От ненависти до любви (СИ) - "Мануэлла" - Страница 6
- Предыдущая
- 6/19
- Следующая
Итан с улыбкой вытащил коробочку из красного бархата, там было два кольца. Он с силой натянул меньшее на палец опешившей Дарие, а то, что побольше, надел сам. Затем, расписался на свидетельстве о браке, буквально заставив ее и свидетелей сделать то же самое.
Священник, явно испытывающий неловкость, поспешил попрощаться, выйдя вместе со слугами. Итан пошел налить себе бренди, а Дария кинулась вслед уходившим. Застать она успела лишь одного из слуг, рыжеволого парня. Дария схватилась за его рубашку:
-Прошу вас, пожалуйста. Мой дядя- граф Уэнсфилд. Я- Дария Уэнсфилд....скажите, тыковка.
Но она не успела договорить, почувствовав, как напряглось тело юноши. Она обернулась- ее новоиспеченный супруг стоял позади них, хмуро улыбаясь:
-Теперь вы- Гетсборро, мадам. Прошу этого не забывать, когда вновь решите вешаться на других мужчин - он махнул рукой, отпуская слугу. Тот, с облегчением выдохнув, выскользнул за дверь.
Итан, схватив жену за руку, как на буксире притащил ее в гостиную. Отпустив ее, он вновь отошёл к полке с бренди.
Дария вдруг ощутила огромный прилив ненависти по отношению к этому ужасному человеку, что стал ее мужем. Она подбежала к нему и с отчаянием забила своими маленькими ручками по его груди:
-Ненавижу вас! Ненавижу! Ненавижу! Мой дядя найдет меня, а вас, вас он убьёт! - она, всхлипывала, полностью обессилев.
-"Тыковка", не забывайте, весь ваш капитал перешёл ко мне, вашему законному мужу. Я теперь гораздо богаче вашего дядюшки, и уж точно- вашего слабовольного женишка, этого Стивена, по которому вы так убивались во сне.
-Вы...вы мерзкий ублюдок! Ничтожество! Грязное животное! ( а его жёнушка с грязным языком, с удивлением отметил Итан) -Вы не имеете права даже произносить его имя- она вновь бросилась на него с кулаками.
Итан, увернувшись, обхватил ее руки, нагнув ее вперёд- вся эта борьба порядком возбудила его. Он не мог видеть ее слез или горя, но вот такая- воинственная, с распущенными волосами и вздымающейся грудью, она сверх меры возбуждала его.
Он перегнул ее через спинку дивана, лицом вниз, задрав подол ее платья. Она отчаянно ругалась, заглушаемая юбками. Итан разорвал тонкие кружевные панталоны, что скрывали ее от него, и с силой вошёл в жену, вонзаясь раз за разом в ее тугую женственную плоть.
-Зато я имею право сделать вот так, дражайшая супруга- хрипло простонал он, возбуждаясь от самой мысли, что она теперь навеки его, что он волен каждую ночь заниматься с ней ...
Брачная ночь
Дария сидела, оглядывая последствия своей недавней истерики- она разбила о стену всю посуду, что стояла на подносе. Порвала постельное белье, разбила большое зеркало- пускай! Что ей сделает этот больной насильник хуже того, что уже сделал с нею? Убьёт- чудесно! Этим он решит все ее проблемы разом. Но нет- сперва она поборется. За свою свободу, за жизнь. Она- не Люси, что в слезах умоляла отпустить или кричала о помощи, нет. Она, пусть и унижена, опорочена, но жива. Как любила говаривать ее старая нянюшка " были бы руки-ноги целы, а остальное приложится".
Итан, войдя в комнату дражайшей супруги слегка навеселе, так как отмечал с оставшимися слугами свою женитьбу, чуть не упал, подскользнувшись на остатках желе, что стекало с осколков блюда, усыпавших пол. Он едва успел схватиться рукой за дверь, чтобы удержаться на ногах В полумраке комнаты ему послышался едкий смешок- его новоиспеченная супруга потешалась над ним. Кажется, эта пугливая лань успокоилась, превратившись в дикую кошку. Она явно не была такой, но с тех пор, как он ее в первый ( да и в последний) раз увидел, прошло много лет. Характер у нее проявился что надо. Итан хмыкнул, представляя их двоих в старости- как она станет пилить его по мелочам, а он с усмешкой будет отвечать....Нет! Тут же одернул он себя. У них нет будущего. Он заберёт ребенка- и пусть она испытает все то, что перенес он. Пусть она станет умолять его, просить, а он лишь займет уши руками, как она той ночью.
Он прошел к кровати, осколки стекол хрустели под башмаками. И ужаснулся- кровать, да и вся комната, выглядели ужасающе. Словно бы здесь проходили боевые действия.
-Ну как, муженёк, нравится? Я подготовилась к брачной ночи, любимый. Все же, такому чудовищу как ты нужно должное окружение- позади его раздался вкрадчиво мягкий голос. Итан хотел повернуться, но тут ощутил сильнейший удар по голове. Он рухнул без сил на пол, в последнее мгновение осознав, что его вторая половинка стояла на кресле, чтобы нанести этот удар сильнее, а весь беспорядок был создан лишь как отвлекающий маневр...
Побег
Дария бежала, совершенно не чувствуя ног. Ее свадебный наряд был весь в колючках- ей пришлось продираться сквозь заросший сад особняка, а подол платья был разорван и испачкан в земле. Она невесело улыбнулась- не приведи Господь встретить сейчас суеверных деревенских жителей, ее же забьют камнями, приняв за призрак невесты.
Наконец, впереди показались очертания небольшого городка, и даже ( неужели, Боже!) дилижанса, что собирался отъезжать с пассажирами, видимо, последнего за этот день. Его возница усиленно сжимал в руке гудок, оповещая опаздывающих и потенциальных пассажиров. Девушка со всех ног кинулась к нему, крича подождать. Словно второе дыхание открылось у Дарии.
Она добежала до дилижанса, спросив, куда тот следует, и, опершись о его стену, переводила сбившееся дыхание.
Возница, оглядев ее, собрался было молча тронуться в путь, решив, что она- местная сумасшедшая. Но Дария тут же сняла кольцо с пальца, показав ему- мне нужно в Лондон, понимаете? Прошу вас, оно золотое, вы можете взять его селе как плату за проезд.
С дилижанса стало доноситься недовольство пассажиров:
-Да чего ты возишься с ней?! Поторапливайся!
-Да ей никак нужно в сам Мейфер или Блумсбери!
После этой фразы раздался дружный хохот пассажиров, чьи лица виднелись в приоткрытой двери дилижанса.
-Бьюсь об заклад, она едет женить на себе самого Георга!
И снова дружный смех обдал ее волной презрения. Дилижанс уехал.
Дария, оставшись совсем одна, замёрзшая, уставшая и голодная ( лишь теперь раскаяние в том, как она поступила с едой, пришло к ней в полной мере) , села на старое бревно у конюшни и разрыдалась...
Наконец, взяв себя в руки, Дария двинулась дальше, решившись постучать в первый дом, что найдет ещё не спящим. Вдруг за спиной послышался стук колеса- О, Небо! Неужели, Дария бросилась к дорогому экипажу. Она лишь в последнее мгновение поняла, насколько опрометчивым и необдуманным был ее поступок- из экипажа показалось улыбающееся лицо ее мужа:
-Милая, а я, право, измучился тебя искать.
Дария резко отпрыгнула, кинувшись обратно, в лес, в надежде, что она успеет, и экипаж не сможет догнать ее, не решившись съехать с дороги. Но она не рассчитала одного- ее муж ловко выпрыгнул из экипажа с другой стороны двери. Он рванул ее за подол платья, девушка упала ничком в траву. Дарию сотрясали рыдания, когда Итан подошёл к ней, взяв на руки, и понес к экипажу.
Возвращение домой
-Я ненавижу вас, ничтожество! Вы же понимаете, что меня найдут и спасут, а вы...вы закончите свои дни в тюрьме, ни одному человеку не удастся спастись от обвинения в таком тяжком преступлении, вы..- Дария ещё много бы сказала Итану, но ей помешал платок, который он, на манер кляпа, засунул ей в рот. Руки ее были связаны гардиной от штор- Дария пожалела, что сама, при побеге, не использовала ее таким же образом. Сейчас бы ее супруг не был здесь, а лежал, связанный словно индейка на Рождество, дожидаясь слуг, что пришли бы лишь под утро.
-Вы меня утомили, моя драгоценность. Злословие в супруге- один из величайших недостатков. Сегодня я устал, а вот завтра- завтра я найду вашему язычку неплохое применение- Итан откровенно потешался над тем, как сердито Дария вращала глазами и бормотала нечто бессвязное.
- Предыдущая
- 6/19
- Следующая