиться для Цветочка.
Капсула наконец плюхнулась вниз, и по ее сферической крыше ее с жутким грохотом забарабанили струи падающей с высоты воды, выталкивая спасательное средство из-под водопада.
— Кажется, приехали, — облегченно выдохнул Хок, поворачиваясь к девушке. — Фло… — испуганно просипел он, обнаружив, что лицо ее приобрело восковую бледность, и она не подает признаков жизни, видимо, потеряв сознание. — Девочка, ты что?.. Подожди. Я сейчас…
Открыв механизм, задраивающий люк, он откинул крышку, и внутрь кабины мгновенно полетели холодные брызги воды.
Выпрыгнув из капсулы в воду, Хок начал уводить ее еще дальше от водопада, а затем, оглядевшись по сторонам, стал подталкивать спасательный аппарат к левому берегу озера, оказавшемуся менее каменистым и более пологим.
При других обстоятельствах Хок наверное бы восхитился первозданной красотой окружающей его природы.
Приблизительно с сорокаметровой высоты мшистого утеса пелена воды с оглушительным грохотом извергалась в зелено-голубое озеро, поднимая над его котлованом невесомые клубы туманной мороси. Отвесные скалы вокруг сплошь укрывала буйная малахитовая зелень: цветущие лианы, разлапистые папоротники и пальмы. Стаи птиц с клекотом выпархивали сквозь прорехи в кронах квенграутов, накрывающих удивительный природный оазис своеобразным изумрудным шатром.
— Фло. — надежно посадив капсулу на мель, Хок ринулся к девушке и с невероятным облегчением выдохнул, обнаружив, что она очнулась, видимо, приведенная в чувство намочившими ее брызгами воды. — Подожди немного. Сейчас я тебя вытащу отсюда.
- Предыдущая
- 56/96
- Следующая