Выбери любимый жанр

От ненависти до любви (СИ) - "Мануэлла" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Дядя лишь привлек племянницу к себе, пробасив:

-Ты сейчас на грани истерики, мы все понимаем ( и по потупленным взглядам слуг, что толпились в дверях, глядя на представление, и констеблей, Дария поняла, что те разделяют мнение ее дяди)- что тебе пришлось пережить похищение...и ...кхмми- он замялся, будто смущаясь продолжить- насилие. В таких случаях жертва часто привязана к похитителю, все это пройдет, поверь, дорогая.

Стивен, бросив на нее полный печали и сочувствия взор, нежно взял ее за руку. Этот жест не остался незамеченным  Итаном, который только усмехнулся в ответ.

Дария вновь попыталась вырваться из крепких рук дяди и Стивена, когда Итана уводили:

-Нет, Итан, прошу тебя, скажи им!!

Итан, повернувшись, лишь бросил ей:

-На этот раз я понесу заслуженное наказание. Я ведь был готов отпустить тебя и так, незачем было звать своего жениха.

Один из констеблей дёрнул Итана за рукав, поторапливая. И они вышли из гостиной.

Дария почувствовала, как комната перед ней закружилась, и безвольно осела на руки подоспевших дяди и жениха

Планы

  Итан смотрел в крохотное окно своей камеры в Маршалси - его поверенный сказал, что жена ( значит, эта лживая тварь ещё не подала на развод- видимо, боится скандала. Быть похищенной и опороченной женщиной в разы хуже, чем быть похищенной и опороченной супругой родовитого аристократа) оплатила ему отдельную камеру и удобства. Итан видел, что тюрьма больше походила на заведение для выкачивания денег с богатых арестантов, но в его случае тюрьемщики явно просчитались- у него больше ничего не было. Все было официально подарено его жене...

Итану вдруг привиделась ее улыбка, когда она, сидя на траве, с разоцветным венком на голове, плела ему такой же. Он лежал, положив голову на ее колени. В тот момент время словно замерло, и в мире не осталось никого, кроме них двоих. Ее нежные руки, отложив в сторону венок, гладили его волосы. Итан поймал Дарию за руку, поцеловав ее, и любовался румянцем, окрасившим ее щеки...

Итан со злости ударил рукой по каменной стене камеры- она уже тогда ждала жениха, знала о том, что он придет, ведь она послала за помощью этого щенка Томаса! Как она могла?! С такой страстью, с таким исступлением отвечать на его любовь, и в то же время планировать будущее, в котором ему нет места? Итан вздрогнул, осознав, насколько нелепы его упрёки- а если бы он оказался на ее месте, на месте хрупкой невинной девушки, похищенной  психопатом, которым он ей, явно, казался. Разве не предпринял бы все мыслимые и немыслимые попытки к спасению?

Вот и ответ...

Сердце больно сжималось при каждой мысли о ней, Итан понял- его чувства к ней гораздо глубже, нежели простая привязанность. Он любит ее! Жаль, что пришлось ее потерять, сесть в тюрьму, чтобы это осознать в полной мере.

      Леди Кэтрин Уилли смотрела на своего красивого сына, и в который раз удивлялась тому, как смогла она, не особо привлекательная женщина, подарить миру такого красавца? Стивен нервно барабанил рукой по столу, что у него означало крайнюю степень нервозности.

-Я не могу, матушка. Как только я представлю, что ее касались руки этого....

Он, не договорив, вышел из -за стола. Но теперь их с матерью роли в фарсе под названием " свадьба" поменялись с точностью до наоборот:

-Стиви- мать не называла его так уже много лет, с самого детства- Ты должен. Ради всех нас . Подумай, что с нами будет? Мы попадем в одну из этих восьми ужасных тюрем, для должников. А то и- она округлила глаза- в работный дом! Просто представь себе, мы, Уилли, что много поколений были аристократами, стоя у станка, в грязной одежде, дерёмся за миску похлёбки с какой-нибудь чернью?! Можешь себе вообразить??

Стивен решительно подошёл к столу, взяв мать за руку:

-Вы как всегда правы, матушка. Я женюсь на Дарие, и она всю жизнь будет благодарна мне за спасение.

-Вот видишь, Стиви. Я всегда говорила, что у меня не только самый красивый, но ещё и самый умный сын.

И леди Кэтрин с сыном принялись обсуждать свои дальнейшие планы.

Лучшая подруга

  Дария тихо плакала, сидя в объятиях своей лучшей ( да, пожалуй, и единственной ) подруги, Антонии Льюис, дочери мэра.

-Неужели все так плохо, Дария? - Антония с сочувствием смотрела на подругу. Ее сердце разрывалось от жалости, но чем она могла помочь? Она и так смогла уговорить отца пока не давать делу ход, а также подкупила тюремщиков, передав секретарю отца деньги, что дала ей Дария- ту не выпускали из дома, боясь и за ее душевное здоровье, и за шок, что она, несомненно, переживёт, попав в общество и услышав, что о ней говорят.

-Да, Тони. Я...я люблю его- Дария вновь всхлипнула, вытирая рукавом ночной рубашки слёзы. Антония не помнила тот день, когда видела подругу вот такой- несобранной, одетой в старую ночную рубашку, с опухшими от слез глазами.

Осторожно, чтобы не задеть чувств подруги, Антония начала:

-Ничего страшного. Он примет тебя, поверь.

-Ты думаешь?- Дария встрепенулись, искра надежды засветилась в ее глазах.

-Ну конечно. Стоит лишь увидеть, как он говорит о тебе , какое у него при этом выражение лица- и поймёшь, что он тебя искренне любит.

Дария, не веря своему счастью, взглянула на подругу, схватив ее за руки:

-И я его люблю! Но когда? Когда ты могла его видеть? Там, в тюрьме?! Ты ходила туда сама?! О, Тони!

-Да нет же, я была у его матушки на вечере, и знаешь, она сказала, что приготовления  к свадьбе идут полным ходом.... Подожди- Антония, ахнув,  прикрыла рот рукой- не хочешь ли ты мне сейчас сказать, что влюбилась в это чудовище, в Уэнтрайта?!

И горький плач подруги послужил ей ответом....

-К вам посетитель, сэр- алчные охранники обращались к знатным гостям, что платили за улучшенное пребывание, со всем почтением. Но , упаси Господи, стоило тем лишь потерять возможность платить- и с ними обращались ужасно, переводяв другое крыло здания, где были полуразбитые камеры, по стенам которых текла вода, а по полу бегали огромные крысы.

Итан, встав со служившего ему постелью старого ( и, хвала Господу, пока чистого) матраса. Кто это мог быть? За все три недели, что он провел здесь, он слышал, что его делами занимался мужчина, который просто сказал охранникам, что действует от имени его жены. Не может быть! Дария перед всеми оставила его, ни слова не сказав в его защиту. Лишь когда она поняла, что он может провести всю жизнь в тюрьме, тогда она стала пытаться его спасти. Хотя...все это могла быть лишь красиво сыгранная бутафория.

Дверь открылась, и в комнату вошёл ...Стивен Уилли. Он был как всегда одет с иголочки, в руках его была тонкая трость с изумрудным, в тон ладно скроенному сюртуку, набалдашником. Стивен, втянув воздух, поморщился.

-Я думаю, вы понимаете, зачем я здесь, Уэнтрайт?- Стивен пытался аккуратно встать, чтобы даже ненароком не коснуться ни стен, ни скудного убранства камеры- стола и колченогого табурета.

Итан не ответил, сверля взглядом незванного гостя.

-Что же, вижу, мое общество вам не менее приятно, чем мне - ваше, поэтому изложу суть своего визита кратко- сколько вы хотите за развод?

Итан, не веря своим ушам, молча уставился на Стивена, ликуя в душе- неужели Дария все же не подала на развод? Он и ждал этого, и боялся одновременно. Вряд ли она захочет признать брак недействительным, да и это не вполне возможно, хотя, с ее новым состоянием, что он отдал ей, возможно все. Но Итан не жалел о своем поступке- это - лишь малая часть того, что он должен был для нее сделать. Он похитил ее...А она, она даже не навестила его ни разу- словно все те слова, вся та страсть- словно всего этого и не было меж ними.

-Я, кажется, задал вопрос?- Стивен аккуратно полировал маленькой пилочкой свои и без того блестящие ногти, будто был не в тюремной камере, а в элитном мужском клубе- кстати, хотел бы сразу прояснить- я действую по просьбе Дарии, моей невесты. Мы планируем как можно скорее обвенчаться, поэтому ваше согласие на развод ускорило бы это чудесное событие. Вы ведь сами знаете, насколько сложно женщине получить развод. Даже в случае преступления, что вы совершили в отношении нее.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело