Выбери любимый жанр

Брачные контракты (СИ) - Ром Полина - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Кирус Морто выглядел даже солиднее, чем мне запомнился. Или же это добавлял ему статуса кабинет? Тёмное дерево стенных панелей с довольно интересным геометрическим рисунком, огромный письменный стол, почти пустой. Только на одном углу – бронзовый чернильный прибор с несколькими ёмкостями и десятком ручек, да на другом – аккуратная стопка из канцелярских папок с бумагами. А перед ним наша папка с бумагами, поделенными на три части.

— Присаживайтесь, почтенные кир.

Разговор сложился далеко не сразу. Узнав о моём желании отписать в пользу кир Вассы ещё пять домов, кроме причитающихся ей по завещанию кируса Шахнона, архаус выразил желание уточнить, что именно меня подвергло на это. Долго допытывался, какие именно рычаги влияния остались у Вассы и как меня заставили.

Кир Лисса всё это время сидела молча. Её смущало моё решение, но и некоторую его справедливость она видела. В конце концов, именно её неуверенные слова и убедили архауса.

— Кирус Морто, моя подопечная считает, что была не слишком справедлива к своей мачехе раньше. Эти пять домов дадут вдове возможность жить не роскошно, но в полном достатке… Поверьте, я не советовала кир Стефании так поступать, это очень расточительно! Но да, в какой-то мере, это загладит не слишком хорошее поведение кир Стефании в детстве.

Взгляд архауса снова обратился на меня. Он, явно, был не слишком доволен.

— Юная кир, я с трудом верю, что это ваше собственное решение! И мне очень хочется отказать вам…

— Кирус Морто, после вашего отъезда у меня был сложный разговор с кир Вассой. И да, я признаю, что далеко не всегда я вела себя достойно. Побыв человеком, который не может противиться чужой воле, я поняла, сколь несправедлива я была к кир Вассе. Мне хочется хотя бы частично загладить свою вину. Пожалуйста, не лишайте меня этой возможности!

Я посмотрела архаусу в глаза и добавила:

— Когда взрослеешь, это всегда тебя меняет. Не всё в моей семье было достойно, почтенный кирус…

— Вы достаточно хорошо понимаете, кир Стефания, что это скажется на вашем замужестве? Сейчас вы добровольно лишаете себя многих преимуществ! И ваш брак в будущем может оказаться гораздо менее богатым.

— Кирус Морто, я понимаю это вполне отчетливо. Но прошу вас утвердить мой подарок кир Вассе.

— Покажите на плане, какие именно дома и земли отойдут вашей мачехе.

Недовольно фыркнув, кирус Морто взял в руки линейку и, макнув в зелёные чернила, по линейке отделил на плане новую долю Вассы. Поставил в низу плана дату и написал «Изменения внесены согласно решению архауса Тарского округа». Добавил подпись. Позвонил в колокольчик. Вошёл секретарь.

— Иморо, перепишите вот этот акт, добавив в него следующее…

Он показал на земельном плане дома и земли секретарю и добавил:

— А к нам пригласите Марта кирус Лерго. Прямо сейчас.

Через несколько минут в кабинет зашёл мужчина, совсем молодой, но с полоской седых волос над левым виском. Высокий, крупный, но не рыхлый, тёмные волосы небрежно связаны в хвост и пара прядей падает вдоль щеки. Широкие плечи, карие, чуть узковатые глаза, резко очерченный подбородок и лёгкая хромота. Костюм вольный, он не похож на служащих архауса. Чёрный кожаный жилет до середины бёдер, белая рубаха со слегка распахнутым воротом, чёрные узкие брюки заправлены в сапоги.

До сих пор я видела сапоги только на солдатах, штатские кирусы носили бриджи до колен, белые чулки и туфли с нарядными пряжками. Но и не военный костюм. Что-то среднее, как у человека, привыкшего к форме, но больше не служащего. Интересно, это кто такой?

Необычно глубокий голос:

— Кирус Морто, вы просили зайти?

— Да. Присаживайтесь, Март.

Глава 24

— Киры, знакомьтесь – Март кирус Лерго, помощник архауса в городе Рикберсе. Если у вас будут проблемы – смело можете обращаться к нему.

Мужчина встал со своего кресла и, мельком оглядев меня и кир Лиссу, поклонился. Архаус назвал наши имена. Кир Лисса любезно кивнула, но вставать не стала. Я повторила за ней.

— Март, у меня к вам просьба. Вы же собираетесь ехать в Рикберс один?

— Да, кирус Морто. Служащие выехали сегодня утром, а я закончу свои дела только завтра.

— Отлично! Больше половины пути у вас и почтенных кир совпадает. Я попросил бы вас, Март, проехать эту часть пути вместе с кирами и рассказать юной кир Стефании о законах, её касающихся. Ну и надеюсь, что в случае нужды вы не откажете им в помощи.

Из кабинета архауса мы вышли все вместе. У кир Лиссы и у меня в руках были утверждённые кирусом Морто документы. Кир Лисса договорилась о встрече с этим мрачноватым Мартом, и мы отправились по делам.

О, рынок и магазины Катенго совсем не то же самое, что скромные лавочки Рикберса! Не зря мне вчера казалось, что пахнет морем. Катенго – город-порт в одной из южных земель королевства Ровейского.

Здесь было всё! Огромный оптовый рынок, где мы с кир Лиссой закупились сахаром. Весил мешок двадцать таунов, по моим прикидкам – килограмм двадцать пять, не меньше. Нужно привыкать к новым меркам.

— Сахар, кир Стефания, обязательно пригодится вам осенью на заготовки. А здесь мы купили с вами почти вполовину дешевле, чем брать по несколько таунов в лавочках Рикберса.

Ещё я купила два рулона хорошей ткани на шторы – я собиралась сделать небольшой ремонт в доме. Кир Лисса долго щупала ткань, потребовала развернуть каждый кусок – проверяла, нет ли брака, но покупку в итоге одобрила. Так же, как и небольшой запас тканей, который мы приобрели на двоих.

До обеда мы успели загрузить нашу коляску так, что было уже непонятно, где мы поедем сами. Полностью забит был большой ящик, крепящийся за ней сзади. Покупки, частью завёрнутые в чистую мешковину, частью – в горшках, мешках и мешочках, были засунуты во все возможные места. Даже под ногами у нас стояли два небольших деревянных ящичка со специями, общий короб с рисом и маленький бочонок рома. Литра три, не больше. Пакет с какао-бобами, два глиняных горшка с разными сортами чая и ещё что-то… На какао-бобы кир Лисса посмотрела с подозрением, но возражать не стала. Цена у них была не слишком высокой.

В конец устав бегать и закупаться, я уговорила кир Лиссу заглянуть в магазин сладостей. Находился он на улочке по дороге на постоялый двор. Дома и люди – среднего достатка. Так что, думаю, цены нас с ног не сшибут.

Ассортимент меня удивил. Сухофрукты во всех видах. И просто сушёные, самые обычные, типа изюма разных цветов и размеров, абрикосов, фиников и инжира. И сложные смеси, сдобренные орехами и вываренные в сахаре – огромные тёмные плитки разных оттенков, которые усатый продавец колол до нужного размера жутковатым ножом. Деликатесные засахаренные ягоды в стеклянных округлых банках, которые продавили поштучно, липкие даже на вид, свитые длинными полосками свёртки вяленой дыни и бананов. И никаких конфет…

Немного порывшись в памяти, я поняла, что и самого слова «конфета» на местном не существует. А как же мармелад? Шоколадные конфеты? Карамель и леденцы?! Память молчала…

Я закупила ещё немного сухофруктов под одобрительный кивок кир Лиссы:

— Дома у вас такого нет, кир Стефания, а выпечка и бисквиты с добавками всегда вкуснее. Думаю, из вас выйдет прекрасная хозяйка!

Неодобрительно она отнеслась только к покупке мной шести ягод, за каждую из которых спросили по медяшке:

— Это уже баловство и расточительность, кир Стефания! Ну, самой есть – очень дорого, гостям три ягоды – даже не заметят. Конечно, иногда можно себя побаловать, но всё же будьте аккуратней с деньгами…

Ягоды, кстати, были самые обычные – клубника и малина, сушёные, с целыми семенами. Странно, что здесь я их и не видела. Хотя, если подумать, то мне особенно и некогда было обращать внимание на такие мелочи. По одной ягоде я съела, убедившись, что они и есть – клубника и малина. Оставшиеся четыре завернула в бумажный лоскут и убрала в кошелёк. Попробую прорастить семена.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело