Выбери любимый жанр

Испытание Судьбы (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Но мне так не кажется, — прошептала я.

— Ты руководила армией и уничтожила Магов. Ты никому не позволила сбежать, моя свирепая жена. Ты уничтожила их и не проявила милосердия. За воротами ликует Орда. Они рассказывают героические истории о своей кровожадной королеве, которая смотрела и смеялась смерти в лицо. Ты столкнулась с богом, и я благодарен, что Эри была здесь, потому что, по словам Сиары, ты тоже чуть не умерла. Так что сядь прямо. Не показывай им слёз. Поправь корону и гордо сиди, потому что ты заслужила. Я чувствовал, что ты сражаешься, и знал, что мне не нужно спасать тебя, потому что ты справишься. Ни один король никогда не гордился своей королевой больше, чем я сегодня тобой. Мы приняли удар, но и показали им, что будем сражаться.

— Дристан, — прошептала я и увидела, как Райдер кивнул, крепко стиснув зубы.

— Это больнее всего, — признался он, сглотнул и сжал мою руку.

— Ристану придётся жить без Оливии, а я обещала, что буду защищать её.

— Нет, ты обещала, что сделаешь всё возможное ради её защиты, сделать всё, что в твоих силах, и ты сделала. Ристан это знает, хотя и не может пока в этом признаться. Ты спасла его сына. Ты сделала для них всё, что могла. Благодаря тебе, у него осталась частичка Оливии.

— Элиран? — хрипло продолжила я.

— Он знал, что может не выбраться отсюда живым. Он сделал свою работу, чтобы спасти нас, чтобы мы могли быть здесь и сражаться в этой войне. Он служил своей цели с достоинством и честью, хотя и не был воином. Он умер, гордо защищая детей.

— Севрин? — Я вытерла слёзы.

— Он ушёл сражаться за свою семью, и не хотел бы, чтобы что-то было иначе. Он просил остаться, чтобы защитить тебя.

Я оторвала взгляд от Райдера, ненавидя себя за то, что он не винит меня, хотя и понимала, как это глупо. Ашер, его братья и сестра стояли над закутанным телом, а я повернулась к Райдеру и зашипела, когда игла вонзилась в щеку.

— Прости. — Финли поморщился.

— Всё в порядке, Финли. Над кем стоит Ашер? — спросила я Райдера.

— Эмрик; его брат пал в битве за стенами. Я слышал, у нас новый Светлый Король. Предполагаю, что это накладывает ограничение на возможность Адаму зачать с ним наследника?

— Не будь здесь Ашера и его армии, мы бы потеряли замок, — призналась я.

— Но это было потому, что я сказал ему прийти сюда, а не присоединиться ко мне. Мы сражались, но Вил так и не появился. Тогда я испугался, что он разгадал наш план. Хотя надеялся, что ошибаюсь, у меня было чувство, что он идёт сюда, но я не чувствовал твоей паники. На нас не обрушились бури, в погоде странностей не было, даже намёка на то, что ты в смятении. Ты не хотела, чтобы я чувствовал тебя, а значит, у тебя всё было в порядке. Я спросил людей, где вы могли пренебречь защитой замка, и они сказали, что ты всё сделала правильно. Не сомневайся в правильности своих решений и не вини себя. Воспользуйся гневом, Синтия. Используй его, чтобы сразиться с сукиным сыном, который отнял у нас всё.

— Мы должны обратиться к толпе и сжечь умерших. — Я уставилась на Ристан, который держал своего сына, стоя рядом с телом Оливии. Хвост ребёнка был обернут вокруг его запястья, а Ристан прижимал его к груди, молча глядя на жену, и слёзы текли по его щекам. — Мы нужны ему.

— Ему нужны все, — убеждённо сказал Райдер, заметив, куда я смотрю. — Нам нужно короновать королей, а тебе нужен отдых, чтобы раны заживали. Нам всем нужен отдых, — произнёс он. — Лукьян привёл сюда своих людей, и Эри отпустила Гвардию Воронов, чтобы защитить нас, когда мы оправимся от нападения. Её армия была создана, чтобы охранять от богов. Каллаган тоже здесь, и прячется от Эри, как от долбаной чумы. Всё будет хорошо. Ты меня слышишь? Я люблю тебя, и не могу просить большего, чем то, что ты сделала сегодня. Ты стояла и сражалась. Никто другой не смог бы сделать то, что ты.

Я повернулась, чтобы посмотреть на Эри. Её густые, красные косы были растрёпаны после битвы, но они всё равно выглядели естественно, дико неукротимо. От неё исходил запах свежей травы с намёком на дождь. Это напомнило мне, как пахнет Ирландия перед тем, как разверзнутся голубые небеса и из ниоткуда хлынет проливной ливень. Эри была такой же дикой, как и земля, в честь которой её назвал Каллаган. Как и погода, она была непредсказуема. Она посмотрела на меня и улыбнулась, подходя ближе.

— Богиня Фейри, ты станешь чертовски опасна, когда научишься управлять силами. Честное слово, Синтия. Я даже понятия не имела, как вызвать Гвардию Воронов, но сегодня ты мне помогла. Ты разожгла во мне желание сражаться рядом с тобой. Я избегала этого, но теперь? Теперь знаю, что могу сражаться рядом с тобой и надрать кому-нибудь задницу. Смерть — это часть войны. Поверь, я побывала в стольких битвах, что все они слились воедино, и даже не знаю, мои ли это воспоминания или воспоминания воинов во мне. — Эри рассеянно посмотрела на костры и нахмурилась. — Этот мужчин враг? Его голова идеально подошла бы для моего морозильника.

Я проследила за её взглядом, направленным на Ашера, и нахмурилась.

— Это Ашер, Светлый Король, и теперь член семьи.

— Проклятье, — пробормотала она, повернувшись, чтобы посмотреть на мужчину, идущего к нам. Каллаган встал рядом с Райдером, но смотрел на Эри, с тоской, горящей в голубых глубинах, скользнув взглядом по её фигуре. — Это намёк мне уйти.

— Между вами же всё хорошо? — спросила я, наблюдая за языком их тел.

— На данный момент у нас перемирие, — признался Каллаган, а Эри позволила себе осмотреть его тело. — Что ты там увидела, женщина?

— То, что принадлежит мне. Я решаю, должна ли претендовать на это или нет. — Эри ухмыльнулась, пожимая плечами.

— Каллаган, — позвала Танатос, пристально глядя на воина, прежде чем повернуться к Эри.

— Какого хрена тебе надо? — спросил Каллаган, смотря на Эри, которая прищурилась на Танатоса, будто пытаясь понять, кто он.

— Эри, ты, как всегда, дикая и неукротимая, — сказал Танатос.

Эри поджала губы, и медленно осмотрела Танатоса, прежде чем отмахнуться от него как от неинтересного.

— Мир вам, сучки. Я буду пить, пока не забуду вкус птиц, вылетающих изо рта. Я, кажется, забыла, какие они на вкус, и это неприятно. — Помахав пальцами, она развернулась на пятках и направилась туда, где Зарук спокойно стоял перед костром Даринды, глядя на Савлиана, который стоял над Севрином.

— Эри не знала, кто ты, черт возьми, — загадочно сказал Каллаган Танатосу, заставляя посмотреть на него. Танатос изучала Эри, пока та шла прочь с беззаботностью ребёнка, а не тысячелетней богини.

— Морриган не помнила моего имени, пока Синтия не прорычала его, вызывая меня из тени. Мне показалось странным, что она не сказала больше ни слова и не попыталась убить меня. Учитывая все обстоятельства, она не самая большая моя поклонница.

— Если вы закончили, мне нужно сказать несколько слов толпе и проводить мертвецов. — Райдер встал, и я смотрела, как он обращается к толпе с горем на лице. Он выглядел побеждённым, и было неприятно видеть это.

— Ты ведь понимаешь, что мы с тобой ещё не закончили? — Я встала, чтобы посмотреть на Танатоса.

— Я не при чём, Синтия, — сказал Танатос, ощетинившись от беспокойства, когда увидел горе в моём взгляде.

— Ты забрал тысячи воинов, так зачем же пришёл ещё и за нашей семьёй? — спросила я, ненавидя слёзы, которые жгли глаза.

— Я слышал их крики, но не принимал вызов. Вил принял. Он уже забрал их до того, как я пришёл. Я не единственный Бог Смерти в Царстве Фейри, Синтия. Я пытался спасти их души до того, как Вил смог забрать их. Хочешь как-то навредить Вилу? Сегодня он забрал душу ангела. Это запрещено и противоречит законам богов. Только небеса могут вернуть её, и пока они этого не сделают, она не успокоится. Нет, — сказал он, когда я наклонила голову и прищурилась. — Оливия ушла по собственной воле. То, что мертво, не может быть воскрешено. Она ушла навсегда, но её покой не гарантирован, пока она не попадёт на небеса. Воспользуйся её потерей, потому что он неосознанно нарушил законы, забрав её ангельскую душу.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело