Выбери любимый жанр

По ту сторону синих гор (СИ) - Снежная Александра - Страница 83


Изменить размер шрифта:

83

- У оэна, - практически одновременно ответили они,  вызывая у меня новый поток вопросов.

- Вы хотите сказать, что все эйтары пpинaдлeжaт только моему мужу?

- Эйтары есть у всех оэнов и у дильфара, - наконец-то хоть что-то пояснил мне Волс. 

Я немного помолчала, раздумывая, а потом не выдержала :

- Хорошо, но я всё-таки хочу понять, как же они управляют этим звериным стадом? С детства дрессируют?

Волс шумно выдохнул и поднялся с места.

-            Спросите об этом у оэна, эль-манна Рейна, а я, пожалуй, пойду. Сыт я, да и надо принести то, что вы просили.

Харв подскочил за ним следом и, спустя миг, мужчины оставили меня в гордом одиночестве, так и не удовлетворив любопытства.

- У оэна, значит, спросить... - ковырнула ложкой в тарелке я, а потом грустно подпёрла кулаком щёку. - Да, вот медведина мне как раз всё и расскажет.

И всё-таки я решительно не понимала, почему вокруг подчиняющихся кайгенам животных витает такая тайна. С содроганием вспоминая битву в Хель-Тери, я точно помню, что жуткие существа мне показались разумными, способными принимать решения без приказа хозяина. Что если в этом и кроется разгадка, и в Сивильгарде кроме кайгенов есть ещё одна разумная раса - эйтары? И возможно, они объединились с первыми исключительно ради победы над эринейцами.

Когда Волс вернулся в дом с нужными мне материалами для амулета, я уже поднялась в свою спальню. Выпроводив здоровяка, я на всякий случай подпёрла стульями дверь и полезла через окно проведывать Белочку, которая приятно удивила меня не только своим счастливым внешним видом, но и тем, что она успела сделать пока я отсутствовала.

Я не знаю, что должно было выйти в итоге, но от того куска кружева, что был пришпилен к толстому полотняному валику нельзя было оторвать глаз. Это было похоже на морозный узор на стекле. И даже не верилось, что подобное можно создать с помощью палочек, орудуя которыми, Сигрид так быстро и ловко переплетала между собой накрученные на них нити, что я не успевала следить за её руками.

Зачарованно наблюдая за её работой, я рассказала девушке о своём вчерашнем расследовании, о прилетевшем мне в голову камне от Скъёльда, и о нашей с ним утренней тренировке.

Белочка ужасно расстроилась сначала из-за мальчишки, а затем из-за меня. Стала кудахтать, как наседка, что мою разбитую голову непременно следует лечить, кабы я ненароком не начала падать в обморок, как одна её знакомая манна, которая, сдуру встала среди ночи попить воды, да тюкнулась лбом о дверной косяк так, что пришлось звать ей на помощь целителя.

Сигрид говорила дело и, наверное, не стоило так легкомысленно относиться к ране на голове, но мой опыт в общении с шайгером вообще не располагал к новой встрече с ним. Правда и шишка на затылке меня совсем не беспокоила. Что странно,я ничего не чувствовала в месте ушиба. А когда Белочка решила потрогать его рукой, то почему-то не обнаружила даже засохшей корочки на месте удара камнем.

Интересно, чем таким Исгирда мне вчера обработала рану, что от неё сегодня и следа не осталось? И хотя я вчера и поблагодарила мать мужа, слово «спасибо» доя неё теперь мне казалось довольно скупым. Впрочем, как ещё я её могла выразить ей свою признательность, если она даже помощи по дому от меня принимать не хочет.

Мысль пришла неожиданно. Что там языкатая Свея мне вякнула? Камины почистить? Похоже, это была самая грязная и неприятная работа в доме, за которую никто не хотел браться.

Меня тут вроде как белоручкой и бездельницей считают? Вот и будет повод заткнуть всем рты.

Мне не раз доводилось видеть, как чистили камины во дворце. А грязи я никогда не боялась! Ведро золы - это не волна земли и воды, накрывающая мою огненную квадру, посланную в преподавателя по управлению стихиями. Я после этого песок из ушей и носа несколько дней вымывала. Так что занятие я себе до возвращения Инге нашла.

В коридоре неожиданно послышался какой-то шум, и я, опасаясь, что это ищут меня, быстро полезла обратно в окно. Как оказалось вовремя, потому что открыли дверь именно в комнату Сигрид. Харв принёс ей дрова,свечи, воду и, кажется, спрашивал не нужно ли девушке что-то ещё.

Улучив момент, пока они общались, я тихонько выскользнула из спальни и спустилась вниз, оставшись незамеченной.

Конвой, приставленный мужем, мне порядком поднадоел, и меня даже совесть не мучила за то, что провела Харва.

На кухне к тому моменту, когда я туда вернулась, уже почти никого не было. Две манны в поте лица усердно чистили казаны, а Исгирда, стоя ко мне спиной,перетирала чистым полотенцем посуду, поэтому и не увидела,что я взяла в углу веник, ведро для золы и кочергу.

Отсутствие последней она вероятно и обнаружила, когда вылетела в зал халле и застала меня ковыряющейся в камине.

К тому моменту я уже успела потушить огонь, отодвинуть вглубь топки тлеющие дрова и приступить к выгребанию мусора.

Выражение лица у неё почему-то было похоронное.

Уж и не знаю, по кому была такая скорбь: по ценной кочерге или моей испачкавшейся в сажу тунике.

Подозреваю, всё же, что первое.

Несколько томительный мгновений, Исгирда, прижав к груди ладонь, безмолвно взирала на устроенный мною бардак. Причём с таким ужасом на лице,что у меня даже язык не повернулся сказать ей, когда я закончу, здесь всё будет чисто.

Наконец она резко и шумно выдохнула,посмотрела на меня как на вылезшего из печной трубы виххарда, величественно развернулась и... исчезла.

М-да... Попытка наладить отношения с треском провалилась. Ну и ладно, зато я сделала полезное дело и разжилась парочкой маленьких угольков, необходимых мне для создания амулета.

Почесав забившийся пеплом нос, я подхватила веник и совок, и стала скидывать в ведро золу. Мне осталось домести совсем немного, чтобы засунуть в камин свежих дров и снова разжечь огонь, когда громко хлопнувшая дверь с улицы заставила меня резко развернуться.

От неожиданности я чихнула и замерла, уставившись на возникшего на пороге супруга.

Привыкну ли я когда-нибудь к тому, какой он большой?

Широкий разворот плеч занял почти весь дверной проем и для того чтобы войти в дом, ему совершенно точно пришлось нагибать голову. Стоящие за мощной спиной мужа мужчины как-то совершенно потерялись на его фоне, словно ёлки, растущие подле кряжистого кедра.

Не теряя со мной зрительного контакта, кайген сделал шаг мне навстречу, и я непроизвольно сглотнула.

Он странно выглядел. Шуба распахнута. На шее тяжело бьётся пульс. Взмыленный, словно два дня бежал без остановки. Мокрые пряди тёмных волос липнут ко лбу и щекам. И глаза... Совершенно безумные. Синие, лихорадочно сверкающие, наливающиеся бархатной тьмой.

83
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело