Выбери любимый жанр

Изгой (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Не предел мечтаний, — она горящим взором посмотрела на меня, — но ты ведь сможешь поместить меня в любое выбранное тело?

Я, подняв выпавшие из рук прежней душеприказчицы, очки с зелёными линзами, одел их на нос и внимательно оглядел новое тело Анны и её ауру. Она впечатляла, ремесленница и правда была сильна.

Сняв очки я протянул их ей, со словами.

— Конечно, но вряд ли ты найдешь здесь что-то лучшее.

Оглядев себя она и правда довольно хмыкнула.

— Мы ведь таким образом и тебя можем переместить Рэджи? — поинтересовалась она.

— К сожалению нет, — я расстроено покачал головой, — найти кого-то с тем же размером ауры как у меня, будет крайне проблематично, поэтому пока ты будешь обустраиваться здесь, вместе с Жули, я отправлюсь оплакивать твою смерть в тюрьму. Думаю сейчас ученица больше расскажет тебе о жизни владелицы этого тела и что нужно тебе знать, чтобы себя не выдать.

— Согласна, — она подошла ближе и провела рукой по нежной щеке девушки, — надеюсь очень скоро увидеть тебя дорогой, даже не надейся избежать этого!

Глаза её возбуждённо блеснули.

— Девушку мне главное не испорть, — серьёзно предупредил её я, — она всё видит и слышит сейчас.

— Не беспокойся, буду крайне осторожна, я отлично понимаю, какой шанс получила, — она наклонилась и поцеловала меня в губы.

Жули внутри меня мгновенно почувствовала себя неуютно и смущённо, это был её первый в жизни поцелуй. Я усмехнулся и сообщил об этом Анне, напомнив, чтобы была осторожна как сама, так и не выдала девушку, которая сейчас являлась единственным проводником моей души во внешний мир.

— Хорошо, возвращайся, а нам с ней предстоит долгий разговор, — согласилась Анна.

Я прикрыл глаза и потянулся обратно к своему телу.

Глава 25

— Врача! Срочно врача! — я прекрасно выспался и только утром, «якобы» случайно обнаружил мёртвое тело на соседней кровати.

Первым ко мне вошёл начальник тюрьмы, который обеспокоенно положил руку на уже холодный труп, сразу поняв, что девушка мертва. Со страхом посмотрев на меня, он выбежал наружу, чтобы раздать приказы. Доктор появился только через час, констатировав смерть от остановки сердца.

Вокруг тут же началась суета и беготня, постоянно прибывали новые люди, из которых треть была докторами, треть душеприказчиками и оставшаяся треть сенаторами. Всё вертелось вокруг мёртвого тела, а я же, с самой скорбной миной на лице сидел всё это время на своей кровати, безучастно смотря в одну точку.

Со мной пытались говорить, как то отвлечь, но это было бесполезно, я оставался полностью без эмоционален и неподвижен. Вскоре от меня отстали, и тело унесли, взамен оставив завтрак, на колченогом табурете. Мне пришлось для наблюдателей не трогать его, изображая вселенскую скорбь, хотя есть хотелось зверски. В себя я пришёл только ближе к вечеру, когда живот уже откровенно требовал уделить ему внимание. Отлично зная, что за мной наблюдают, я сделал вид, что с трудом запихиваю в себя еду, на самом же деле, откровенно веселясь от всего, что происходит, поскольку едва мне стоило прикрыть глаза, как я видел вдалеке два небольших ярких маяка, которые находясь, рядом подсвечивали мне путь к себе. Это обнадёживало и я хотел скорее, чтобы настала ночь, тогда я снова смогу видеться с Анной.

* * *

Мужчина и женщина, молча сидя в кабинете, смотрели на пустое кресло, где только вчера находился их товарищ.

— Что будем делать Жаклин? — старик подслеповато прищурился, — выборы главы комиссии по правде назначены на завтра. Труп Пауля ещё даже не похоронили, а вороньё уже слетелось.

— У него есть наследники, пусть его счета делят как хотят, — женщина безразлично вздёрнула плечом, — акции Пауля и так перейдут к нам, контроль над заводами не будет утерян.

— Теперь нас осталось двое, тебе не страшно? — он задумчиво подвинулся в кресле, чтобы поправить плед, лежащий на ногах. Из окон немного дуло, хотя их вроде как подготовили к зиме и холодам.

— Страшно, ещё как, — она покачала головой, — не стало шлюшки, которая здорово сдерживала Жнеца в передвижениях и теперь от него можно ждать любого фортеля. Как теперь его выводить к поездам, если он может в любой момент сбежать и никто его не остановит?

— А родители? — Габриэль внимательно на неё посмотрел, — думаешь их может не хватить?

— Может хватит, а может и нет, кто знает? Одно ясно, наши позиции знатно пошатнулись после смерти Пауля и подстилки Жнеца.

— Может тогда есть смысл вообще от него избавиться или передать контроль за ним в Сенат?

Женщина задумалась. Лишь спустя пару минут подняла на соратника взгляд.

— А это хорошая идея Габриэль, мы наконец избавимся от обвинений в том, что владеем им единолично, и дадим почувствовать остальным, как это общаться с подобной личностью.

— Тогда если ты не против, привлечём своих сторонников и разыграем отличную партию, передачи контроля над Жнецом тому, кто будет больше всех кричать об этом, — плотоядно облизнул языком губы душеприказчик, — правда и доходы с оружия придётся делить тогда на всех, но думаю жадность в этом случае сыграет против нас.

— Согласна, мы сняли сливки с этого, пора и честь знать, — Жаклин потянулась и коснулась колена старика, — тем более, что следующая партия будет готова к отправке на фонт только через пару недель, успеем придумать за это время, как подороже продать наши акции заводов.

— Поддерживаю, лучшее — враг хорошего, — Габриэль покивал головой, — только будь предельна осторожна, никто не должен узнать о наших планах, раскрутим это всё так, чтобы снять максимум прибыли.

— Не сомневайтесь во мне, я точно вас не подведу!

Когда она ушла старик прищурил глаза, раздумывая, делиться ли с ней или нет. Ведь идея и воплощение будет его, а она сейчас, без Пауля, лишь лишнее звено общей цепочке решения насущных проблем.

* * *

Глава комиссии по армии поднял руку.

— Слово предоставляется гражданину Николсону, — тут же отреагировал Председатель, указав деревянным молоточком на грузного генерала.

Тот поднялся, обвёл взглядом Сенат и достав заготовленную речь на листке бумаги, стал её зачитывать. Краткая суть сводилась к тому, что на фронтах острый дефицит нового оружия и потому он выносит на голосование, передачу Сенату технологии, контроля над Жнецом, а также самих заводов, которые сейчас используют лишь три комиссии.

Зал тут же забурлил в радостном предвкушении дележа добычи. Деньги никогда лишними не бывают.

— Гражданин Габриэль, ваше слово? — Председатель увидел поднятую руку.

— Мы составили смету наших расходов на содержание Жнеца, поставку ему человеческого материала, изготовление прототипов и оплату работы механиков и оружейников, а также перепрофилирование заводов, под новое экспериментальное оружие. Если главы других комиссий готовы нам это возместить, то мы можем рассмотреть вопрос передачи прав. У меня всё.

Душеприказчик опустился на своё место, а беседы внутри комиссий закипели с новой силой.

— Жаклин?

— Поддерживаю Габриэля, — женщина даже не стала подниматься, — если траты буду покрыты, я не против.

— То есть вы вот так просто отдадите нам всё? И его, и заводы? — недоумённо уточнил с места глава комиссии по промышленности, — в чём подвох? Вы ведь зубами держались за них, срывая любые голосования по этим вопросам.

— После смерти нашего дорогого Пауля от рук проклятых шпионов империи, мы не смогли договориться со Жнецом, — она посмотрела в сторону говорящего, — а прекрасно осознавая его опасность, решили, что взвалим на себя слишком неподъёмную ношу, по единоличному контролю над ним.

— Поэтому проблему решили спихнуть нам? — собеседник иронично поднял бровь.

— Вы все эти месяцы были так настойчивы, чтобы перехватить у нас его, — старый душеприказчик поддержал свою коллегу, — теперь получая это практически по себестоимости, недовольно морщите нос. Мы ведь можем ещё раз попытаться с ним поговорить, только в этот раз не будучи такими категоричными, как вы заставляете нас быть с ним.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело