Выбери любимый жанр

Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) - Жарова Наталья "Миледи" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

- Вы отличаетесь от других моих знакомых, - наконец ответил мужчина.

- Чем же?

- Яркостью мышления.

Он повернулся ко мне всем корпусом, стараясь поймать взгляд.

- Значит, это все-таки простое любопытство? – нарочито печально вздохнула я. – Как жаль. Скажу откровенно, я рассчитывала на иной интерес.

- На какой? – хмыкнул Дэйв.

- Деловой.

Я буквально видела, как он вспомнил многочисленные письма с предложениями о браках, которыми его заваливали недалекие папаши. Но, услышав мой ответ, удивился.

- Простите, госпожа, но вы совершенно не похожи на дельца.

- Даже вам иногда свойственно ошибаться, - легко ответила я, медленно бредя по берегу озера.

- Какое же дело вас интересует? – Дэйв степенно вышагивал рядом.

- Межмировые порталы. Я увлекаюсь, знаете ли… теорией.

Мужчина замолчал. В уголках его рта появились недовольные складки, но почти сразу разгладились.

- Ясно. И что же вы хотите предложить?

- Свою помощь и компанию. Не будете же отрицать, что вдвоем разбирать хитросплетение пространственной паутины намного приятнее.

- Нет, - судя по голосу, это предложение его сильно напрягало.

- Нет? – я приостановилась и, вздернув брови, воззрилась на мужчину. – Неужто вы рьяный хранитель тайн, господин Дэйв?

- Просто я уверен, что вам на самом деле нужно не это. Вы совершенно непохожи на увлеченную наукой девицу.

- Отчего же?

- Слишком настырно действуете. Если бы вы и правду интересовались разработками, то не говорили бы об этом так прямо, - Дэйв даже не пытался скрыть насмешку во взгляде.

Я расхохоталась.

- Хорошо-хорошо, вы правы! Так и быть, признаюсь, но учтите, это большой секрет, - понизив голос произнесла я, вынуждая мужчину прислушиваться внимательнее. – На самом деле, я отчаянно флиртую с вами и получаю от этого неимоверное удовольствие.

Его взор – оторопелый, но заинтересованный – скользнул по моему лицу, выискивая следы лжи.

- И как успехи? – голос Дэйва прозвучал хрипло.

- А это стоит узнать у вас, - я беспечно повела плечами, сбрасывая сюртук. – Вы не заметили, как быстро пролетело время? Пора возвращаться. Кажется, меня ждут за игровым столом.

Я направилась к дому, ощущая спиной настойчивый мужской взгляд.

Уверена, мы сегодня еще не раз увидимся.

***

- Алиса, душа моя, ну где же ты ходишь?

Чарльз возник неожиданно и тут же схватил за руку.

- Княгиня Шейн передала записку, - зашептал он прямо в ухо. – Ждет меня через полчаса у пруда.

- О, можно поздравить? – я улыбнулась.

- С чем?! Это же та старуха! - Чарльз скривился.

- Ты чем-то недоволен? А совсем недавно, наоборот, сокрушался, что сия опытная дама уже имеет любовника и не пускает тебя к себе в постель. Думаю, теперь ты должен радоваться, что ее каменное сердце растаяло.

- Оно сморщилось, а не растаяло. Алиса, оказывается я не готов на такие жертвы! Моя совесть не может украсть теплое местечко у того героя, что целует княгине руки, пусть он сам ее ублажает, - трагическим шепотом выдал кузен и передернулся. – Я не так храбр.

Я рассмеялась.

- Ох, Чарльз… Ты слишком активно с ней заигрывал, вот она и обрадовалась.

- Знаю. Ее деньги затуманили мне разум.

Мы прогуливались среди гостей и изредка бросали взгляды в стороны: я не желала пропустить Дэйва, а Чарльз старался не пересекаться с княгиней.

- Ты мне поможешь? – кузен нахмурился.

- Как?

- Отгонишь старуху.

- И как ты это себе представляешь? – я вздернула брови.

- Не знаю, придумай что-нибудь, - он скомкал записку от княгини и кинул ее на пол. – Ты всегда находишь выход их самых отвратительных ситуаций.

***

Мы сидели за карточным столом.

Несколько богатых моложавых мужчин, графиня Шейн, напротив нее Чарльз и я, прижавшись к кузену так близко, как это позволяли правила приличия.

- Ну что же, господин Ильмон, - взмахнула белесыми ресницами старушка. – Повышать будете?

Чарльз вымученно улыбнулся.

Я видела, как под столом нога княгини не стесняясь гладит ногу Чарльза, и уже почти добралась до коленей. Остальные тоже, наверняка, что-то замечали, но усердно делали вид, что ничего не происходит.

- Повышайте, господин Ильмон, повышайте, - кивнул один из мужчин. Ширококостный и усатый, он обладал низким голосом и белозубой улыбкой, что выгодно отличало его от приятеля – худощавого и носатого, беспрестанно дымившего курительной трубкой.

Оба эти господина сделали большие ставки и теперь подначивали Чарльза поставить на кон фамильный перстень.

- Повышайте! – повторил усатый.

И Чарльз потянулся к кольцу…

Я никогда не любила азартные игры. Терпеть их не могла. Слишком часто удача поворачивалась ко мне задом, не оставляя больших надежд на хорошие карты. Мои студенческие друзья всегда этим пользовались: «Кто сегодня моет посуду? А давайте сыграем, проигравший проводит вечер у раковины!» Через пару недель я поняла, что хоть удачи у меня немного, но зато в избытке имеются хитрость и наглость.

…Чарльз потянулся к кольцу и бросил в мою сторону вопросительный взгляд. Я едва заметно кивнула.

- Отец меня убьет, - шепнул он.

- Все будет хорошо, верь мне.

Кузен бросил на середину стола перстень. Усатый ощерился, носатый захихикал, а княгиня добралась до коленей. Я же совершенно спокойно положила руку Чарльзу на бедро, чем ввергла того в неимоверно удивленное состояние.

- Какие хорошие ставки, – пробасил усач, раздавая карты. – И какой хороший вечер! Ну что, господа? Открываемся?

Чарльз нервно сглотнул.

А я набрала в грудь побольше воздуха и, дождавшись, когда костлявая нога старухи ласково очертит колени кузена, истошно взвизгнула:

- Змея!

Взмахнула рукой, опрокидывая фужер Чарльзу на брюки, заодно намочив княжью конечность. Несколько карт, лежавших на столе, в этот момент совершенно незаметно перекочевали в мою ладонь.

Чарльз вскочил, старуха замерла. Взгляды всех людей находившихся в комнате оказались прикованы к ее нелепо вытянутой ноге.

- Ах! Я думала, это змея, – запричитала я, прижимая руки к груди. - Простите, княгиня, я была уверена, что это змея ползет по моему кузену! Простите великодушно, так нелепо все вышло…

- Прощаю, - сквозь зубы процедила старуха и медленно опустила ногу. – Доигрывайте без меня, господа. Сегодня явно не мой день.

Поднявшись, она бросила на Чарльза разочарованный взгляд и покинула комнату.

Я виновато улыбнулась ей вслед и наивно похлопала ресницами в сторону оставшихся игроков.

- Извините, пожалуйста. Я такая пугливая.

- Ничего страшного, - хохотнул усатый. – Это даже подняло мне настроение. Садитесь, господин Ильмон, раздадим еще раз. Вы поставили перстень, не забывайте!

- Такое забудешь, - пробурчал Чарльз, возвращаясь на место.

Усач собрал разбросанные карты и споро их перетасовал. После сдвинул несколько верхних, оценил их и засунул в самый низ, словно провел какой-то магический ритуал. Я дернула уголком рта, пряча усмешку.

Место, освобожденное княгиней, все еще пустовало, но уже несколько людей поглядывали на стул, намереваясь присоединиться, как только закончится раунд.

- Итак, - усач окинул нас пристальных взором. – Готовы?

Носатый тут же выразил согласие. Чарльз чуть замешкался, но тоже кивнул.

- Тогда я открываюсь! – громогласно провозгласил усач, выкладывая на середину изумительную комбинацию из королей.

Носатый посмурнел.

- Так и знал, что тебе повезет, - брякнул он, скидывая свои карты в сторону. – Даже показывать не хочу, с твоими королями не сравнятся.

- Ха-ха-ха! – усатый блеснул белизной зубов. – Я счастливчик! Но не будем забегать вперед, остался еще господин Ильмон. Что же вы замерли? Продемонстрируйте карты.

Я слышала, как рядом шумно задышал Чарльз. По его виску скатилась капелька пота, а в глазах разлилось отчаяние. Видимо, кузен в проигрыше. Заглянув к нему в карты, я поджала губы. Так и есть. Этот усатый гад что-то намагичил и Чарльзу попалась сущая мелочь, такая отвратительная, что даже по теории вероятностей не могла самостоятельно собраться в одних руках.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело