Выбери любимый жанр

Брачные контракты (СИ) - Ром Полина - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

– Из-за четырех страниц?! Целую книгу вы купили из-за четырех страниц?!

– Да. Возможно, это несколько расточительно – я почувствовала себя чуть неловко – но мне очень хотелось знать, чем всё закончилось. Кроме того, книга мне понравилась, и я хотела сохранить её в своей библиотеке.

Внимательно глядя мне в глаза кирус спросил:

– Кир Стефания, вы действительно читали её?!

Тут уже растерянность ощутила я.

– Кирус Лерго, я отношусь к вам с симпатией после той истории с кражей налога. Я вам благодарна за эти деньги. Но я совершенно не понимаю цели и смысла ваших вопросов сейчас! Я не понимаю, почему вы всё переспрашиваете. Вы что, ставите под сомнение мои слова?!

– Молодые кир не читают таких книг... Я верю вам, но это меня очень удивило!

Тут я решила, заодно, прояснить для себя некоторые моменты.

– Кирус Лерго, а почему вам понадобился именно мой экземпляр книги? Не проще было купить его в лавочке у Морского рынка?

– Кир Стефания, я даже не знал о том, что книгу до сих пор продают. Я писал издателю и год назад получил ответ, что у него не осталось ничего на продажу. Тираж был невелик, всего пятьсот экземпляров. Я не додумался, что её можно найти здесь, а не в столице

– Кирус Лерго, скажите пожалуйста, а когда вы познакомились с кир Армой?

Кирус помолчал, что-то решая про себя. Потом, всё же, ответил:

– Почти пятнадцать лет назад... Совершенно случайно. Она... она была светлым человеком.

– Что-то подсказывает мне, кирус, что это было не светское знакомство, – продолжала аккуратно выспрашивать я.

Улыбка кируса стала чуть задумчивой, как будто человек вспоминал что-то приятное и светлое.

– Знаете, кир Стефания, а вы правы – совершенно не светское! Кир Арма и капитан Вельм собирались тогда перебираться с Орейго на континент насовсем. Раньше они бывали тут только наездами... И по дороге выручили из большой беды одного наглого и бестолкового щенка... Можно прямо сказать – спасли ему жизнь. Это было как раз после той самой битвы с аникаро...

Значит, кирус Террино сказал правду. Впрочем, слова кируса и тогда вызвали у меня шок, но не недоверие. Кирус Террино всегда отличался аккуратностью в делах и словах. А Лерго сидел у камина, машинально поглаживая пальцами новый кожаный переплет книги и улыбался своим мыслям.

– Знаете, кирус Лерго, раз уж вы решились забрать мою книгу, то, возможно, вы расскажете мне, чем кончилась эта битва? Вчера я так и не успела дочитать «Три капитана». Мне кажется, будет совершенно честно, если в знак благодарности вы сами расскажете мне всё.

Может это было и не совсем честно – прихватить кируса в таком расслабленном и сентиментальном состоянии, а потом надавить этой «благодарностью», но скажу честно – мне было безумно интересно услышать всё от очевидца. Думаю, что тогда, будучи, как он сам выразился «щенком», кирус Лерго пережил настоящее приключение! Возможно, даже и не одно!

– Давайте я налью вам чай...

Я подала ему большую чашку янтарного напитка, подвинула зефир, от которого он небрежным кивком головы просто отказался и приготовилась слушать.

– Может, вы и правы, кир Стефания. Моя семья... Понимаете, я очень люблю их всех, но им это... ну, как-то неинтересно, что ли... Получается, я ни разу толком и не рассказывал о том времени. Наверно, именно поэтому и написал книгу – мне хотелось выговорится...

Как-то я обмолвился вам, что в свое время умудрился доставить много неприятностей родителям... Да... Так и было. В тринадцать лет я ухитрился сбежать из дома. Подростком я был крепким, высоким, добавил себе пару годков и прибился юнгой на большое торговое судно «Маринеро»...

Слушая прерывистый, не всегда точный хронологически, рассказ кируса Лерго, я готова была открыть рот, как восторженная дурочка! Это было потрясающе! Та самая экзотика и романтика дальних странствий, только грубее, реальнее, настоящая жизнь, а не вымороженные и приглаженные романтичные сказки! Я даже шевелится не хотела – боялась сбить его настрой.

А кирус все говорил и говорил, вспоминал и примитивный, жёсткий быт матросов, иногда – оплеухи, конфликт с коком.

Рассказывал, как на судне «Мираж» грамотный смышлёный подросток приглянулся помощнику капитана и тот, в свободное время, начал обучать парнишку читать карты, ориентироваться по звездам и пользоваться компасом.

Как менял суда и как попал в тот бой – разумеется, никто не собирался брать с собой мальчишку в опасное место...

Тот молодой рист не просто выжил сам, но ещё и выволок на себе из под обстрела раненого Лерго.

– И поверьте, кир Стефания, ему было не так и легко. Сам он был хоть и жилист, но не велик ростом и сухощав. Я весил, пожалуй, даже больше, чем рист Сарто...

Отдельно можно написать ещё книгу о том, как они пробирались сквозь джунгли, ухитрившись заблудится, как воспалилась рана и рист связал юнгу и прижег раскаленным кинжалом и как воняло паленым...

Тут кирус Лерго остановился, как будто запнулся, глянул на меня:

– Простите, кир Стефания! Я слишком увлекся рассказом. Не подобает пугать юных кир таким... такими гадкими вещами.

– Кирус Лерго, это не гадкие вещи! Пожалуй, я завидую вам.

Он улыбнулся моей восторженности и, наверное, мы первый раз посмотрели друг на друга с неким интересом.

– Прошу прощения, кир Стефания и кир Гинза, боюсь, я злоупотребил вашим гостеприимством. Уже совсем поздно, но у вас так уютно, что я не заметил, как пролетело время.

В этот раз мы простились значительно дружелюбнее и кирус пообещал заезжать в гости, если будет в Катенго по делам, просто так, на чашку чаю и поболтать.

Нельзя сказать, что я хотела бы себе вот это вот всё – голод, драки, стрелы аникаро, но именно это была настоящая жизнь моего нового мира, тщательно скрытая от юных кир. И безусловно, среди этих опасностей, существовали более тихие и спокойные пути, не такие суровые маршруты и гораздо более спокойные местные племена. Мне было о чём подумать.

Глава 62

Тянулась влажная приморская зима. Иногда я сама себе напоминала росток озимой пшеницы.

Спрятанный слоями снега, ждущий в стылой земле только момента, когда внешние изменения позовут. Когда можно будет проснуться, потянуться к солнцу, вобрать в легкие пьянящий воздух весны и начать уже расти, жить, набираться соков и зрелости.

Я работала. Много и вполне удачно. При первой же попытке выгнать меня из арендованного помещения, вмешался архаус. Ему, по-прежнему, были необходимы еженедельные поставки зефира и мармелада к столу Марлы кир Трифонг.

Не думаю, что кирус Морто нарушал какие-либо законы. Скорее, он просто побеседовал с владельцем помещения. И буквально через два дня были подписаны документы – я становилась владелицей здания.

Я сочла за благо не торговаться слишком сильно. Возможно, даже переплатила процентов восемь-десять. Зато кирус Террино, вызвавшийся сопровождать сделку, прямо во время составления документов посоветовал мне обратиться к его хорошему приятелю, кирусу Олго.

– Капитан Олго, кир Стефания, после того, как потерял судно и ногу, обосновался на суше и открыл небольшую контору. За скромный процент с дохода они берут предприятие под охрану. Поверьте, кир Стефания, я предпочту потерять этот процент, но знать, что здание защищено.

Спорить я не стала. Капитан Олго, к которому я обратилась, вовсе не производил впечатление скромного и миролюбивого обывателя. Огромный, совершенно квадратный мужик, с деревянной тростью вместо левой ноги, на которой он, впрочем, прыгал очень ловко, даже не пользуясь костылями. Относительно чистая, удобная одежда. Чуть потрёпанная и не слишком умело заштопанная. Потёртый кожаный колет, широченный пояс с кучей подвешенных к нему предметов. Я с удивлением рассматривала связки ключей, мешочки, несколько медных, непонятного назначения штучек, два разной длины свистка, непонятного назначения деревянные лаковые трубочки.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело