Выбери любимый жанр

Мой волк, или Отбор для альфы (СИ) - Май Татьяна - Страница 43


Изменить размер шрифта:

43

Я вяло ковырнула ложкой аппетитную кашу. Фира сидела напротив и тоже не торопилась приступать к завтраку.

— Лита, я знаю, это не мое дело, ты уже взрослая волчица, но я все же скажу. — Я подняла глаза на смотрительницу. Ее решительный вид меня удивил. — Ты ведь помнишь, что я рассказывала тебе о тех волках, которые еще не обрели ирримэ?

Я мысленно застонала. Еще не хватало выслушивать наставления от Фиры! Хотя я и понимала, что она желает мне исключительно добра, сейчас чувствовала себя чересчур вымотанной для нравоучений.

— Вы о том, что они готовы спать с каждой встречной волчицей? Да, Фира, я прекрасно помню, что вы говорили. Я ни на что не претендую и не рассчитываю. Я хочу, — тут я запнулась, — чтобы Рэйнар обрел свою единственную.

Смотрительница похлопала меня по руке. Она заметно расслабилась и даже улыбнулась.

— Вот и прекрасно, волчица, вот и прекрасно. Каждый должен знать свое место в стае. А ты еще найдешь своего волка.

Я только хмыкнула. Я даже Фире не могу рассказать, что у меня с Рэйнаром ничего не было. Ну и ладно. Все равно не получится заткнуть рот каждому сплетнику. Уже весь замок наверняка судачит о новой любовнице альфы. Уверена, что Ярлу не смутил даже ночной час, чтобы поделиться со стаей пикантной новостью.

— Не знаю, как у вас, а у меня совершенно нет аппетита, — я отодвинула тарелку и, встав, быстро вышла с кухни. Добравшись до своей комнаты, я рухнула на постель и моментально провалилась в сон.

Как мне показалось, не прошло и десяти минут, как меня разбудил громкий стук в дверь. Застонав, я сползла с кровати. Отперев дверь, впустила в комнату Фиру.

— Что случилось? — хрипло спросила я.

— Время ужина, Лита, — улыбнулась смотрительница.

— Уже? — удивилась я, машинально бросая взгляд в узенькое окошко. Там и правда смеркалось.

— Альфа приказал дать тебе отдых.

Я вздохнула. Теперь еще и все будут думать, что я получаю какие-то привилегии благодаря покровительству Рэйнара.

— Сейчас я приведу себя в порядок и приступлю к работе, — пообещала я, вытаскивая из короба смену чистой одежды.

— Посиди с миэри Лаури.

— Как она?

— Ей лучше, но она пока не может разговаривать. Горло у бедняжки распухло так, что ей понадобится не одна луна, чтобы вернуть голос. Завтра миэри отправят домой. Альфа Рэйнар и Сирил все утро составляли письмо с подробным отчетом о случившемся. Плохая слава у этого отбора, — вздохнула Фира. — Как бы альфы не обозлились на нашего вожака.

— За что им злиться на Рэйнара? — подхватив одежду и гребень, я направилась в купальню.

— А кому понравится, что их дочери то и дело калечатся? Сначала миэри Тиара, затем миэри Нория, а теперь и миэри Лаури. Будто сама Богиня не хочет, чтобы наш альфа обрел свою ирримэ.

— Вряд ли к этому имеет отношение Богиня, — задумчиво пробормотала я.

— О чем ты, Лита? — удивленно спросила Фира. Она вошла за мной в купальню. В этот час в помещении было пусто.

— Посудите сами: кто-то из миэри просто убирает соперниц.

Фира округлила глаза и возмущенно фыркнула.

— Из этих милых девочек? Да как тебе такое в голову пришло!

— Ой, да если бы вы хоть раз остались в общей гостиной после ужина, то пришли бы к такому выводу и сами. Эти волчицы далеко не безобидные овечки. Это… это волчицы! Да они победу выгрызут у соперницы!

Я почти с остервенением терла тело жесткой губкой. Неужели во всем замке только я одна вижу истинную сущность претенденток на роль ирримэ? За исключением Мойры и Верены оставшиеся очень даже заинтересованы в том, чтобы победить.

— Кстати, а Коррину допросили? Рэйнар ведь вчера намекал, что она может иметь отношение к отраве в кубке Лаури.

Фира покачала головой.

— Ничего не нашли, и как отрава оказалась в кубке — неизвестно. А подробности тебе лучше узнать у самого альфы Рэйнара, — многозначительно добавила она. — Правда, прямо сейчас я бы к нему не подходила, он весь день искал виновника произошедшего и сейчас слегка не в духе.

Я мысленно фыркнула. Видимо, Фира считает, что я теперь могу подступиться к Рэйнару с любым вопросом.

После купания я сразу же отправилась в комнату Лаури, где сменила уставшую служанку. Сама Лаури снова спала. Посчитав, что сон обладает исцеляющей силой, Фира напоила миэри снотворным настоем. Я подошла и взглянула в бледное лицо волчицы. Ее грудь тяжело вздымалась, но выглядела она и правда чуть лучше.

Я поймала себя на мысли, что хоть Лаури и заслужила случившееся с ней своим гадким поведением, все же я невольно ей сочувствую. Да, она избалованная, противная девица, привыкшая все получать по щелчку пальцев, но чуть не умереть от бокала вина… У кого-то явно крышу рвет от желания заполучить Рэйнара. Вот только у кого? Коррины? Айрин? У одной из сестер? Вряд ли Мойра настолько засиделась без волка, что придумала такой коварный план. Верена тоже не в счет, у нее все мысли заняты своим возлюбленным.

От скуки я прошлась по комнате и остановилась около туалетного столика миэри, залюбовавшись широким золотым кольцом, что лежало в открытой шкатулке посреди других драгоценностей. Белый лунный камень в центре кольца завораживал. Взяв кольцо в руки, я принялась его рассматривать, но внезапно оно выскользнуло из моих пальцев и укатилось прямо под кровать миэри. С проклятиями, адресованными собственной неуклюжести, я легла на живот и принялась шарить рукой под кроватью.

Когда пальцы нащупали широкий ободок, и я уже собиралась встать, скрипнула дверь, и в комнату тихо кто-то вошел. Из-за длинных простыней, опускающихся до самого пола, мне не было видно, кто это, но тихий, крадущийся шаг меня смутил. Кому нужно тайно пробираться в комнату? После недавнего разговора с Фирой мне везде мерещились заговоры и тайны. Шаги смолкли около кровати. Я тоже замерла. И тут мне в голову пришла простая мысль: а если этот кто-то надумал завершить начатое, и Лаури сейчас грозит опасность?

Я резко встала и увидела вытянувшееся от удивления лицо Хольда, который стоял около Лаури.

— Вот ты где, — рассмеялся гамма-волк. — Альфа приказал тебя найти.

— Я присматриваю за миэри, — я кивнула на спящую волчицу.

— Приказ альфы, — Хольд развел руками.

— Тогда, будь любезен, позови госпожу Фиру или кого-нибудь из служанок. Миэри нельзя оставлять одну, — упрямо сказала я.

Гамма-волк смерил меня веселым взглядом.

— Девочка, если ты согреваешь постель альфы по ночам, это не значит, что я обязан слушаться тебя. Но ценю попытку, — снова ослепил меня улыбкой Хольд, перед тем как уйти.

Наплевав на приказ Рэйнара, я осталась с Лаури. А примерно через полчаса могла лицезреть последствия своего непослушания, когда в комнату влетел и сам альфа. В серебряном костюме охотника, делавшем его черные волосы еще темнее. Прекрасный и взбешенный до ужаса.

— Какая часть моего приказа явиться ко мне оказалась тебе непонятной? — рыкнул он, сверля меня взглядом.

Лаури беспокойно заметалась по кровати.

— Может быть та, где тебе плевать на жизнь миэри? — Я встала напротив Рэйнара, уперев руки в бока. — И говори потише!

— Непохоже, что она умирает! — гневно процедил Рэйнар.

— А я бы не была так уж в этом уверена.

— Что ты имеешь в виду?

— Только то, что она, — я указала рукой на кровать, — чуть не умерла! Не лучшая идея оставлять миэри одну в таком состоянии. Кстати, известно, кто это сделал?

Рэйнар тряхнул головой.

— Ты не должна забивать себе голову этими глупостями. Хорошо еще, что удалось отвести подозрения от тебя.

— Кстати, об этом, — прошипела я, ткнув его пальцем в грудь. — Я не просила придумывать эту нелепицу, чтобы прикрыть меня. Ты дал хороший повод для сплетен!

— Могла бы поблагодарить.

— Мог бы придумать что-то другое.

Рэйнар покачал головой.

— Как я вижу, благодарности от тебя ждать — пустая трата времени. Но мы уже и так опаздываем. — В комнату вошла Фира. — Госпожа Фира, отлично. Останьтесь с миэри. А ты, — Рэйнар обернулся, — идешь со мной.

43
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело