Выбери любимый жанр

Моя душа во власти тьмы (СИ) - Доу Оливия Росс - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Моя душа во власти тьмы — Оливия Росс Доу

Глава 1. Непокорная душа

Полумрак холодной спальни окутывал приятной атмосферой отчужденности и одиночества. Можно было, наконец, свободно выдохнуть после долгого рабочего дня, накинуть любимый халат и насладиться стаканчиком терпкого ципуро. Никаких занудных душ и эгоцентричных богов. Даже прекрасное женское общество не вызывало непреодолимого желания окунуться в мир страсти и грязных утех. Наскучило…

Стоило расслабиться в мягком кресле у большого резного камина и пригубить долгожданный прохладный напиток, как дверь в комнату отворилась, впуская незваного гостя. Отсутствие стука, такта и приличия, а также холодок, пробежавший по спине, указали на одну знакомую особу.

— Ну, здравствуй… — прозвучал мурчащий женский голос, и шелковый халат соскользнул с плеч на каменный пол.

— Эрида…

Предвкушающая улыбка приподняла один уголок губ, и я нетерпеливо повернулся.

Миледи направилась ко мне в соблазнительном нижнем белье с чулками на тоненьких подвязках. Черный корсет вел отчаянную борьбу с пышной грудью, готовый вот-вот сдаться. Пришлось сглотнуть ком в горле, приглушая зарождающийся голод.

— Не ожидал увидеть тебя голой в своей спальне в такой час. Что-то стряслось?

— Да. Я поняла, что этой ночью хочу быть не одна… — томно выдохнула она.

Хищница, самодовольно улыбнувшись, подошла совсем близко. Развязав халат, оголила мой торс и властно провела острыми ногтями по коже.

— Слабо верится, что из всех своих любовников, ты выбрала именно меня для того, чтобы избежать одинокой ночи, — поймал ее за запястье. — Я, разумеется, лучший из них, но чувствую есть кое-что другое, что привело тебя ко мне. Так к чему эти глупые игры? Ты знаешь, я не выношу, когда мной играют… — попытался прочесть в ее глазах хоть намек на истинный повод столь позднего визита.

— Я вижу, ты этого хочешь. Так в чем проблема? — Эрида слегка прикусила нижнюю губу от возбуждения. — Можешь быть со мной грубым, если так больше нравится.

— Ты прекрасна и чертовски соблазнительна, — прошептал, наклонившись к сладким устам, — но я слишком хорошо тебя знаю. Что богине хаоса и раздора нужно на этот раз? — отстранился, хитро улыбнувшись. Секунда триумфа запечатлелась на моей довольной физиономии. В ожидании удивительной истории сложил руки на груди.

— Фу, какой ты скучный, — надув губки, она по-хозяйски уселась на кровать. — Ты и так знаешь, что мне нужно. Твоя помощь и поддержка.

Ее тон стал привычно деловым, но не потерял нотки сладости.

— Я не стану участвовать в твоих махинациях, в принципе, как и мешать. Ваши разборки с Зевсом меня мало интересуют, — я отправился к бару в углу комнаты, чтобы обновить свой бокал.

— Аид, да как ты смеешь?! Наши разборки? Он твой брат, родной человек, предавший тебя и бросивший в этой каменной яме навечно! Я же о тебе переживаю…

— Так дело только во мне? Можешь не волноваться, я прекрасно себя чувствую в своем подземном склепе.

— Я пытаюсь восстановить твое честное имя, а вместо благодарности, ты еще смеешь нос воротить! Неблагодарная сволочь! — богиня вспылила, схватила с ближайшей тумбы небольшую статуэтку и молниеносно метнула, целясь мне в лоб.

Право, реакции мне не занимать, так что вещица вдребезги разбилась о стену, пролетев со свистом мимо головы. Непроизвольно сжав кулаки, направился к эмоциональной бестии.

— Не забывайся, Эрида, — процедил я сквозь зубы. — На сегодня дискуссий достаточно. Груди в руки и убирайся, не вынуждай выгонять тебя с позором.

— Ну, знаешь, со мной никто не смеет так разговаривать, — подскочила богиня, задрав голову. — Может ты и не так глуп, как многие считают, но тебе явно не хватает деловой хватки и дальновидности. Я предлагаю свободу выбора. Возможность променять мертвые души на небесный дворец на Олимпе. Только представь, имя Аид будет ассоциироваться с уважением, могуществом и силой. Больше никто не посмеет сказать, что старший брат оказался самым беспомощным и бесполезным. Я помогу тебе изменить жизнь, в твоих руках будут не только паршивые пещеры с никчемными душами, но весь мир!

— Ты действительно считаешь, что жажду доказать всем вокруг, что я не хуже моего брата?

— Аид, милый… — богиня ласково коснулась моего лица, — я знаю, что ты несчастлив здесь. Неужели это не повод постараться изменить несправедливое отношение твоей семьи? Не сомневайся, можешь мне довериться, и вместе мы…

Неожиданные крики и шум за дверью прервали Эриду, не дав договорить. Я поспешно отправился узнать в чем дело, мысленно благодаря сестер Мойр за знак свыше, а богиня разочарованно фыркнула, признавая тот факт, что рыбка вновь сорвалась с крючка.

***

Я была одна на берегу реки темной мрачной ночью. Поблизости ни одной живой души, даже скрипа сверчка не слышно в сырой траве. Попытка вспомнить, как я здесь оказалась, разбилась об острые камни забвения в мыслях. Лишь тоска и одиночество толкались внутри, распирая до физической боли грудную клетку. Захотелось закричать, но я забыла, как это делать. Хотелось повернуть назад и убежать как можно дальше от этого места, но река приковывала взгляд. Я знала, что мне нужно подождать. Что я должна быть здесь.

Но другая часть меня закричала: «Беги!»

И я сорвалась с места, приложив огромную силу воли. Покидая злополучный берег, направилась в густой лес. Ветки деревьев цеплялись за одежду, царапали лицо и руки, всеми силами преграждая мне путь. Толстые корни торчали из-под земли, иногда появляясь словно из ниоткуда. Спотыкалась, падала, но вставала и продолжала бежать. За мной никто не гнался, лишь душило чувство тревоги и опасности, ужасающее ощущение, что, если остановлюсь — перестану существовать.

Вокруг было слишком темно, ничего не видно на расстоянии вытянутой руки. Вряд ли существовал шанс рассмотреть этот чертов обрыв заранее. Земля ушла из-под ног. Не знаю, насколько высоко я была, но падение показалось мучительно долгим. Перебрав все варианты исхода событий, пришла к выводу, что шансы выжить равны нулю, так что решила расслабиться и получить удовольствие от парения над пропастью. Во всяком случае, это куда приятнее, чем убиваться предсмертной агонией.

Расправив руки, словно крылья, я звонко засмеялась встречному ветру. Если это мои последние минуты, проживу их с улыбкой! Избавившись от тревоги и страха, я смогла вдохнуть полной грудью. Лишь дрожащей тенью преследовала мысль нереальности происходящего, надежда на то, что это был необыкновенный сон не угасала. Жаль, радоваться оставалось недолго.

Заметив стремительное приближение водной глади, крепко зажмурилась.

Падение.

Удар.

Темнота…

***

— Сбежать задумала? — послышался усмехающийся мужской голос, сквозь плотную пелену временно потерянного сознания. — Это ты зря. От судьбы не уйдешь. Мне ли не знать. Забрал бы тебя с берега и спокойно поплыли. Но нет ведь, усложнить все нужно было. Поднимайся давай, в лодке сидеть положено.

— Кто вы? — попыталась прийти в себя и понять, что происходит вокруг.

— Харон, — отрезал незнакомец. Его лицо прятал огромный капюшон.

— Где я?

Присев, осмотрелась вокруг: ночь, густой туман и успокаивающий шум речного течения. Неожиданно нахлынули воспоминания побега с берега и падения с большой высоты. Ущипнула руку, на всякий случай, чтобы убедиться, что я жива и не сплю. Резкая боль не заставила себя долго ждать, точечно обжигая маленький участок кожи.

— Не обольщайся… — усмехнулся Харон, завидев облегчение на моем лице.

— Вы о чем?

— Ты правда не понимаешь, где находишься?

— Нет. Пытаюсь узнать у вас, но все попытки тщетны. Вы похититель? Или спасли мне жизнь? Вас благодарить или ненавидеть? Знаете, пожалуй, я пойду…

Поднялась на ноги, и лодка накренилась вправо. Потеряв равновесие, я стремительно полетела в холодную воду, оставив после себя кучу брызг. Харон презрительно отряхнулся и за шкирку вытащил меня из воды.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело