Выбери любимый жанр

Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина - Страница 65


Изменить размер шрифта:

65

Лорд Беррит не всегда имел возможность водить её на королевские ужины и балы. Зато леди Маргит охотно сопровождала Ирэн по личной просьбе лорда-отца. Интересная дама с непростой судьбой, похоронившая четверых детей, долгие годы ведущая своё хозяйство железной рукой, сумевшая сохранить и земли для наследника, и собравшая очень приличное приданое для старшей дочери, дважды бабушка, взяла что-то вроде шефства над неопытной графиней.

Рассказывала о проблемах с крестьянами и землями, с которыми приходилось сталкиваться. Иногда, в достаточно легкой, почти шутливой форме преподавала правила дворцового этикета.

— Я, леди Ирэн, не слишком люблю посещать столицу. Только вот если вы хотите вести здесь какие-то дела – придётся бывать и при дворе. Так что, дорогая леди, подбородок выше и с кавалерами строже. Нравы тут не слишком целомудренные. Его величество Эдуард, увы, всё ещё не женат. Зато у вас всегда будет прекрасная возможность лично обратиться с прошением. Связи при дворе, да ещё такие сильные, как у вашего отца – большое благо, леди Ирэн.

Что такое блат Ирэн прекрасно помнила по прежней жизни. Похоже, что от мира к миру в отношениях людей мало что меняется. Именно благодаря блату графиня за этот месяц успела сделать достаточно много для благосостояния своего дома и своих земель.

Его величество с большим интересом рассматривал пуговицы и новый вид застёжки. Благо, что образцов Ирэн могла предоставить множество.

— … так вот, ваше величество, ежели вы соблаговолите подписать такой указ, то я, разумеется, обязуюсь честно платить налоги в вашу казну. Кроме того, было бы несправедливо обидеть лично вас, ваше королевское величество. Согласитесь, такая застёжка быстро войдёт в моду, это гораздо удобнее, чем шнурки и завязки. Я совсем не претендую на единоличное пользование своей затеей. Например, если вы прикажите ювелирам делать такие пуговицы из золота и серебра, они послужат прекрасным украшением…

Король несколько удивлённо вскинул брови:

— Похоже, вы готовились к разговору со мной, милая леди. А вот я, признаться, к такой беседе не слишком готов. Думаю, что мне стоит обсудить этот вопрос с министром финансов.

— Вы так мудры, ваше величество! Разумеется, здесь нужен государственный подход! Особенно, если вы утвердите регламент, запрещающий простонародью и купцам носить металлы. Тогда все дворяне сочтут за честь заказать себе на одежду такое украшение. И, думаю, это существенно обогатит не только казну. А я, в свою очередь, буду пополнять казну деньгами купцов и мастеровых. Я всего лишь графиня, а не король, хватит с меня и этого.

Король рассмеялся – эта миловидная девица была настолько необычной, что, если бы не Беррит… Жаль, но с лордом он сейчас не может себе позволить ссориться.

Ирэн улыбнулась, понимая, что от такого предложения не отказываются даже короли. Пополнить казну и свой собственный кошелёк не так и часто предлагают. А у неё будет первый в этом мире патент на изготовление пуговиц.

Бумаги были подписаны его величеством Эдуардом V и лорд Беррит, привезя документы дочери, довольно ухмыльнулся. Затея Ирэн поднимала его ценность в глазах короля ещё больше. Кто же не любит деньги?!

После разговора с отцом, Ирэн решила, что на её век – хватит, а вот союзники нужны всегда. Следующий разговор состоялся с вдовствующей графиней Аржентской и её сыном, графом Джионом Аржентским, молодым мужчиной, молчаливым, но достаточно внимательным.

— Леди Маргит, богу угодно было поселить нас в разных концах королевства. Отец мой не имеет достаточно времени, чтобы заниматься таким делом. Возможно, что и вы, граф Джион, не найдёте на это времени. Но я думаю, что затея сулит хорошую прибыль, однако я не в состоянии охватить всю страну. А вот если вы, леди Маргит, возьмёте под контроль изготовление пуговиц на севере Англитании, то я готова обсудить с вами условия.

Неожиданно вмешался граф Аржентский, которого сперва Ирэн сочла просто сопровождающим мать.

— Леди Ирэн, то, что вы рассказываете, не лишено интереса. Графство моё не так велико, как графство вашего отца. Но почему лорд Беррит сам не хочет заняться этим? Мне представляется дело довольно выгодным.

— Я отвечу вам сам, граф Аржентский. — лорд Беррит вошёл в зал так тихо, что никто не услышал.

Переговоры прервали на время приветствия, но лорд Беррит сел за стол рядом с дочерью, устало отодвинул кубок с лёгким вином и сказал:

— Не будем терять время на пустые беседы. Граф, я сам предложил дочери пригласить вашу мать в компаньоны. Не вас. Боюсь, что вы слабо представляете, какие перемены грядут в стране. И я очень сомневаюсь, что они пройдут совсем уж бескровно. Именно поэтому я решил, что, если не можешь взять хороший куш сам, стоит, хотя бы, помочь соседям.

— Простите, лорд Беррит, но я не слишком понимаю, чем именно мне грозит признание его величества Эдуарда главой Англитанской церкви. Где король и где мы?

Лорд Беррит вздохнул и сочувственно посмотрел на молодого щенка. Как есть – бестолочь! А вот мать его – гораздо умнее.

— Граф Аржентский, вы думаете, что церковь спустит с рук его величеству такое решение? Боюсь, что нет. Представьте себе, что почти в каждой церквушке на вашей собственной земле сидит ваш враг. Он, этот враг, не возьмёт в руки оружие, нет… Но он будет каждый день вливать в души и умы смердов, что вы – преступник, что Бог отвернулся от королевства, что грядёт конец света и мы все погибнем в геенне огненной. Далеко не все святые отцы подчинятся решению совета пэров и короля. Так что оставьте дам заниматься этими безделушками, а вас, дорогой граф, я завтра приглашаю вечером посетить королевский замок Тагуэр. Если, конечно, вы решите поддержать его величество.

— Граф Беррит, это большая честь… Но явиться без приглашения его величества…

— Король лично дал мне право приглашать тех, кого я сочту нужным.

Переговоры леди Ирэн и леди Маргит прошли вполне удовлетворительно. Кроме налогов, вдовствующая графиня Аржентская будет выплачивать графине Моройской пятнадцать процентов чистой прибыли за пользование её патентом.

Конечно, проверить честность графини Ирэн не сможет, но отец присмотрит, чтобы компаньоны сильно не наглели. Это Ирэн вполне устроило.

Больше всего Ирэн радовало, что с помощью лорда Беррита удалось избавиться от отца Клавдия. Не все кардиналы и епископы держали сторону папы Климентия. До момента проведения церемонии и официального отказа Англитании от власти папы пройдёт ещё некоторое время. А пока, в её замок назначен новый духовный наставник. Кардинал Томас Уолсинг, которого прочили на место главы Инквизиции, охотно пошёл навстречу лорду Берриту.

— Дорогой лорд, я помню вашу неоценимую помощь в моих делах! Если вы считаете, что отец Клавдий нарушил тайну исповеди… Обещаю, я лично займусь расследованием, как только смогу! Вы же понимаете, ряды наши нуждаются в чистке уже давно! Его величество обещал подписать документы об учреждении Ордена Святой Инквизиции сразу, как только…

В столице остался весь груз пуговиц, которые Ирэн копила больше года. Купца Ирэн также помог выбрать отец.

Решив практически все свои насущные проблемы, Ирэн сердечно простилась с лордом-отцом. Он – надёжный и полезный соратник и, как ни странно, для своей дочери – хороший папа. Пусть и страшен для врагов, но родную кровь ценит.

В следующей за ней карете ехала леди Маргит. Она будет смотреть, как устроены мастерские. Наймёт в Эдвенче женщин, согласных на переезд, дождётся, пока они пройдут обучение, и вернётся с ними к себе, организовывать своё дело.

Груз на телегах состоял из множества вещей. Довольно большой ящик настоящей бумаги, тщательнейшим образом упакованной и укрытой от дождя. Ценность её на местном рынке впечатляла! Бумага была привозная, из страны Шао-син-тай. Конечно, она дешевле пергамента, но и не такая прочная. Кроме того, с неё сложно стирать чернила, если вообще возможно. Но Ирэн договорилась, что в следующем году бумаги привезут больше. Специально для неё.

65
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ром Полина - Два лика Ирэн (СИ) Два лика Ирэн (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело