Выбери любимый жанр

Айрин, графиня из Бездны (СИ) - "Izzi Genius" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Первым делом Айрин наспех обработала порезы на руках и лице. Она боялась, что потом сил у неё уже не останется. Наконец пришло время резаной раны на ноге. Когда старуха увидела, как внучка отрывает от раны пропитанную кровью повязку, то, не в силах выдержать зрелища, вышла на улицу, встречая рассвет на пороге дома.

Аури же, обработав рану и инструменты как следует, взяла иглу с нитью и приготовилась шить. «Всего шесть швов»- повторяла она себе, глубоко и часто дыша — «А может и пять. Давай, смелее!» И быстрым аккуратным движением сделала первый прокол.

Старуха за дверью вздрогнула, услышав, как ругается её внучка. До этого дня она и не подозревала, что Аури знает такие слова. Когда ругательства прекратились, старуха для верности выждала еще минуту и зашла в дом. Аури сидела на стуле, со слезами на глазах, и накладывала повязку.

— Нужно будет сходить к директору и… и сказать, что на следующей… неделе меня не будет — сквозь слезы произнесла Айрин, не поворачивая голову.

— Хорошо — кивнула ошеломленная Наргиз.

Всю следующую неделю Айрин провела дома, почти не вставая с постели. В один из дней в дверь постучали. Наргиз с ворчанием пошла встречать гостей. Аури удивилась, как быстро замолчала старуха. Затем дверь закрылась, и раздались четкие уверенные шаги, совсем не похожие на бабкину походку. Аури открыла глаза — перед ней стоял тот самый благородный из гостиницы.

Айрин вскочила, вспоминая, где лежит оружие. Посетитель вскинул руки в примеряющем жесте.

— Спокойно. Я хочу поговорить с тобой.

Девочка застыла, лихорадочно обдумывая свои действия. Мужчина подошёл к столу и уселся за него.

— Присаживайся — указал он на другой край стола — Если бы я захотел, тебя бы уже везли связанной ко мне домой.

Айрин не двинулась с места.

— Как знаешь — пожал гость плечами — Но хочу сразу сказать — у нас с тобой нет причин злиться друг на друга.

Девочка продолжала молчать.

— Мне начинает надоедать твой стиль общения — голос мужчины стал жёстким — Мне становится скучно. А когда мне скучно, я развлекаюсь. Поверь, ни тебе, ни твоей бабке это не понравится.

— Чего вы хотите?

— Отлично! Теперь ты сядешь, и мы поговорим.

Прихрамывая, Айрин подошла к столу и села. Гость довольно откинулся на своем стуле.

— Итак, повторю, у нас нет причин злиться друг на друга. Я потерял три золотых и остался неудовлетворенным, ты потеряла некоторое количество крови. Зато мы оба стали умнее. Согласна?

— Там ещё погиб человек.

— Ах, да — рассмеялся гость — Забавная получилась история. Виктор так любил рассказывать, сколько драк он выиграл в Прайбурге! А тут, в Плесиле, не пережил погони за маленькой девочкой. Но! Не ты его убила, а собственная глупость. Кстати, мои парни тебя не подстрелили?

Айрин покачала головой.

— Ну вот и верь людям — вздохнул шевалье.

— Как вы меня нашли?

— О, Девочка из Бездны — известная особа. Точно никто ничего не знает, но болтают всякое. Если хорошенько подумать… а потом, ты сама указала нам направление.

— Разве?

— Конечно. Кровавый след.

— Я остановила кровь задолго до дома.

— Да. Но вот направление — мужчина провел линию пальцем по столу — Ты нам указала. Так что…

— И что же вам нужно? — повторила вопрос Айрин — И где тетушка Изабелла?

— Твоя «тетушка» сидит в карете и ждёт, когда мы закончим разговор. Так что постарайся вести себя хорошо.

— Я расскажу обо всём страже.

Шевалье улыбнулся.

— Могу прямо сейчас отвести тебя к ним. Хочешь?

Айрин промолчала.

— Ладно, шутки в сторону. Айрин Роу, верно? Я — шевалье Декруа. Мне очень понравилось то, что я увидел. Этот бросок, прыжок, бег по крыше — каждое слово сопровождалось плавающими жестами, будто мужчина дирижировал — А уж то, как ты сумела перепрыгнуть улицу! — шевалье сложил руки в жест одобрения — Мои поздравления. Я никогда прежде таких детей не встречал — а уж я их навидался. У тебя большое будущее — если ты попадешь в правильные руки. Ты вырастешь настоящим человеком. А мне нужны люди. Понимаешь, самое ценное, что есть на свете — люди. И я справедливо оцениваю каждого из людей. Тебе, например, я готов заплатить прямо сейчас — он полез в кошелек и достал золотую монету — Что скажешь?

— Вы мне омерзительны.

— О, этот максимализм молодости! — воскликнул шевалье, убирая монету — Поверь, дитя, когда ты вырастешь и узнаешь, что такое любовь и похоть — ты станешь лучше понимать меня.

— Вы мне омерзительны — повторила Айрин.

Она увидела, как аура замерцала возле левой руки шевалье, наливаясь темным цветом. Не зная, чего ждать, Айрин напряглась, готовая в любой момент атаковать или защищаться.

Аура вспыхнула ярким светом и исчезла, а перед Айрин взорвалась ослепительная вспышка. Её отбросило от стола и швырнуло в стену. Раздался треск деревянных досок и грохот бьющейся посуды. Сидя на полу, среди осколков, Аури пыталась прийти в себя.

— Пока ты не встала ко мне на службу — шевалье все также сидел на своем стуле — Лучше держи свое мнение при себе. Просто запомни вот что — когда тебе понадобится золото, приходи ко мне.

— Чтобы вы меня изнасиловали? — Аури с трудом поднялась и встала напротив мужчины.

— Начнем с того — поднял палец шевалье — что тебе и самой может понравиться.

Глаза Айрин сузились. Она подумала о том, что если постарается, то сможет ударить в шею, прямо в выпирающий кадык.

— А потом, в этом городе хватает маленьких беспризорников, помимо тебя — говоря это, шевалье внимательно следил за девочкой — Ты слишком хороша, чтобы ломать тебя в одну ночь. Нет, ты нужна мне для службы, а не развлечений.

— И как я буду вам служить?

— Как служат солдаты своему королю! Как служат Псы Императору. Выбирай сама. Жить в иллюзиях — или жить в мечте.

Шевалье встал и направился к двери. Взявшись за ручку, он обернулся.

— Знаешь, когда я увидел кровь — ту, которую ты оставила, убегая — я даже почувствовал вину. Так что твой маленький дебош я оплатил, можешь не волноваться.

Айрин вспомнила, что она и вправду не за всё заплатила.

— А Тит? Он тоже ваш человек?

Шевалье рассмеялся, обводя комнату руками.

— Вот уж поистине, устрица, прячущая жемчужину! Нет, он не мой человек. Можешь навестить его. Но помни — его охранники — люди ловкие и быстрые.

— Не быстрее, чем мой отец — прошептала Айрин.

— Еще увидимся — бросил шевалье и вышел за дверь.

Минуту спустя в комнату ворвалась Наргиз. Её нос надулся и покраснел, взгляд метался по комнате. Увидев осколки посуды, старуха заохала, но тут же успокоилась. Она сгорала от любопытства.

— Это что у тебя за дела с благородными?

— Он хотел меня изнасиловать — не стала скрывать Айрин — А я убила его охранника и убежала. Вот он и приехал извиниться — девочка решила, что можно и приукрасить историю.

Нос старухи побагровел, глаза чуть не выскочили из орбит. Услышанное было невероятным, но всё указывало на то, что сказанное — правда.

— Спаси нас Четверо — наконец прорезался голос у старухи — Защити нас Свет, и Тело, и Дух, и Разум. Да пребудут отродья Изнанки в Бездне!

Айрин внимательно посмотрела на старуху.

— И вот еще что — ходить за слизью я теперь стану гораздо реже.

Через неделю Айрин, слегка прихрамывая, пришла в школу. На все вопросы она отделывалась общими ответами.

— Насчет книжки — сказала она Валери, после бурного приветствия — Я пока не буду брать.

— Не хватило денег?

— Ну, вроде того — уклончиво ответила Айрин.

— Знаешь что? Я могу тебе занять. Купишь сейчас, а отдашь потом, когда сможешь.

— Как это? — удивилась Аури — У меня же нет денег.

— Ну, насобираешь — пожала плечами Валери — С карманных денег, или с подарочных. Когда-нибудь.

Айрин почувствовала, как слезы наворачиваются у неё на глазах. Она молча обняла подругу, пытаясь справится с волнением.

— Ты чего?

— Спасибо — ответила Айрин, когда разжала объятья — Большое тебе спасибо. Ты знаешь, что я тебя люблю? Как самую-самую лучшую сестру на свете!

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело