Выбери любимый жанр

Четвертинка (СИ) - "Pak Yeon Hee" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Оставшись один, Брок первым делом погонял по ночным улицам на мотоцикле, немного разогнав тошнотворную муть. Потом вызвонил своих ребят из СТРАЙКа и устроил с ними небольшую дружескую попойку. Все в ЩИТе были в курсе напряжённых отношений большого босса и Валькирии, как прозвали Ирэн, поэтому никто не задавал дурацкие вопросы о плохом настроении командира.

В понедельник утром Брок явился в свой кабинет на полчаса раньше начала рабочего дня и погрузился в кипу документов. До полудня никто не тревожил его уединение и не отвлекал ненужными звонками, так что на ланч он выбрался в отличном настроении. Вот только в кафетерии он по какой-то причине оказался в очереди следом за раздражающим главбухом.

— Добрый день, — почти вежливо поздоровался Брок, выбирая салат из холодильной витрины.

— Здравствуйте, мистер Рамлоу, — равнодушно ответила Ирэн, даже не взглянув на него. — Если у вас найдётся время, то я бы хотела получить от вас утверждённый бюджет на следующий квартал.

— Мне осталось просмотреть документы в последний раз, думаю, что к трём часам буду готов его отдать. — Брок указал повару на телячью отбивную под яйцом пашот, получил заказ и двинулся дальше, невольно отметив, что у Ирэн на подносе стоят точно такие же блюда, как и у него.

— Отлично, мистер Рамлоу, значит, я зайду к вам ровно в три пополудни.

Сухо кивнув, Ирэн расплатилась и плавной походкой направилась к окну, где и уселась за маленький столик, предназначенный для двоих. Не успела она приступить к еде, как перед ней остановился какой-то высокий мужчина, одетый в чёрную форму полевых агентов. В руках он держал бумажный пакет с логотипом дорогой кофейни.

Даже не прислушиваясь (ему это и даром не надо!), Брок знал, о чём тот вещает, глядя пылким взглядом на прекрасную Валькирию.

— Этот кофе горячий и сладкий, как моя любовь к вам, прекрасная леди. Прошу, примите его вместе с моим обожанием и почитанием, — тихо бухтел Брок, стараясь не зыркать в сторону сцены из болливудской мелодрамы.

— Командир, чего бормочешь, как мой дед, когда тот выслеживает соседских котов, срущих в его огороде? — поинтересовался Роллинз, устраиваясь напротив него за столом. — А. Опять сталкеришь за своей красоткой?

— Кто сталкерит? Охуел, Джекки? — ласково протянул Брок. — Ты меня ни с кем не попутал?

— Неа. — Как всегда немногословный Роллинз приступил к салату, время от времени косясь в сторону Ирэн. Та ела с непроницаемым выражением на лице, а её ухажёр без остановки что-то говорил, чуть склонясь над столиком. — Диас из Дельты, подрывник, три года в ЩИТе, холост, живёт один в доме, доставшемся в наследство от родителей, — сообщил он, не меняя индифферентного выражения своей бандитской морды.

— Я тебя спрашивал о чём-нибудь, Джекки? — недовольно фыркнул Брок. — Или ты у нас в справочном бюро подрабатываешь на полставки?

— Командир, твой интерес может почувствовать даже слепой и глухой маразматик, живущий в Оклахоме.

— Смотри, добазаришься у меня, я тебе обеспечу переезд в нужный штат, — пригрозил Брок, медленно цедя холодный зелёный чай с мятой. Он с хрустом разгрызал кусочки льда, не торопясь возвращаться в кабинет. Роллинз тоже закончил обед, но не двигался с места, следя за развитием событий. Занудный Зимний всю плешь ему проел своими указаниями и инструкциями о сохранении благополучия командира.

— Так я и говорю, что урожай озимых удался на славу, и страусы несутся, как оглашенные. — Роллинз спокойно бубнил полную чушь, понимая, что его слова пролетают мимо внимания Брока. Тот встрепенулся, когда Ирэн поднялась со своего места, шумно отодвинув стул. Диас тоже вскочил, держа в руках пакет, и пошёл вслед за ней к тележкам для грязной посуды.

— Хорош трындеть, — цыкнул Брок, подхватывая свой поднос.

— Так я чё, я ничё, — хмыкнул Роллинз, топая за командиром. — Я ж только про то, а оно ни туда…

— Джекки, завали нахуй.

— Понял, — покладисто кивнул тот и шустро сбежал в сторону учебных классов, где в последние дни проходили обучающие семинары для всех агентов.

Брок быстрым шагом направился к своему кабинету, жалея, что не увидел, приняла Ирэн подарок или отправила ухажёра куда подальше. Однако его тревога развеялась сразу, когда он увидел у лифтов огорчённую морду Диаса. Тот всё ещё сжимал в руке бумажный пакет и хмуро смотрел на кнопки вызова, думая о чём-то своём.

— Что случилось? — для приличия (и из любопытства) поинтересовался Брок.

— А? — Диас растерянно оглянулся на него и тут же вытянулся, бодро рявкнув: — Здравия желаю, сэр!

— Лифт сломан?

— Никак нет! Просто решил пройтись по лестнице, пока есть время до начала занятий!

— Молодец, — одобрительно кивнул Брок, нажимая на кнопку со стрелкой «вверх». — И кофе выпей, а то остынет.

— Так точно, сэр.

Брок вошёл в лифт, кивнув Диасу на прощание, и с довольной ухмылкой ткнул в сенсорную панель, выбрав номер нужного этажа. Насвистывая какой-то прилипчивый мотивчик, он добрался до своего кабинета, даже не страдая от отсутствия послеобеденной сигареты. Просматривая документы, он всё так же пребывал в благодушном состоянии, не задаваясь вопросом о его причинах.

Ближе к трём часам он начал всё чаще поглядывать на смартфон, лежащий на столе. Минуты тянулись как резиновые, с трудом перескакивая с одной на другую.

Брок устало вздохнул, крутнувшись на жалобно скрипнувшем кресле за письменным столом. Глянул на своё отражение в тёмном экране монитора.

— Блядская жара. Блядская работа. Блядское настроение. Блядская рутина.

Наконец, ровно в три-ноль-ноль раздался негромкий писк и ассистент сообщил о прибытии мисс Оливер.

— Шеф, к вам начальник бухгалтерского отдела, — раздался голос из селектора. — Вы примете её?

— Конечно. — Брок вскочил, потом сел, пригладил волосы и изобразил на лице равнодушно-вежливую гримасу.

— Добрый день, мистер Рамлоу, — поприветствовала его посетительница. — Я к вам за утверждённым бюджетом.

— Присаживайтесь, мисс Оливер.

— Спасибо, но я тороплюсь, так что не вижу смысла терять время на посиделки и разговоры ни о чём.

— Можно задать вам вопрос?

— Если по делу, то конечно.

— Скажите, мисс Оливер, я вас чем-нибудь обидел или просто раздражаю?

— А вы меня не помните? — остро взглянула на него Ирэн, а потом кивнула сама себе. — Так я и думала. Значит, это неважно, давайте не будем отвлекаться от работы.

========== Часть 16 ==========

— Да кто она такая? — раздражённо прищурился Брок, в который раз просматривая личное дело своей персональной занозы. — Так. Родилась в Вашингтоне. Сирота. Первая семья. Вторая семья. Третья семья. Да что за херня с этой дамочкой, что она меняла приёмных родителей чаще, чем какой-то Казанова кидает тёлок!

Его недовольство немного утихло, когда на смартфоне звякнуло оповещение о новом сообщении от Баки. Тот каждый день заваливал его фотографиями из своего тихого провинциального отпуска. Наблюдать за Зимним Солдатом, собирающим помидоры в теплице или поливающим цветы, было особым сортом удовольствия для Брока. Он даже Блэку с Лордом показывал видеофайлы с влюблённой парочкой.

На этот раз снимал кто-то из старших Гринов, потому что в коротких роликах Баки с Мартой вместе осваивали мини-трактор. Они вдвоём нарезали круги по просторному лугу, будто гонщики на авторалли. Какая польза от их катания для фермы, было не очень понятно: то ли траву косили, то ли землю пахали, то ли просто жгли горючее — главное, им было очень весело.

— Вот же… молодожёны, — проворчал Брок, откладывая в сторону смартфон и снова возвращаясь к личному делу главбуха. — Где мы могли с тобой пересечься и почему я тебя не помню?

Компьютер не мог ответить на его вопросы, показывая только профессиональную информацию. Факты из частной жизни мисс Оливер отсутствовали, как и у многих работников ЩИТа. Никто не горел желанием выворачивать всю свою подноготную перед диверсантами и шпионами. Брок понимал своих подчинённых, потому что и сам, будучи агентом, не указывал ничего, кроме основных данных. Не хотелось давать в чужие руки то, чем можно себя шантажировать.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Четвертинка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело